31.07.2013 Views

1882 - Université Libre de Bruxelles

1882 - Université Libre de Bruxelles

1882 - Université Libre de Bruxelles

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

m<br />

— La question <strong>de</strong> l’origine <strong>de</strong> la gravure a<br />

fait l’objet <strong>de</strong> nombreux et savants travaux; elle<br />

est loin pourtant d’être résolue. M. Hymans, qui<br />

a déjà fourni d ’importantes contributions à l’histoire<br />

<strong>de</strong> cet art dans notre pays, vient, à son tour,<br />

éclairer un fait intéressant qui se rattache à ce problème<br />

si complexe. Il s’occupe particulièrem ent<br />

<strong>de</strong>s prem iers essais <strong>de</strong> gravure sur cuivre, <strong>de</strong> ceux<br />

où s’accuse une personnalité artistique. Il part<br />

<strong>de</strong> ce principe que la Flandre, au XVe siècle, dut<br />

nécessairem ent avoir ses graveurs, et, se basant<br />

sur quelques spécimens d’origine positivement<br />

flaman<strong>de</strong>, fait entrevoir quelle dut être l’im portance<br />

<strong>de</strong> ces m aîtres. A son travail est joint le<br />

fac-similé d’une planche, appartenant au cabinet<br />

<strong>de</strong> Hambourg, qui représente une Descente, <strong>de</strong><br />

Croix. M. Hymans y signale la reproduction du<br />

célèbre tableau <strong>de</strong> Roger Van<strong>de</strong>r Wey<strong>de</strong>n, aujourd’hui<br />

au Musée <strong>de</strong> Madrid et qui fut peint<br />

pour l’église Notre-Dame-hors-<strong>de</strong>s-Murs, à Louvain.<br />

Cette estampe est certainem ent contemporaine<br />

du grand artiste et, en plusieurs points, elle<br />

complète la composition <strong>de</strong> l’original. M. Hymans<br />

en conclut que si elle n’est pas issue du burin<br />

<strong>de</strong> Roger, elle a tout au moins été produite avec<br />

sa collaboration; c’est là un fait assurément intéressant.<br />

La supposition, d’ailleurs, n ’a rien<br />

d’exagéré, puisque Roger Van<strong>de</strong>r Wey<strong>de</strong>n fut le<br />

maître <strong>de</strong> Martin Schongauer, le plus illustre<br />

graveur <strong>de</strong> son temps, et que, <strong>de</strong> l’avis <strong>de</strong> tous<br />

les auteurs, il exerça sur les artistes <strong>de</strong> son<br />

époque une influence qui ne le cè<strong>de</strong> même pas<br />

à celle dos Van Eyck.<br />

PUBLICATIONS L IT T E R A IR E S ALLEM ANDES.<br />

W ilhelm Mangold, M olière’s T artu ffe, Geschichte<br />

um l K ritik Oppe'n, Maske. — Traité <strong>de</strong> la<br />

comédie et <strong>de</strong>s spectacles,hrsg. v. K. Vollmoller.<br />

Heilbronn, Henninger. — Fausts Leben, von<br />

M aler Müller, hrsg. v. Seuflert. Heilbronn, Hen-<br />

ninger. — H cr<strong>de</strong>r’s süm mtliche W erke, hrsg.<br />

v. Suphan, (Suite). B erlin, W eitlmann. —<br />

Ziesiog, Le Globe considéré dans ses rapports<br />

avec l’école rom antique. Zurich, Ebell. —<br />

Bran<strong>de</strong>s, Die E m igra n ten littera tu r. Leipzig,<br />

Veit. — Jahresbericht fü r germ anischc P hilologie,<br />

2° année. Berlin, Calvary.<br />

On ne saurait faire trop d’éloges <strong>de</strong> l’excellente<br />

monographie que M. Wilhelm Mangold<br />

vient <strong>de</strong> nous donner sur le Tartufe <strong>de</strong> Molière;<br />

