29.06.2013 Views

Le statut des enseignants en langues - the ECML | Bienvenue au ...

Le statut des enseignants en langues - the ECML | Bienvenue au ...

Le statut des enseignants en langues - the ECML | Bienvenue au ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

7. Que font les <strong><strong>en</strong>seignants</strong> <strong>en</strong> <strong>langues</strong> pour « la société »?<br />

a. Nous aidons les appr<strong>en</strong>ants à dev<strong>en</strong>ir multilingues, à posséder <strong>au</strong> moins <strong>des</strong><br />

compét<strong>en</strong>ces partielles dans plus d’une langue.<br />

b. Nous permettons <strong>au</strong>x appr<strong>en</strong>ants de développer <strong>des</strong> aptitu<strong>des</strong> <strong>au</strong>tonomes et<br />

efficaces d’appr<strong>en</strong>tissage <strong>des</strong> <strong>langues</strong> et les attitu<strong>des</strong> positives dont ils ont besoin<br />

pour appr<strong>en</strong>dre <strong>des</strong> <strong>langues</strong> tout <strong>au</strong> long de la vie.<br />

c. Nous sout<strong>en</strong>ons le concept du plurilinguisme et de la communication<br />

multiculturelle et aidons ainsi à maint<strong>en</strong>ir <strong>des</strong> li<strong>en</strong>s <strong>en</strong>tre différ<strong>en</strong>ts peuples et<br />

cultures.<br />

d. Nous éduquons <strong>des</strong> générations caractérisées par la compréh<strong>en</strong>sion interculturelle,<br />

ouvertes à « l’altérité ».<br />

e. Nous aidons les appr<strong>en</strong>ants à dev<strong>en</strong>ir <strong>des</strong> communicateurs efficaces dans<br />

l’interaction sociale.<br />

f. Nous jouons un rôle actif dans l’éducation de citoy<strong>en</strong>s responsables; nous les<br />

<strong>en</strong>courageons à explorer et à appr<strong>en</strong>dre d’<strong>au</strong>tres cultures et à être <strong>des</strong><br />

ambassadeurs de leur propre culture, et leur donnons les moy<strong>en</strong>s pour ce faire.<br />

g. Notre effort perman<strong>en</strong>t de développem<strong>en</strong>t personnel et professionnel constitue un<br />

exemple d’appr<strong>en</strong>tissage tout <strong>au</strong> long de la vie pour l’<strong>en</strong>semble de la société.<br />

h. Grâce à notre <strong>en</strong>gagem<strong>en</strong>t <strong>en</strong>vers l’appr<strong>en</strong>tissage, nos écoles sont dev<strong>en</strong>ues <strong>des</strong><br />

organisations appr<strong>en</strong>antes avec <strong>des</strong> objectifs commun<strong>au</strong>taires.<br />

La pertin<strong>en</strong>ce du Pays <strong>des</strong> merveilles<br />

Aucun de ceux qui étai<strong>en</strong>t impliqués dans la création, le développem<strong>en</strong>t et la<br />

finalisation de la métaphore du Pays <strong>des</strong> merveilles n’<strong>au</strong>rait l’impud<strong>en</strong>ce de la<br />

considérer comme un docum<strong>en</strong>t de référ<strong>en</strong>ce de quelque type que ce soit. Autrem<strong>en</strong>t<br />

dit, nous ne voulons pas non plus que d’<strong>au</strong>tres l’<strong>en</strong>visag<strong>en</strong>t ainsi.<br />

Toutefois, nous pouvons affirmer que pratiquem<strong>en</strong>t tous ceux qui ont participé <strong>au</strong><br />

processus de création ou tout simplem<strong>en</strong>t <strong>en</strong> ont une connaissance un tant soit peu<br />

approfondie se sont très largem<strong>en</strong>t id<strong>en</strong>tifiés avec presque toutes les déclarations et<br />

conditions figurant dans la version finale. Ceci étant dit, nous avons consci<strong>en</strong>ce que la<br />

plupart <strong>des</strong> participants impliqués réalis<strong>en</strong>t égalem<strong>en</strong>t les possibilités limitées de voir<br />

se matérialiser un jour la plupart <strong>des</strong> conditions décrites. Ceci ne pouvait – et ne<br />

s<strong>au</strong>rait – cep<strong>en</strong>dant empêcher <strong>des</strong> professionnels responsables, dans le cas d’espèce les<br />

<strong><strong>en</strong>seignants</strong> <strong>en</strong> <strong>langues</strong>, d’exposer leurs idé<strong>au</strong>x <strong>au</strong>x yeux de tous. Et c’est exactem<strong>en</strong>t<br />

ce qu’ils ont fait ou plutôt ce que nous avons fait – ni plus, ni moins.<br />

121

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!