del freddo La caldaia ® - Olimpia Splendid
del freddo La caldaia ® - Olimpia Splendid
del freddo La caldaia ® - Olimpia Splendid
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
E P NL<br />
REGLAS FUNDAMENTALES<br />
DE SEGURIDAD<br />
REGRAS FUNDAMENTAIS<br />
DE SEGURANÇA<br />
FUNDAMENTELE<br />
VEILIGHEIDSREGELS<br />
GR 1<br />
ÂÁÓÉÊÏÉ ÊÁÍÏÍÅÓ 1.4<br />
ÁÓÖÁËÅÉÁÓ<br />
Se recuerda que el uso de<br />
dispositivos que utilizan energía<br />
eléctrica y agua comporta la<br />
observancia de algunas reglas<br />
fundamentales de seguridad.<br />
Recordamos que a utilização<br />
de produtos que usam energia<br />
eléctrica e água, implica o<br />
respeito por algumas regras<br />
fundamentais de segurança,<br />
tais como:<br />
Er wordt aan herinnerd dat het<br />
gebruik van productie waarvoor<br />
elektrische energie en water<br />
gebruikt wordt, de inachtneming<br />
van enkele fundamentele<br />
veiligheidsregels impliceert:<br />
Õðåíèõìßæïõìå üôé ç ÷ñÞóç<br />
ðñïúüíôùí<br />
ðïõ<br />
÷ñçóéìïðïéïýí çëåêôñéêÞ<br />
åíÝñãåéá êáé íåñü, êáèéóôÜ<br />
áðáñáßôçôç ôçí ôÞñçóç<br />
ïñéóìÝíùí âáóéêþí<br />
êáíüíùí áóöÜëåéáò üðùò:<br />
Está prohibido el uso <strong>del</strong><br />
aparato por parte de niños<br />
o personas inhábiles sin<br />
asistencia.<br />
É proibido o uso do<br />
aparelho por crianças e por<br />
pessoas inválidas sem<br />
supervisão.<br />
Het is verboden het<br />
apparaat te laten gebruiken<br />
door kinderen, of door<br />
onbekwame personen<br />
zonder assistentie.<br />
Áðáãïñåýåôáé ç ÷ñÞóç ôçò<br />
óõóêåõÞò áðü ðáéäéÜ Þ<br />
Üôïìá ìå åéäéêÝò áíÜãêåò<br />
÷ùñßò âïÞèåéá.<br />
Está prohibido tocar el<br />
aparato estando descalzo<br />
o con partes <strong>del</strong> cuerpo<br />
mojadas o húmedas.<br />
É proibido tocar no<br />
aparelho descalço e com<br />
partes do corpo molhadas<br />
ou húmidas.<br />
Het is verboden het<br />
apparaat aan te raken indien<br />
men met blote voeten op<br />
de vloer staat, of met natte<br />
of vochtige lichaams<strong>del</strong>en.<br />
Áðáãïñåýåôáé íá áããßæåôå<br />
ôç óõóêåõÞ åÜí åßóôå<br />
îõðüëçôïé êáé ìå ìÝñç ôïõ<br />
óþìáôïò âñåãìÝíá Þ õãñÜ.<br />
Está prohibido realizar<br />
cualquier operación de<br />
limpieza sin desconectar<br />
previamente el aparato de<br />
la alimentación eléctrica<br />
(ponga el interruptor<br />
general de la instalación en<br />
APAGADO).<br />
É proibida qualquer tipo de<br />
limpeza, antes de ter<br />
desligado o aparelho da<br />
rede de alimentação<br />
eléctrica pondo o<br />
interruptor geral do<br />
equipamento<br />
em<br />
"desligado".<br />
Het is verboden het<br />
apparaat op ongeacht<br />
welke manier te reinigen<br />
voordat het apparaat van het<br />
elektrische voedingsnet<br />
afgesloten is. Dit gebeurt<br />
door de hoofdschakelaar<br />
van de installatie op "uit" te<br />
zetten.<br />
Áðáãïñåýåôáé ïðïéáäÞðïôå<br />
åíÝñãåéá êáèáñéóìïý, ÷ùñßò<br />
íá Ý÷åôå ðñïçãïõìÝíùò<br />
áðïóõíäÝóåé ôç óõóêåõÞ<br />
áðü ôï çëåêôñéêü äßêôõï<br />
ôñïöïäïóßáò ôïðïèåôþíôáò<br />
ôï ãåíéêü äéáêüðôç ôçò<br />
ìïíÜäáò óôï “óâçóôü”.<br />
Está prohibido modificar los<br />
dispositivos de seguridad<br />
o de regulación sin la<br />
autorización y las<br />
indicaciones <strong>del</strong> fabricante<br />
<strong>del</strong> aparato.<br />
É proibido modificar os<br />
dispositivos de segurança<br />
