Langues modernes (3) - SeGEC
Langues modernes (3) - SeGEC
Langues modernes (3) - SeGEC
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
MODULE 1 : L’ÉVALUATION À VALEUR FORMATIVE - LA REMÉDIATION : QUELQUES OUTILS<br />
62<br />
n’en est donc déjà plus au RIEN paralysant). Parfois cette étape a<br />
suffi à « débloquer » l’élève qui peut alors repartir seul.<br />
- Toutefois, si l’incompréhension est telle que, malgré les bribes<br />
comprises, l’élève ne peut aller plus loin dans son travail, je<br />
propose la démarche suivante (en deux temps, la deuxième<br />
seulement si elle est indispensable) :<br />
Je donne à l’élève une liste du vocabulaire « clé » de ce<br />
document avec traduction des mots en français 45 . Je l’invite<br />
à lire d’abord attentivement ces mots et à s’imprégner de<br />
leur signification « de façon à pouvoir les reconnaître quand<br />
il les entendra dans le texte ». Ensuite je lui propose de<br />
réécouter le document si possible sans la liste sous les yeux.<br />
Certains ont parfois besoin de faire une première écoute<br />
avec la liste.<br />
Le but est qu’il s’entraîne à reconnaître les mots, à découper<br />
de façon sensée les sons qu‘il entend. Dans ce cas , ce n’est<br />
pas trop grave s’il a encore la liste sous les yeux . Mais je lui<br />
demande en dernière étape de réécouter le texte sans<br />
support 46 .<br />
Si malgré cela l’élève reste toujours bloqué, je lui donne le<br />
script du document sonore 47 et je lui propose de le lire en<br />
l’écoutant. Son travail est alors de tenter de découper<br />
correctement la série de sons entendus. Après quelques<br />
phrases ou répliques, je lui demande de repasser<br />
l’enregistrement, de réécouter SANS le support écrit et de<br />
voir comment il peut redécouper correctement et seul ces<br />
sons pour en faire une suite de mots et de phrases qui, cette<br />
fois, ont du sens.<br />
Les séances en classe sont aussi le moment où l’on corrige le travail accompli entre temps à<br />
domicile. Pour vérifier que leur compréhension est correcte et qu’ils ont bien répondu aux<br />
différents exercices qui leur ont été proposés, les élèves viennent chercher une fiche<br />
d’autocorrection 48 .<br />
Si à ce moment, ils constatent qu’ils ont commis des erreurs qu’ils ne comprennent<br />
pas malgré une nouvelle audition avec les corrections sous les yeux,<br />
si ils ont commis trop d’erreurs,<br />
alors ils viennent me trouver et ensemble nous tentons d’identifier la cause du problème. Le<br />
plus souvent nous sommes revenus aux « problèmes » cités dans le tableau ci-dessus. Les<br />
mêmes démarches s’ensuivent alors.<br />
N.B. Cette méthode de travail a été particulièrement efficace dans des classes très hétérogènes où<br />
chaque élève a ainsi pu travailler à son propre rythme. En effet, si j’ai pu consacrer du temps aux<br />
difficultés rencontrées par les élèves plus faibles, les plus performants ne sont pas sentis lésés et n’ont<br />
pas eu l’impression de perdre leur temps. A ceux qui avaient réussi à atteindre les textes plus complexes<br />
(sur lesquels ne portaient pas les contrôles et qui abordaient des sujets de fond), j’ai proposé d’en faire<br />
une présentation orale (seul ou à deux, en se répartissant les textes à leur convenance) au reste de la<br />
classe. Ces textes ont par la suite fait partie des textes travaillés en classe.<br />
45 Ces documents ne restent pas en possession de l’élève ; ils sont repris au plus tard en fin de cours.<br />
46<br />
A plusieurs reprises quelques élèves m’ont fait part de leur prise de conscience de l’importance de disposer de ce<br />
vocabulaire dans leur mémoire!<br />
47<br />
Cette démarche qui peut paraître fastidieuse a pourtant porté ses fruits chez la plupart des élèves en réelle difficulté<br />
en compréhension à l’audition.<br />
48<br />
Lorsque les élèves ont eu compris que le but n’était pas ici de les « coter » mais bien de développer avec eux leurs<br />
techniques et stratégies de compréhension, il n’y a pratiquement pas eu de tentative de copier la fiche d’autocorrection<br />
au lieu de faire le travail. Ceci n’aurait en effet eu aucun sens puisque je n’évaluais pas ces productions-là et que par<br />
ailleurs, ils n’auraient alors pas eu la possibilité de travailler l’essentiel : leurs points faibles.