l’auteur y a mis le soin le plus patient, les<br />

recherches les plus minutieuses, et tout cela est<br />

relevé par une connaissance étendue <strong>de</strong> la littérature<br />

française du xvne siècle, par un goût très<br />

lin et très pur, par un style vif et agréable.<br />

M. Mangold expose d'abord la vie <strong>de</strong> Molière,<br />

ses opinions sur la religion et la morale, la<br />

corruption <strong>de</strong> son temps, les divisions qui<br />

régnaiont dans l’Église, les partis et leurs vices,<br />

jésuites, jansénistes, illuminés. Il raconte ensuite<br />

avec une merveilleuse clarté l'histoire du<br />

Tartufe (1re représentation, mais seulement <strong>de</strong><br />

trois actes, opinions pour et contre le Tartufe,<br />

1re défense <strong>de</strong> jouer la pièce, 1er placet <strong>de</strong> Molière,<br />

lectures du Tartufe dans <strong>de</strong>s sociétés particulières,<br />

2e représentation chez Madame, 3e représentation<br />

au château <strong>de</strong> Condé, don Juan.<br />

1re représentation publique du Tartufe et<br />

<strong>de</strong>uxième défense <strong>de</strong> le jouer; second placet <strong>de</strong><br />

Molière, condamnation du Tartufe par l’archevêque<br />

<strong>de</strong> Paris .Lettre sur l'Im posteur, A m phitryon,<br />

etc., etc,). Mais M. Mangold ne s’en tient<br />

L’ATHENÆUM BELGE<br />

pas là; il suit jusqu’à nos jours la <strong>de</strong>stinée du<br />

Tartufe (l'Onuphre <strong>de</strong> La Bruyère, le Faux honnête<br />

hom m e et le F a u x sincère <strong>de</strong> Dufresny,<br />

l'E pître à Tartufe du baron anglais Baar,<br />

l'A m i <strong>de</strong> la m aison <strong>de</strong> Marmontel, le Tartufe<br />

<strong>de</strong> m œ urs <strong>de</strong> Chéron, L ady Tartufe <strong>de</strong> Mme Em.<br />

<strong>de</strong> Girardin, etc.); il rapporte les nom breuses<br />

traductions et imitations du Tartufe à l’étranger;<br />

citons seulement parm i les œuvres que mentionne<br />

M. Mangold le N on-Juror <strong>de</strong> Cibber,<br />

remanié plus tard par Bickerhtaff, la Pietisterey<br />

im Fischbeinrocke, où Mad. Gottsched imita une<br />

comédie parueen 1736 sous le titre : La Femme<br />

docteur ou la théologie janséniste tombée en<br />

quenouille, le Betbru<strong>de</strong>r <strong>de</strong> Mme Unger, l'Urbild<br />

<strong>de</strong>s Tartuffe <strong>de</strong> Gutzkow , etc., etc. Puis,<br />

M. Mangold examine le Tartufe au « point <strong>de</strong><br />

vue <strong>de</strong> la technique dramatiquo » ; il apprécie,<br />

non sans finesse, les divers caractères <strong>de</strong> la pièce;<br />

il consacre quelques pages à l’action. L’ouvrage<br />

se term ine par <strong>de</strong>s considérations esthétiques<br />

sur le drame en général, sur la religion et la<br />

morale au théâtre, enfin sur le Tartufe même<br />

qui restera, dit l’auteur, un chef-d’œ uvre<br />

comique du style le plus élevé, et pour les poètes<br />

dramatiques, une étu<strong>de</strong> toujours intéressante,<br />

un modèle toujours inimitable. Plût au ciel que<br />

nous ayons sur chaque œuvre <strong>de</strong>s grands<br />

écrivains français une monographie aussi abondante<br />

en informations sûres et précises, aussi<br />

complète, aussi attachante que celle <strong>de</strong> M. Mangold<br />

sur Tartufe!<br />

Armand <strong>de</strong> Bourbon, prince <strong>de</strong> Conti, frère<br />

puîné du grand Condé, est connu par la part<br />

qu’il prit aux intrigues et aux luttes <strong>de</strong> la Fron<strong>de</strong>;<br />

