del freddo La caldaia ® - Olimpia Splendid
del freddo La caldaia ® - Olimpia Splendid
del freddo La caldaia ® - Olimpia Splendid
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
12<br />
2.2.4<br />
Installazione in nicchia<br />
(fig. 9)<br />
I<br />
GB F D<br />
Niche installation (fig. 9)<br />
Installation dans une niche<br />
(fig. 9)<br />
Installation in Nische<br />
(Abb. 9)<br />
Il refrigeratore deve essere<br />
collocato in un locale con facile<br />
accessibilità e che<br />
consenta gli spazi necessari<br />
(soprattutto frontali) alla manutenzione.<br />
E' opportuno evitare<br />
di posizionare l'apparecchio in<br />
locali confinanti con camere da<br />
letto o altri ambienti nei quali e<br />
richiesto un livello<br />
sonoro particolarmente contenuto.<br />
The chiller must be installed<br />
in a place which is easily<br />
accessible and that allows the<br />
necessary space (especially<br />
frontal) for maintenance. Also,<br />
avoid positioning the device in<br />
a room next to a bedroom or<br />
other rooms where a low noise<br />
level is required.<br />
Le refroidisseur doit être placé<br />
dans une pièce facilement<br />
accessible et présentant les<br />
espaces nécessaires (surtout<br />
à l’avant) pour l’entretien. Eviter<br />
de placer l’appareil dans une<br />
pièce située à côté d’une<br />
chambre à coucher ou d’autres<br />
pièces à faible niveau de bruit.<br />
Die Klimaanlage ist in einem<br />
leicht zugänglichen Raum mit<br />
den zur Wartung notwendigen<br />
Freiräumen (vor allem auf der<br />
Vorderseite) aufzustellen. Es<br />
sollte möglichst vermieden<br />
werden, das Gerät in Räumen<br />
aufzustellen, die an<br />
Schlafzimmer oder andere<br />
Räume grenzen, in denen ein<br />
besonders niedriger<br />
Schallpegel gefordert ist.<br />
2.2.5<br />
Lunghezza tubazioni aria e<br />
loro posizionamento<br />
Il diametro minimo <strong>del</strong>la tubazione<br />
e dei raccordi deve essere<br />
di 160 mm. Il materiale costituente<br />
la tubazione deve essere<br />
termoplastico o comunque<br />
altro materiale resistente all'aria<br />
satura di umidità. L'eventuale<br />
canalizzazioni rettangolari o<br />
quadrate deve tener conto di<br />
una sezione minima pari a 0,03<br />
m 2 .<br />
Il percorso massimo lineare dei<br />
tubi di immissione (fig. 10 rif.<br />
A) ed espulsione aria (fig. 10<br />
rif. B) per il condensatore non<br />
deve superare gli 8 m.<br />
Bisogna tenere conto che:<br />
- Ogni curva a gomito<br />
equivale a 3,3 Metri lineari di<br />
tubazione.<br />
- Ogni curva ad ampio raggio<br />
(min. 300 mm) equivale a 1,8<br />
metri.<br />
ESEMPIO: se lungo il percorso<br />
vi e presente una curva a<br />
gomito ed una con raggio di<br />
circa 300 mm lo sviluppo<br />
massimo <strong>del</strong>la tubazione<br />
potrà essere di: 8-3,3-1,8 =<br />
2,9 m.<br />
9<br />
Length and positioning of<br />
the air pipes<br />
The minimum diameter of the<br />
pipes and the couplings must<br />
be 160 mm.<br />
The pipes must be made from<br />
thermoplastic or a similar<br />
material that is resistant to air<br />
saturated with humidity.<br />
If rectangular or square ducts<br />
are used the minimum section<br />
must be 0,03 m 2 .<br />
The maximum linear length of<br />
the air inlet (fig. 10 ref. A) or<br />
outlet (fig. 10 rif. B) pipes for<br />
the condenser is 8 metres.<br />
Remember that:<br />
- Each sharp bend equals 3,3<br />
linear metres of pipe<br />
- Each wide radius bend (min.<br />
300mm) equals 1,8 linear<br />
metres.<br />
EXAMPLE: If the piping<br />
includes a sharp bend and<br />
another with a radius of 300<br />
mm, the maximum distance<br />
of the piping can be: 8 - 3,3 -<br />
1,8 =2,9 metres.<br />
min 50 mm<br />
soffitto<br />
ceiling<br />
soffitto<br />
ceiling<br />
1231,5 (C5)<br />
1406,5 (C7/10)<br />
Longueur des tubes d’air<br />
et leur positionnement<br />
Le diamètre minimum des tubes<br />
et des raccords doit être de 160<br />
mm. Le matériau constituant les<br />
tubes doit être thermoplastique<br />
ou, en tout cas, un matériau<br />
résistant à l’air saturé<br />
d’humidité. Les éventuelles<br />
canalisations rectangulaires ou<br />
carrées doivent tenir compte<br />
d’une section d’au moins 0,03<br />
m 2 .<br />
Le cheminement maximum des<br />
tubes d’entrée (fig. 10 réf. A)<br />
et d’expulsion d’air (fig. 10 réf.<br />
B) pour le condensateur ne doit<br />
pas dépasser 8 m.<br />
Se rappeler que:<br />
- Chaque coude équivaut à 3,3<br />
mètres linéaires de tube.<br />
- Chaque courbe à grand<br />
rayon (mini 300 mm) équivaut<br />
à 1,8 mètres.<br />
EXEMPLE: si le cheminement<br />
présente un coude et une<br />
courbe ayant un rayon<br />
d’environ 300 mm, la<br />
longueur maximale du tube<br />
peut être de: 8-3,3-1,8 =<br />
2,9 m.<br />
Länge der<br />
Luftrohrleitungen und<br />
ihre Positionierung<br />
Der Mindestdurchmesser der<br />
Rohrleitung und der Fittings<br />
muss 160 mm betragen. Der<br />
Werkstoff der Rohrleitung<br />
muss thermoplastisch sein<br />
oder jedenfalls ein Material,<br />
dass gegen die mit Feuchtigkeit<br />
gesättigte Luft beständig ist.<br />
Eventuelle rechteckige oder<br />
quadratische Kanalisierungen<br />
müssen<br />
einen<br />
Mindestquerschnitt von 0.03 m 2<br />
berücksichtigen.<br />
Der maximale lineare Verlauf<br />
der Lufteinleitrohre (Abb. 10<br />
Abb. A) und Luftausstoßrohre<br />
(Abb. 10 Pos. B) für den<br />
Kondensator darf 8 m nicht<br />
überschreiten.<br />
Bitte beachten Sie:<br />
- Jedes Kurven-Winkelstück<br />
ist äquivalent zu 3,3 Metern<br />
linearer Rohrleitung.<br />
- Jede Kurve mit weitem<br />
Radius (min. 300 mm) ist<br />
äquivalent zu 1,8 Metern.<br />
BEISPIEL: Wenn entlang<br />
dem Verlauf ein Kurven-<br />
Winkelstück und eine Kurve<br />
mit weitem Radius von zirka<br />
300 mm vorhanden sind,<br />
kann die maximale<br />
Entwicklung der Rohrleitung<br />
wie folgt sein: 8-3,3-1,8<br />
= 2,9 m.<br />
1231,5 (C5)<br />
1406,5 (C7/10)<br />
min 50<br />
mm<br />
530 mm<br />
min 50<br />
mm<br />
419 mm<br />
min 50<br />
mm<br />
530 mm<br />
min 50<br />
mm 419<br />
34