04.06.2013 Views

los romances tradicionales de galicia - Universidad Complutense ...

los romances tradicionales de galicia - Universidad Complutense ...

los romances tradicionales de galicia - Universidad Complutense ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

El informante ha podido adquirir la versión que posee a través <strong>de</strong> la transmisión<br />

unipersonal (por lo general, <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l ámbito familiar) o, muy ocasionalmente, la ha<br />

podido apren<strong>de</strong>r <strong>de</strong> varios recitadores que, por pertenecer a una misma comunidad,<br />

conocen versiones similares <strong>de</strong>l romance, pero, en el acto<strong>de</strong> recitación, su preocupación es<br />

reproducir el poema tal como lo recibió <strong>de</strong>l pasado y para lograrlo se esfuerza en<br />

recordarlo con un máximo <strong>de</strong> exactitud’<br />

5. Por ello, si un individuo portador <strong>de</strong> tradición<br />

acce<strong>de</strong> a actualizar, ante unos mismos o diferentes recolectores <strong>de</strong> <strong>romances</strong>, <strong>los</strong> <strong>romances</strong><br />

que sabe, sus versiones serán siempre las mismas, aunque las distintas performances estén<br />

separadas entre si por un espacio <strong>de</strong> tiempo más o menos gran<strong>de</strong>. En consecuencia, lo que<br />

se produce en cada realización no es, necesariamente, un texto único e irrepetible.<br />

Entre <strong>los</strong> múltiples ejemp<strong>los</strong> que podría alegar <strong>de</strong>mostrativos <strong>de</strong> este hecho citaré<br />

aquí solamente dos proce<strong>de</strong>ntes <strong>de</strong> Galicia.<br />

En el primer caso se trata <strong>de</strong> una versión registrada dos veces <strong>de</strong>l romance<br />

religioso El discípulo amado seguido <strong>de</strong> El rastro divino16. La emisión con la que cotejo la<br />

versión recogida durante laencuesta “Galicia 83” <strong>de</strong>l “Seminario Menén<strong>de</strong>z Pidal” había<br />

sido registrada en 1979 y editada posteriormente por Dorothe Schubarth y Antón<br />

Santamarina17. Los cuatro años transcurridos entre una y otra grabación y la diversidad <strong>de</strong><br />

intereses <strong>de</strong> las dos encuestas apenas han <strong>de</strong>jado huella en el texto. (Las variantes en<br />

cursiva proce<strong>de</strong>n<strong>de</strong> laedición <strong>de</strong> Schubartb y Santamarina).<br />

Jueves Santo <strong>de</strong> la cena, tres días antes ‘la Pascua<br />

2 cuando el Re<strong>de</strong>ntor<strong>de</strong>l mundo i-a sus <strong>de</strong>scip<strong>los</strong> <strong>los</strong> flama.<br />

Llama a uno, flama a dos, <strong>de</strong> tres y a cuatro <strong>los</strong> llama,<br />

4 <strong>de</strong>sque <strong>los</strong> tenía juntos cena <strong>de</strong> gloria les daba.<br />

Les pregunta una pregunta que jamás les preguntaba.<br />

fue preguntada.<br />

6 —¿Decidme eiqu$, meus discip<strong>los</strong>, cual morís por mí mañana?--<br />

Miran unos para otros, todos les tembla la barba,<br />

8 el que barba no tenía el color se le mudaba<br />

non sendo a San Juan Bautista predicador da montaña:<br />

10 --Por ti morirein, Dios mío, antes hoy que no mañana.<br />

—A tua mofle San Juane i-a miña non reservaba,<br />

12 tú mueres a media noche, yo muero por la mañana.—<br />

151

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!