entraîné par sa sœ ur la duchesse <strong>de</strong> Longue-<br />

ville, il commanda contre son frère l’armée du<br />

Parlement, se jeta dans la cabale <strong>de</strong>s petits-<br />

m aîtres, fut em prisonné à Vincennes, puis se<br />

tourna contre ceux qu’il avait soutenus, lit sa<br />

paix avec Mazarin dont il épousa la nièce, reçut le<br />

gouvernement <strong>de</strong> Guyenne et dirigea <strong>de</strong>s expéditions<br />

en Espagne et en Italie. Vers la fin <strong>de</strong> sa<br />

vie, il se livra à la dévotion. Il composa quelques<br />

œuvres <strong>de</strong> piété, parmi lesquelles un Traité <strong>de</strong><br />

la comédie et <strong>de</strong>s spectacles. Il suffira, pour<br />

caractériser l’esprit du livre, <strong>de</strong> dire que les<br />

docteurs en théologie <strong>de</strong> la Faculté <strong>de</strong> Paris le<br />

trouvèrent « très chrétien et très pieux », et <strong>de</strong><br />

citer cette simple phrase <strong>de</strong> Conti : « La comédie<br />

en l’état qu’elle est aujourd’hui n ’est pas un<br />

divertissem ent innocent, et un chrétien est<br />

obligé <strong>de</strong> la regar<strong>de</strong>r comme un mal. » (p. 9).<br />

L’ouvrage comprend en réalité trois parties :<br />

I. Le Traité proprem ent dit <strong>de</strong> la comédie et<br />

<strong>de</strong>s spectacles. II. La Tradition <strong>de</strong> l’Eglise sur<br />

la comédie et les spectacles. Les conciles III.<br />

Sentim ents <strong>de</strong>s pères <strong>de</strong> l’Eglise sur la comédie<br />

et les spectacles. II est accompagné d ’une Table<br />

fort commo<strong>de</strong> et très minutieuse <strong>de</strong>s m atières<br />

contenues dans ce livre. M. Karl Vollmoller,<br />

professeur à l'<strong>Université</strong> d’Erlangen, vient <strong>de</strong><br />

réim prim er cet ouvrage <strong>de</strong>venu rare; cette<br />

réimpression, faite avec le plus grand soin et<br />

l’exactitu<strong>de</strong> la plus stricte et la plus scientifique,<br />

forme le <strong>de</strong>uxième volume <strong>de</strong> la collection<br />

im portante, publiée chez les frères Henninger<br />

et intitulée Sam m lung fra n zösischer N eudrucke<br />

; elle est précédée d'une très soli<strong>de</strong> et<br />

consciencieuse introduction où M. Vollmoller<br />

décrit un exemplaire <strong>de</strong> la 1re et <strong>de</strong> la 2° édition<br />

du Traité, et ajoute divers détails intéressants<br />

sur la polémique soulevée par l’ouvrage <strong>de</strong><br />

Conti.<br />

M. Bernhard Souffert a publié dans la collection<br />

<strong>de</strong>s « Monuments <strong>de</strong> la littérature alleman<strong>de</strong><br />

du XVIIIe siècle », où il avait déjà fait<br />

paraître la satire <strong>de</strong> Henri Léopold W agner, Voltaire<br />

le soir <strong>de</strong> son apothéose, un drame du<br />

peintre Müller, La Vie <strong>de</strong> Faust. Le peintre<br />

Müller est un <strong>de</strong>s écrivains les plus fougueux<br />

et les plus rem arquables <strong>de</strong> la pério<strong>de</strong> que les '<br />

Allemands ont nommée, d’après le titre d’un<br />

drame <strong>de</strong> Klinger, la Stu rm -und Drangperio<strong>de</strong>.<br />

