Edition anglaise: The status of language educators ISBN 92-871-5227-6 Tous droits réservés. Aucun extrait de cette publication ne peut être reproduit, <strong>en</strong>registré ou transmis, sous quelque forme et par quelque moy<strong>en</strong> que ce soit – électronique (CD-Rom, Internet, etc.), mécanique, photocopie, <strong>en</strong>registrem<strong>en</strong>t ou toute <strong>au</strong>tre manière – sans l’<strong>au</strong>torisation préalable écrite de la Division <strong>des</strong> éditions, Direction de la communication et de la recherche (Conseil de l’Europe, F-67075 Strasbourg cedex; publishing@coe.int). <strong>Le</strong>s vues exprimées dans cet ouvrage ne doiv<strong>en</strong>t pas être considérées comme reflétant la position <strong>des</strong> gouvernem<strong>en</strong>ts, du Comité <strong>des</strong> Ministres ou du Secrétaire Général du Conseil de l’Europe. Couverture: Gross Werbeag<strong>en</strong>tur, Graz Imprimerie: Bachernegg, Kapf<strong>en</strong>berg Editions du Conseil de l’Europe F-67075 Strasbourg cedex ISBN 92-871-5226-8 © Conseil de l’Europe, novembre 2004
Remerciem<strong>en</strong>ts L’équipe d’animation du projet Statut ti<strong>en</strong>t à remercier les collègues ci-après de leur participation active <strong>au</strong>x diverses activités ayant eu lieu d’avril 2001 à avril 2003. Tout d’abord, nous exprimons notre sincère reconnaissance <strong>au</strong>x 49 participants <strong>des</strong> 2 ateliers c<strong>en</strong>tr<strong>au</strong>x, dont nous avons <strong>au</strong>jourd’hui le privilège de compter certains parmi nos amis: D<strong>en</strong>ka Borissova Dishkova (Bulgarie), Skaidrite Bukbarde (<strong>Le</strong>ttonie), Zora Busovska («l’ex-République yougoslave de Macédoine»), Gabriela Dornáková (République slovaque), Ágnes Garay-Madarász (Hongrie), B<strong>en</strong>jamín García Fernandez (Espagne), Silvia Florea (Roumanie), Galina Mikhailovna Frolova (Fédération de Russie), Anna Gasparyan (Arménie), Einar Kristian Gj<strong>en</strong>dem (Norvège), Kata Grgljanic (Croatie), Nathalie Guerrero (Andorre), Astrid Guill<strong>au</strong>me (France), Kristina Hedges (Roy<strong>au</strong>me-Uni), Beate Helbig (Allemagne), Margrét Helga Hjartardottir (Islande), Joost I<strong>des</strong> (Pays-Bas), Angelé Jaksti<strong>en</strong>e (Lituanie), Kaja Kährik (Estonie), Piret Kanne (Estonie), Mersini Karagevreki (Grèce), Olga Kekis (Grèce), Radostina Kostadinova (Bulgarie), P<strong>au</strong>la Lindqvist, (Finlande), Christiane Maier-Peck (Allemagne), Marcela Malá (République tchèque), Luljeta Malaj (Albanie), Magdal<strong>en</strong>a Man (Roumanie), Djordje Marjanovic (Bosnie-Herzégovine), Cristina Marquillo Larruy (Andorre), Andrea Nagy (Hongrie), Nijole Norvaisi<strong>en</strong>e (Lituanie), Indra Odina (<strong>Le</strong>ttonie), Ewa Osiecka (Pologne), Val<strong>en</strong>tina Papic (Croatie), Margit Hel<strong>en</strong>a P<strong>en</strong>nan<strong>en</strong> (Finlande), Roger Persson (Suède), Martina Preisegger (Autriche), Pilar Romera (Espagne), Deborah Sammut (Malte), Ylva Sandberg (Suède), Rosa Schäffer (Luxembourg), Marta Sigutova (République tchèque), Carmel Tabone (Malte), Nicole Thib<strong>au</strong>lt (Canada), Efrosini Tofaridou (Chypre), Krystyna Tomala- Profic (Pologne), Ivon Velickovski (« l’ex-République yougoslave de Macédoine »), Mihaela Zavašnik (Slovénie). <strong>Le</strong>s 55 <strong><strong>en</strong>seignants</strong> figurant dans la galerie de portraits <strong>des</strong> Enseignants de la semaine mérit<strong>en</strong>t un grand merci; après tout, ce sont eux qui ont donné naissance <strong>au</strong> projet <strong>en</strong> se prés<strong>en</strong>tant avec leurs idées, leurs préoccupations, etc. sur le site web du CELV. Nous remercions tout spécialem<strong>en</strong>t Barbara Dieu, une collègue de Sao P<strong>au</strong>lo, Brésil, à laquelle nous faisons référ<strong>en</strong>ce à de nombreuses reprises dans cet ouvrage. Sans Barbara, le forum de discussion sur Internet n’<strong>au</strong>rait pas la même profondeur et la même qualité poétique! Nous devons égalem<strong>en</strong>t be<strong>au</strong>coup à toutes les <strong>au</strong>tres personnes qui ont contribué <strong>au</strong> forum et dont les noms rest<strong>en</strong>t cachés derrière <strong>des</strong> pseudonymes électroniques souv<strong>en</strong>t amusants et chargés de mystère. Notre reconnaissance va égalem<strong>en</strong>t à notre ami Frank Heyworth de Fribourg, Suisse, qui nous a prodigué conseils et <strong>en</strong>couragem<strong>en</strong>ts à de nombreuses occasions et nous a aidés à élaborer un cadre plus théorique pour notre deuxième atelier <strong>en</strong> février 2003. 3
- Page 1 and 2: COUNCIL OF EUROPE CONSEIL DE L’EU
- Page 3: Le statut des enseignants en langue
- Page 7 and 8: Sommaire Remerciements.............
