29.06.2013 Views

Le statut des enseignants en langues - the ECML | Bienvenue au ...

Le statut des enseignants en langues - the ECML | Bienvenue au ...

Le statut des enseignants en langues - the ECML | Bienvenue au ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

à notre esprit: « Une recette sûre pour une faible performance <strong>des</strong> appr<strong>en</strong>ants consiste à<br />

mettre <strong>en</strong> place une situation où l’appr<strong>en</strong>ant a pitié de l’<strong>en</strong>seignant, puis se pr<strong>en</strong>d luimême<br />

<strong>en</strong> pitié parce qu’il a un <strong>en</strong>seignant pitoyable sur le dos. » (Dry, 1977: 200)<br />

Conclusion<br />

Cette contribution <strong>en</strong>t<strong>en</strong>dait démontrer que l’<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t de l’anglais <strong>au</strong>x locuteurs<br />

d’<strong>au</strong>tres <strong>langues</strong> constitue un acte politique et s’oppose très souv<strong>en</strong>t <strong>au</strong>x diktats <strong>des</strong><br />

opinions et att<strong>en</strong>tes politiquem<strong>en</strong>t correctes. Nos hypothèses se fondai<strong>en</strong>t <strong>au</strong>ssi bi<strong>en</strong> sur<br />

notre propre expéri<strong>en</strong>ce que sur celle d’un groupe international d’<strong><strong>en</strong>seignants</strong>.<br />

Qui sommes-nous, donc, les <strong><strong>en</strong>seignants</strong> d’anglais <strong>au</strong>x locuteurs d’<strong>au</strong>tres <strong>langues</strong><br />

(TESOL)? Un bi<strong>en</strong>fait ou une malédiction? <strong>Le</strong>s impérialistes ou les libérateurs? Est-ce<br />

que nous fournissons simplem<strong>en</strong>t une prestation de service ou est-ce que nous<br />

élargissons les esprits et cultivons les âmes? Avons-nous dans l’école et la société plus<br />

ou moins de pouvoir que nous ne le méritons? Certes, on voit apparaître ici davantage<br />

de questions que de réponses claires et nettes.<br />

Nous aimerions conclure ce périple à travers les cultures de l’<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t de l’anglais<br />

<strong>en</strong> exprimant notre désir de remplacer l’image de l’<strong>en</strong>seignant passif et sans pouvoir<br />

par celle de l’<strong>en</strong>seignant actif et puissant, prêt à assumer le rôle d’un décideur et d’un<br />

« intellectuel transformateur » (Giroux, 1988), d’un « connaisseur » plutôt que d’un<br />

« prolétaire », une « image de prestige » plutôt qu’une « image de faible réputation »<br />

(Foster, 1997).<br />

Nous terminerons avec notre citation favorite:<br />

Un groupe de jeunes de 18 ans m’a une fois offert un petit objet ressemblant à une<br />

couronne, réalisé (par eux) <strong>en</strong> métal et <strong>en</strong> perles. Il m’a nettem<strong>en</strong>t fait p<strong>en</strong>ser à une<br />

couronne d’épines. L’inscription disait: « L’<strong>en</strong>seignante touche à l’éternité. Elle ne sait<br />

jamais où son influ<strong>en</strong>ce s’arrête. » Je ti<strong>en</strong>s <strong>en</strong>core be<strong>au</strong>coup à ce cade<strong>au</strong> et ne s<strong>au</strong>rais<br />

imaginer de meilleure définition.<br />

Référ<strong>en</strong>ces<br />

Coh<strong>en</strong>, L. & Manion, L., A., Guide to teaching practice, 3rd edition, Routledge,<br />

Londres, 1989.<br />

Dry, D.P.L., « Whose motivation and to what <strong>en</strong>d? », dans ELT Journal, Vol. 31,<br />

No. 3, 1977, pp. 195-202.<br />

81

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!