16.07.2014 Views

del freddo La caldaia ® - Olimpia Splendid

del freddo La caldaia ® - Olimpia Splendid

del freddo La caldaia ® - Olimpia Splendid

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

REGULACIONES DEL<br />

CONTROLADOR<br />

E P NL<br />

PROGRAMAÇÕES<br />

CONTROLADOR<br />

DO<br />

INSTELLINGEN VAN DE<br />

CONTROLLER<br />

GR 13<br />

ÊÁÈÏÑÉÓÌÏÉ ÔÏÕ 3.2<br />

ÅËÅÃÊÔÇ<br />

Interfaz <strong>del</strong> usuario<br />

Interface do utilizador<br />

Gebruikersinterface<br />

ÄéåðáöÞ ÷ñÞóôç<br />

3.2.1<br />

<strong>La</strong> interfaz, constituida por la<br />

parte frontal <strong>del</strong> instrumento<br />

(fig. 24), permite realizar todas<br />

las operaciones vinculadas al<br />

uso <strong>del</strong> instrumento y, en<br />

particular:<br />

• regular el modo de<br />

funcionamiento;<br />

• controlar las situaciones de<br />

alarma;<br />

• verificar el estado de los<br />

recursos.<br />

Además de lo descrito en el<br />

presente capítulo, se pueden<br />

realizar otras numerosas<br />

regulaciones, que implican un<br />

profundo conocimiento <strong>del</strong><br />

aparato y de la instalación al<br />

cual éste está conectado para<br />

evitar graves daños <strong>del</strong><br />

refrigerador.<br />

A interface, constituída pela<br />

parte frontal do instrumento<br />

(fig. 24), permite executar todas<br />

as operações ligadas ao uso<br />

do instrumento e em especial:<br />

• Programar o modo de<br />

funcionamento;<br />

• Gerir as situações de<br />

alarme;<br />

• Verificar o estado dos<br />

recursos.<br />

Para além do descrito neste<br />

capítulo, encontram-se à<br />

disposição muitas outras<br />

programações que implicam<br />

um conhecimento profundo do<br />

aparelho e do equipamento ao<br />

qual está ligado para evitar<br />

danos graves no refrigerador.<br />

De interface, bestaande uit de<br />

voorkant van het instrument<br />

(afb. 24), stelt de gebruiker in<br />

staat om alle han<strong>del</strong>ingen uit te<br />

voeren die betrekking hebben<br />

op het gebruik van het<br />

instrument en met name om:<br />

• De werkwijze in te stellen;<br />

• Alarmsituaties te beheren;<br />

• De staat van de<br />

toevoerbronnen te<br />

controleren.<br />

Naast hetgeen in dit hoofdstuk<br />

beschreven wordt, zijn<br />

bovendien vele andere<br />

instellingen mogelijk die een<br />

diepgaande kennis van het<br />

apparaat en van de installatie<br />

waarop het apparaat<br />

aangesloten is, vereisten om te<br />

voorkomen dat de koeler<br />

ernstige schade berokkend<br />

wordt.<br />

Ç äéåðáöÞ, áðïôåëïýìåíç<br />

áðü ôçí ðñüóïøç ôïõ<br />

ïñãÜíïõ (åéê. 24), åðéôñÝðåé<br />

íá ãßíïõí üëåò ïé åíÝñãåéåò<br />

ðïõ óõíäÝïíôáé ìå ôç ÷ñÞóç<br />

ôïõ ïñãÜíïõ êáé åéäéêüôåñá<br />

ïé åîÞò:<br />

• Êáèïñéóìüò ôïõ ôñüðïõ<br />

ëåéôïõñãßáò·<br />

• Äéá÷åßñéóç<br />

ôùí<br />

êáôáóôÜóåùí áëÜñì·<br />

• Åîáêñßâùóç ôçò<br />

êáôÜóôáóçò ôùí ðçãþí.<br />

Åêôüò áðü áõôÜ ðïõ<br />

ðåñéãñÜöïíôáé óôï ðáñüí<br />

êåöÜëáéï åßíáé äõíáôïß<br />

ðïëëïß Üëëïé êáèïñéóìïß ðïõ<br />

åðéâÜëëïõí ìßá âáèéÜ ãíþóç<br />