- Page 9 and 10: Le fil de discussion le plus popula
- Page 11 and 12: Chapitre 3: Quo vadis? ............
- Page 13: Introduction
- Page 16 and 17: Une fois l’équipe du projet cons
- Page 18 and 19: 3. Sur la base d’une sélection p
- Page 21: Chapitre 1: Le « statu quo »
- Page 24 and 25: être identifiées à travers les p
- Page 26 and 27: adresse électronique, de sorte d
- Page 28 and 29: travail avec des (jeunes) gens: «
- Page 30 and 31: pluriactivité. Il en résulte un m
- Page 32 and 33: En ce qui concerne le statut des en
- Page 34 and 35: Le nombre relativement important de
- Page 37 and 38: Exploration des éléments constitu
- Page 39 and 40: Forum 1: Perception interne et exte
- Page 41 and 42: Disparité du statut Soder (1990) c
- Page 43 and 44: parce que leur métier jouit d’un
- Page 45 and 46: Forum 2: Conditions d’emploi et p
- Page 47: Je ne pense pas que les langues son
- Page 50 and 51: augmentation quantitative du savoir
- Page 52 and 53: Les participants au forum ont décl
- Page 54 and 55:
Nous avons besoin d’aide de la pa
- Page 57 and 58:
Forum 4: Expertise et développemen
- Page 59 and 60:
créatifs, mais aussi comme des gen
- Page 61 and 62:
Aperçu du statut social des enseig
- Page 63 and 64:
République tchèque Les enseignant
- Page 65 and 66:
de matières « sérieuses » (math
- Page 67 and 68:
langues sont parfois sous-estimés
- Page 69:
Les conclusions plus générales qu
- Page 73:
Le titre de ce chapitre suggère qu
- Page 76 and 77:
Le terme « politique » est égale
- Page 78 and 79:
Même si les participants à notre
- Page 80 and 81:
Tout d’abord, il était accepté
- Page 82 and 83:
D’accord « Je suis absolument d
- Page 84 and 85:
Foster, K. « Proletarianization &
- Page 86 and 87:
Mesures Un questionnaire adapté d
- Page 88 and 89:
Items du deuxième volet Moyenne Av
- Page 90 and 91:
Items du premier volet Moyenne Je g
- Page 92 and 93:
90 Facteurs 1 2 3 4 5 6 Gagner un b
- Page 94 and 95:
Reconnaissance de mes mérites d’
- Page 96 and 97:
peu plus indépendante et être rec
- Page 98 and 99:
Mon travail me pose des défis. Mon
- Page 100 and 101:
groupe d’enseignants apprécie av
- Page 103 and 104:
Les enseignants en langues comme ag
- Page 105 and 106:
L’apprentissage des langues se co
- Page 107 and 108:
cohérence et la transparence néce
- Page 109:
Schön, D.A., Reflective practition
- Page 113 and 114:
Introduction Le titre de ce chapitr
- Page 115 and 116:
Vision 1: Le Pays des merveilles de
- Page 117 and 118:
L’histoire du Pays des merveilles
- Page 119 and 120:
Le Pays des merveilles des enseigna
- Page 121 and 122:
c. Toutes les parties prenantes de
- Page 123 and 124:
7. Que font les enseignants en lang
- Page 125:
Vision 2: Paroles des participants
- Page 128 and 129:
Procédés Tous les points relevés
- Page 130 and 131:
Type d’implication Impact possibl
- Page 132 and 133:
Type d’implication Impact possibl
- Page 134 and 135:
[J’ai fait] une présentation de
- Page 136 and 137:
To learn or not to learn another la
- Page 139 and 140:
Le projet initial Dès le départ,
- Page 141 and 142:
Exemple de plan de mise en œuvre:
- Page 143:
Le résultat L’équipe avait pré
- Page 146 and 147:
confiance entre pairs. L’observat
- Page 148 and 149:
Puisque le CELV lui-même s’est d
- Page 150 and 151:
formation des enseignants et oblige
- Page 153 and 154:
Annexe 2: Questionnaire: « Convict
- Page 155 and 156:
14. Avoir la liberté de faire le n
- Page 157 and 158:
Deuxième volet Veuillez lire les a
- Page 159 and 160:
22. J’ai suffisamment de possibil
- Page 161:
Référence Kassabgy, O., Boraie, D
- Page 165:
Le statut des enseignants en langue