Le statut des enseignants en langues - the ECML | Bienvenue au ...
Le statut des enseignants en langues - the ECML | Bienvenue au ...
Le statut des enseignants en langues - the ECML | Bienvenue au ...
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Raisons liées <strong>au</strong>x innovations didactiques<br />
S’il n’y a pas de journées <strong>en</strong>nuyeuses dans la profession <strong>en</strong>seignante, c’est <strong>au</strong>ssi <strong>en</strong><br />
raison du développem<strong>en</strong>t rapide de la didactique, de la linguistique appliquée et de la<br />
pédagogie <strong>des</strong> <strong>langues</strong>; après tout, « c’est une profession qui constitue un défi<br />
perman<strong>en</strong>t <strong>en</strong> raison <strong>des</strong> nouvelles approches à l’<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t ». Certains exemples<br />
<strong>des</strong> développem<strong>en</strong>ts dans l’<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t <strong>des</strong> <strong>langues</strong> qui sont importants pour la<br />
satisfaction professionnelle <strong>des</strong> <strong><strong>en</strong>seignants</strong> sont énumérés par un participant<br />
<strong>au</strong>trichi<strong>en</strong>: « L’idée de l’appr<strong>en</strong>tissage <strong>au</strong>tonome (Portfolio) à divers nive<strong>au</strong>x me séduit<br />
énormém<strong>en</strong>t. L’introduction <strong>des</strong> nouvelles technologies dans l’appr<strong>en</strong>tissage et<br />
l’<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t <strong>des</strong> <strong>langues</strong> (logiciels d’appr<strong>en</strong>tissage <strong>des</strong> <strong>langues</strong> et ressources<br />
Internet) m’offre de nouve<strong>au</strong>x moy<strong>en</strong>s de préparer les cours et d’intégrer les nouve<strong>au</strong>x<br />
médias à mon travail quotidi<strong>en</strong>. » Il peut être très difficile d’évoluer <strong>au</strong> rythme du<br />
paradigme professionnel changeant graduellem<strong>en</strong>t, c’est un aspect inévitable du métier<br />
et cela nous oblige à nous développer, puisque « le nouvel <strong>en</strong>vironnem<strong>en</strong>t<br />
d’appr<strong>en</strong>tissage dans les <strong>langues</strong> est quelque chose que les élèves salu<strong>en</strong>t et souhait<strong>en</strong>t,<br />
et nous, les <strong><strong>en</strong>seignants</strong>, devons l’accepter et l’étudier et nous efforcer de rester <strong>au</strong><br />
diapason ». Parfois, l’innovation est très gratifiante. Après avoir passé <strong>des</strong> années à<br />
promouvoir l’allemand <strong>au</strong>x Pays-Bas, un <strong>en</strong>seignant néerlandais a lancé l’organisation<br />
d’une filière bilingue dans son école, la première initiative de ce type <strong>au</strong>x Pays-Bas, et<br />
a été distingué par la République fédérale d’Allemagne (décoration<br />
« Bun<strong>des</strong>verdi<strong>en</strong>stkreuz am Bande »).<br />
Qu’est-ce qui ne me satisfait pas<br />
dans la profession de l’<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t <strong>des</strong> <strong>langues</strong>?<br />
Si l’on analyse la seconde question dans la galerie TOW, l’aspect le plus frappant qui<br />
émerge <strong>des</strong> contributions <strong>des</strong> participants est le <strong>statut</strong> lui-même; la plupart sont<br />
insatisfaits de leur <strong>statut</strong> <strong>en</strong> tant qu’<strong><strong>en</strong>seignants</strong> <strong>en</strong> <strong>langues</strong> et du <strong>statut</strong> de la langue<br />
qu’ils <strong>en</strong>seign<strong>en</strong>t. D’<strong>au</strong>tres sources importantes d’insatisfaction sont l’inertie <strong>des</strong><br />
<strong>au</strong>torités et <strong>des</strong> élèves, ainsi que le manque d’équipem<strong>en</strong>ts appropriés. Quelques<br />
participants m<strong>en</strong>tionn<strong>en</strong>t leur insatisfaction par rapport <strong>au</strong>x mal<strong>en</strong>t<strong>en</strong>dus interculturels<br />
et <strong>au</strong>x contextes nation<strong>au</strong>x.<br />
Conditions de travail<br />
<strong>Le</strong>s <strong><strong>en</strong>seignants</strong> ont le s<strong>en</strong>tim<strong>en</strong>t que leur bas salaire, « qui est faible par rapport à mon<br />
nive<strong>au</strong> d’expertise », ne reflète pas de façon adéquate leurs qualifications et leur<br />
expertise. Ceci semble notamm<strong>en</strong>t être le cas <strong>en</strong> Europe c<strong>en</strong>trale et ori<strong>en</strong>tale, où les<br />
salaires extrêmem<strong>en</strong>t bas oblig<strong>en</strong>t à avoir plus d’un emploi, <strong>au</strong> moins « deux emplois<br />
pour pouvoir joindre les deux bouts (République tchèque) », <strong>en</strong> d’<strong>au</strong>tres termes à la<br />
27