Il acomposé <strong>de</strong>sidylles, dont les plus connues, die<br />

Schafschur et das N usskernen ont pour sujet<br />

<strong>de</strong>s « situations » <strong>de</strong> la vie populaire et cham ­<br />

pêtre ; mais ses œuvres les plus notables sont<br />

ses dram es : La Vie <strong>de</strong> Faust, Niobé, Goto et<br />

Genevieve. Dans Fan t, Müller traitait un sujet<br />

que Lessing avait ab o rd é déjà, que le jeune Gœthe<br />

abordait à ce moment-là, et que Klinger <strong>de</strong>vait<br />

traiter quelques années plus tard ; mais le Faust<br />

<strong>de</strong> Müller est un triste personnage. Il est vrai,<br />

Müller nous le représente comme un grand<br />

homme qui a la conscience <strong>de</strong> sa force et assez<br />

<strong>de</strong> courage pour renverser tous les obstacles<br />

qui s’opposent à lui ; il nous le-montre, dans son<br />

cabinet, indigné <strong>de</strong> l’impuissance humaine et<br />

s’abandonnant à <strong>de</strong> vastes espoirs; « que ne<br />

pourrais-je pas, s’écrie Faust, lorsque le soir<br />

emporte mon im agination sur <strong>de</strong>s nuages dorés!<br />

Je m e^sens alors le m aître <strong>de</strong> tous les arts, je<br />

me tends et m’élance vers les cimes les plus<br />

hautes, je sens s’éveiller en mon cœ ur tous les<br />

dieux qui se partagent ce mon<strong>de</strong> comme une<br />

proie... peintre, poète, musicien, penseur, to u t ce<br />

que baisent les rayons d’Hyperion, tout ce qui<br />

dérobe la chaleur par le flambeau <strong>de</strong> Prométhée,<br />

tout cela je voudrais l’être et ne puis pas l’être ;<br />

tout cela je me le soumets en esprit et ne suis<br />

pourtant qu’un enfant, dès que je commence à<br />

agir; je sens dans mes veines la flamme d’un<br />

dieu qui trem ble sous les muscles <strong>de</strong> l’homme...<br />

Mais allons! il le faut, il le faut, en avant! Habileté,<br />

esprit, honneur, gloire, science, action,<br />

puissance, richesse, tout, jouer le dieu <strong>de</strong> ce<br />

mon<strong>de</strong>, le dieu ! » Mais le Faust <strong>de</strong> Müller n’a<br />

que rarem ent cette forte et chaleureuse éloquence;<br />

on voit d ’ailleurs, par les souhaits<br />

qu’il exprime, qu’il n’a pas la tragique gran<strong>de</strong>ur<br />

du Faust <strong>de</strong> Goethe et ses sublimes<br />

aspirations; il n ’est pas le représentant <strong>de</strong><br />

l’humanité ; c’est le type favori <strong>de</strong> la Sturm -und<br />

Drangperio<strong>de</strong>, c’est Müller lui-même, tourm enté<br />

du désir <strong>de</strong> goûter toutes les jouissances <strong>de</strong> ce<br />

mon<strong>de</strong>, c’est le génie, comme on disait alors,<br />

qui ne cherche qu a satisfaire ses passions et à<br />

s’affranchir <strong>de</strong> toutes les entraves. Le Faust <strong>de</strong><br />

Müller se vend au diable pour échapper aux<br />

créanciers qui l’assaillent, et ce qu’il <strong>de</strong>man<strong>de</strong> à<br />

Méphislophélès, ce n’est pas autre chose qu’une<br />

vie <strong>de</strong> bombances et <strong>de</strong> volupté. Il y a, du reste,<br />

trop <strong>de</strong> diables dans le drame <strong>de</strong> M üller; les<br />

scènes où il fait paraître les juifs et les étudiants,<br />

sont vivantes, animées, semées <strong>de</strong> traits heureux<br />

et expressifs, mais gâtées par <strong>de</strong> grossières<br />

plaisanteries et <strong>de</strong>s peintures répugnantes ;<br />

enfin, le style <strong>de</strong> Müller est haché, saccadé, trop<br />

vulgaire et, comme disent les Allemands, burs-<br />

chilios. Dans une savante et assez longue introduction,<br />

M. Seuffert donne sur le drame du<br />

peintre Müller les renseignem ents les plus<br />

exacts et les plus complets ; quant au texte même<br />

du Faust, altéré autrefois par Tieck, qui voyait<br />

dans Müller le précurseur <strong>de</strong>s rom antiques, et<br />

reproduit <strong>de</strong>puis avec ces maladroits changements<br />

dans le volume <strong>de</strong> la collection Brockhaus,

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!