del freddo La caldaia ® - Olimpia Splendid
del freddo La caldaia ® - Olimpia Splendid
del freddo La caldaia ® - Olimpia Splendid
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
1<br />
I<br />
GB F D<br />
1.4 REGOLE FONDAMENTALI DI FUNDAMENTAL SAFETY REGLES DE SECURITE GRUNDLEGENDE<br />
SICUREZZA<br />
RULES<br />
FONDAMENTALES<br />
SICHERHEITSREGELN<br />
Ricordiamo che l’utilizzo di<br />
prodotti che impiegano energia<br />
elettrica ed acqua, comporta<br />
l’osservanza di alcune regole<br />
fondamentali di sicurezza quali:<br />
The use of products that use of<br />
electricity and water requires<br />
the observation of some<br />
fundamental safety rules such<br />
as:<br />
Nous vous rappelons que<br />
l'utilisation de produits<br />
nécessitant de l'énergie<br />
électrique et de l'eau comporte<br />
le respect de certaines règles<br />
de sécurité fondamentales,<br />
telles que:<br />
Bitte beachten Sie, dass bei<br />
der Verwendung von<br />
Produkten, die elektrische<br />
Energie und Wasser<br />
verbrauchen, die Einhaltung<br />
einiger grundlegender Regeln<br />
erforderlich ist, darunter:<br />
È vietato l’uso <strong>del</strong>l’apparecchio<br />
ai bambini e alle persone<br />
inabili non assistite.<br />
The use of the unit by<br />
children and unassisted<br />
disabled persons is<br />
forbidden<br />
L'utilisation de l'appareil<br />
est interdite aux enfants et<br />
aux<br />
personnes<br />
handicapées sans<br />
assistance.<br />
Die Benutzung des Geräts<br />
durch Kinder und<br />
ungeeignete, nicht<br />
unterstützte Personen ist<br />
verboten.<br />
È vietato toccare l’apparecchio<br />
se si è a piedi nudi e con<br />
parti <strong>del</strong> corpo bagnate o<br />
umide.<br />
It is forbidden to touch the<br />
unit if barefoot and with<br />
parts of the body that are<br />
wet or humid.<br />
Il est interdit de toucher<br />
l'appareil si l'on est pieds<br />
nus et si des parties du<br />
corps sont mouillées ou<br />
humides.<br />
Die Berührung des Gerätes,<br />
wenn Sie barfuß sind, oder<br />
mit nassen oder feuchten<br />
Körperteilen ist verboten.<br />
È vietata qualsiasi operazione<br />
di pulizia, prima di aver<br />
scollegato l’apparecchio<br />
dalla rete di<br />
alimentazione elettrica posizionando<br />
l’interruttore<br />
generale <strong>del</strong>l’impianto su<br />
“spento”.<br />
It is forbidden to clean the<br />
unit without first<br />
disconnecting it from the<br />
mains power supply by<br />
switching the system master<br />
switch to OFF.<br />
Il est interdit d'effectuer<br />
toute opération de<br />
nettoyage avant d'avoir<br />
débranché l'appareil du<br />
réseau d'alimentation<br />
électrique en mettant<br />
l'interrupteur général de<br />
l'installation sur "arrêt".<br />
Jeglicher Reinigungseingriff<br />
vor dem Abtrennen des<br />
Gerätes von der elektrischen<br />
Stromversorgung durch<br />
Stellen des Hauptschalters<br />
der Anlage auf "Aus" ist<br />
verboten.<br />
È vietato modificare i<br />
dispositivi di sicurezza o di<br />
regolazione senza l’autorizzazione<br />
e le indicazioni <strong>del</strong><br />
costruttore <strong>del</strong>l’apparecchio.<br />
It is forbidden to modify the<br />
safety or adjustment units<br />
without authorisation and<br />
the indications of the<br />
manufacturer.<br />
Il est interdit de modifier<br />
les dispositifs de sécurité<br />
ou de réglage sans<br />
l'autorisation et les<br />
indications du fabricant de<br />
l'appareil.<br />
Es ist verboten die Sicherheitsoder<br />
Regelvorrichtungen<br />
ohne Genehmigung und<br />
Anweisungen des Herstellers<br />
des Gerätes zu ändern.<br />
È vietato tirare, staccare, torcere<br />
i cavi elettrici<br />
fuoriuscenti dall’apparecchio,<br />
anche se questo è<br />
scollegato dalla rete di alimentazione<br />
elettrica.<br />
It is forbidden to pull out or<br />
twist the electric cables<br />
coming out of the unit, even<br />
when disconnected from the<br />
mains power supply.<br />
Il est interdit de tirer,<br />
déconnecter, tordre les<br />
câbles électriques sortant<br />
de l'appareil, même s'il est<br />
débranché du réseau<br />
d'alimentation électrique.<br />
Es ist verboten, die aus dem<br />
Gerät<br />
tretenden<br />
Elektrokabel zu ziehen, zu<br />
lösen oder zu verdrehen,<br />
auch wenn das Gerät von<br />
der Stromversorgung<br />
getrennt ist.<br />
È vietato introdurre oggetti<br />
e sostanze attraverso le<br />
griglie di aspirazione e mandata<br />
d’aria.<br />
It is forbidden to introduce<br />
objects or substances<br />
through the aspiration<br />
grills and the air outflow<br />
Il est interdit d'introduire<br />
des objets et des<br />
substances à travers les<br />
grilles d'aspiration et de<br />
refoulement d'air.<br />
Es ist verboten, Gegenstände<br />
oder Substanzen durch die<br />
Luftsaug- und -<br />
druckleitungen einzuführen.<br />
È vietato aprire gli sportelli<br />
di accesso alle parti interne<br />
<strong>del</strong>l’apparecchio, senza<br />
aver prima posizionato l’interruttore<br />
generale <strong>del</strong>l’impianto<br />
su “spento”.<br />
It is forbidden to open the<br />
access doors to the inner<br />
parts of the unit without first<br />
having positioned the<br />
system master switch to<br />
OFF.<br />
Il est interdit d'ouvrir les<br />
portes d'accès aux parties<br />
intérieures de l'appareil<br />
sans avoir d'abord mis<br />
l'interrupteur général de<br />
l'installation sur "arrêt".<br />
Die Öffnung der<br />
Zugangstüren zu den<br />
Innenteilen des Gerätes,<br />
ohne zuvor den<br />
Hauptschalter der Anlage<br />
auf "Aus" gestellt zu haben,<br />
ist verboten.<br />
È vietato disperdere e lasciare<br />
alla portata di bambini<br />
il materiale <strong>del</strong>l'imballo in<br />
quanto può essere<br />
potenziale fonte di pericolo.<br />
It is forbidden to leave the<br />
packaging material within<br />
the reach of children as it<br />
can be a source of risk.<br />
Il est interdit de jeter dans<br />
la nature ou de laisser à la<br />
portée des enfants le<br />
matériel d'emballage car il<br />
constitue une source<br />
potentielle de danger.<br />
Es ist verboten, das<br />
Verpackungsmaterial für<br />
Kinder zugänglich zu<br />
lassen, das dieses eine<br />
mögliche Gefahrenquelle<br />
darstellt.<br />
12