ou de regulação sem a<br />
autorização e as indicações<br />
do fabricante do aparelho.<br />
Het is verboden de<br />
veiligheidsvoorzieningen<br />
of de instellingsorganen<br />
zonder autorisatie en<br />
zonder de aanwijzingen van<br />
de fabrikant van het<br />
apparaat te wijzigen.<br />
Áðáãïñåýåôáé<br />
ç<br />
ôñïðïðïßçóç ôùí<br />
äéáôÜîåùí áóöáëåßáò Þ<br />
ñýèìéóçò ÷ùñßò ôçí<br />
åîïõóéïäüôçóç êáé ôéò<br />
ïäçãßåò ôïõ êáôáóêåõáóôÞ<br />
ôçò óõóêåõÞò.<br />
Está prohibido tirar,<br />
desconectar o retorcer los<br />
cables eléctricos <strong>del</strong><br />
aparato, incluso si éste está<br />
desconectado de la red de<br />
alimentación eléctrica.<br />
É proibido puxar, arrancar,<br />
torcer os cabos eléctricos<br />
que saem do aparelho,<br />
mesmo se este estiver<br />
desligado da rede de<br />
alimentação eléctrica.<br />
Het is verboden de uit het<br />
apparaat naar buiten<br />
s t e k e n d e<br />
elektriciteitskabels los te<br />
maken, eraan te trekken of<br />
ze te verdraaien, ook indien<br />
het apparaat van het<br />
elektrische voedingsnet<br />
afgesloten is.<br />
Áðáãïñåýåôáé íá ôñáâÜôå,<br />
êüâåôå, óôñßâåôå ôá<br />
çëåêôñéêÜ êáëþäéá ðïõ<br />
âãáßíïõí áðü ôç óõóêåõÞ,<br />
áêüìç êáé üôáí áõôÞ äåí<br />
åßíáé óõíäåìÝíç óôï äßêôõï<br />
çëåêôñéêÞò ôñïöïäïóßáò.<br />
Está prohibido introducir<br />
objetos o sustancias a<br />
través de las rejillas de<br />
aspiración y envío de aire.<br />
É proibido introduzir<br />
objectos e substâncias<br />
através das grelhas de<br />
aspiração e saída do ar.<br />
Het is verboden om<br />
objecten of substanties<br />
door het rooster voor de<br />
inlaat en de uitlaat van de<br />
lucht te steken of te gieten.<br />
Áðáãïñåýåôáé íá åéóÜãåôå<br />
áíôéêåßìåíá Þ ïõóßåò<br />
áíÜìåóá áðü ôéò ãñßëéåò<br />
áíáññüöçóçò êáé ðáñï÷Þò<br />
áÝñá.<br />
Está prohibido abrir las<br />
puertas de acceso a las<br />
partes interiores <strong>del</strong><br />
aparato sin colocar<br />
previamente el interruptor<br />
general de la instalación en<br />
APAGADO.<br />
É proibido abrir as<br />
portinholas de acesso às<br />
partes interne do aparelho,<br />
sem ter posto primeiro o<br />
interruptor geral do<br />
equipamento<br />
em<br />
"desligado".<br />
Het is verboden de<br />
toegangsdeurtjes tot de<br />
interne <strong>del</strong>en van het<br />
apparaat te openen zonder<br />
dat de hoofdschakelaar van<br />
de installatie van tevoren<br />
op "uit" gezet is.<br />
Áðáãïñåýåôáé íá áíïßãåôå<br />
ôéò èõñßäåò ðñüóâáóçò óôá<br />
åóùôåñéêÜ ìÝñç ôçò<br />
óõóêåõÞò, ÷ùñßò íá Ý÷åôå<br />
ðñïçãïõìÝíùò ôïðïèåôÞóåé<br />
ôï ãåíéêü äéáêüðôç ôçò<br />
ìïíÜäáò óôï “óâçóôü”.<br />
Está prohibido arrojar o<br />
dejar al alcance de los niños<br />
el material de embalaje, ya<br />
que puede constituir una<br />
fuente de peligro.<br />
É proibido abandonar e<br />
deixar ao alcance das<br />
crianças o material de<br />
embalagem pois poderá ser<br />
uma potencial fonte de<br />
perigo.<br />
Het is verboden om het<br />
verpakkingsmateriaal in<br />
het milieu te lozen of binnen<br />
het bereik van kinderen te<br />
laten omdat het een<br />
mogelijke bron van gevaar<br />
kan zijn.<br />
Áðáãïñåýåôáé íá<br />
äéáóêïñðßæåôå êáé íá<br />
áöÞíåôå êïíôÜ óå ðáéäéÜ ôï<br />
õëéêü óõóêåõáóßáò êáèþò<br />
ìðïñåß íá áðïôåëÝóåé<br />
åíäå÷üìåíç ðçãÞ êéíäýíïõ.<br />
13