ôçò óõóêåõÞò êáé ôçò<br />

ìïíÜäáò óôçí ïðïßá<br />

óõíäÝåôáé áõôü ðñïò<br />

áðïöõãÞ óïâáñÞò<br />

ðñüêëçóçò æçìéþí óôï<br />

øõêôéêü<br />

Tecla mode:<br />

Selecciona el modo<br />

de funcionamiento.<br />

Con cada presión <strong>del</strong> botón se<br />

obtiene la siguiente secuencia:<br />

stand-by ' cooling ' stand-by.<br />

En el modo MENÚ se convierte<br />

en el botón SCROLL UP o UP<br />

valor (incremento <strong>del</strong> valor).<br />

Botão mode:<br />

selecciona o modo<br />

de funcionamento.<br />

Cada vez que se carrega o<br />

botão, obtém-se a seguinte<br />

sequência: stand-by ' cooling '<br />

stand-by.<br />

Na modalidade menu torna-se<br />

no botão SCROLL UP ou UP do<br />

valor (incremento do valor).<br />

Mode-toets:<br />

selecteert de<br />

werkwijze.<br />

Bij elke druk op de toets wordt<br />

de volgende sequentie<br />

doorlopen: stand-by ‘ cooling ‘<br />

stand-by.<br />

In de werkwijze menu wordt<br />

de toets SCROLL UP of UP<br />

waarde (toename van de<br />

waarde).<br />

Êïõìðß mode:<br />

åðéëÝãåé ôïí ôñüðï<br />

ëåéôïõñãßáò.<br />

Óå êÜèå ðÜôçìá ôïõ<br />

êïõìðéïý õðÜñ÷åé ç<br />

ðáñáêÜôù áêïëïõèßá: standby<br />

‘ cooling ‘ stand-by.<br />

Óôç ëåéôïõñãßá ìåíïý ãßíåôáé<br />

ôï êïõìðß SCROLL UP Þ UP<br />

ôéìÞò (áýîçóç ôçò ôéìÞò).<br />

Botón ON/OFF:<br />

Restablece las<br />

alarmas y permite<br />

encender y apagar el<br />

instrumento.<br />

Una presión individual<br />

restablece todas las alarmas<br />

con rearme manual inactivas.<br />

Manteniendo pulsado el botón<br />

durante 2 segundos, el<br />

instrumento pasa de ON<br />

(encendido) a OFF (apagado),<br />

o de OFF a ON.<br />

En el estado OFF permanece<br />

encendido sólo el punto decimal<br />

<strong>del</strong> display.<br />

En el modo MENÚ se convierte<br />

en el botón SCROLL DOWN o<br />

DOWN valor (reducción <strong>del</strong><br />

valor).<br />

Botão on-off:<br />

efectua o reset dos<br />

alarmes, bem como<br />

a ligação e a desligação do<br />

instrumento.<br />

Carregando uma só vez<br />

efectua-se o reset de todos os<br />

alarmes de rearme manual<br />

inactivos. Mantendo premido o<br />

botão por 2 segundos, o<br />

instrumento passa de on<br />

(aceso) a off (apagado) ou de<br />

off a on. Em off só fica aceso o<br />

ponto decimal do ecrã. Na<br />

modalidade menu torna-se no<br />

botão SCROLL DOWN ou<br />

DOWN do valor (diminuição<br />

do valor).<br />

On-Off-toets:<br />

activeert de reset<br />

van de alarmen<br />

alsmede de inschakeling en de<br />

uitschakeling van het<br />

instrument.<br />

Een enkele druk veroorzaakt de<br />

reset van alle niet actieve<br />

alarmen met manuele<br />

terugstelling. Door de toets 2<br />

seconden ingedrukt te houden<br />

gaat het instrument van on<br />

(ingeschakeld) over tot off<br />

(uitgeschakeld) of van off naar<br />

on. Op off blijft alleen de<br />

decimale punt van het display<br />

ingeschakeld. In de werkwijze<br />

menu wordt de toets SCROLL<br />

DOWN of DOWN waarde<br />

(afname van de waarde).<br />

Êïõìðß on-off:<br />

åíåñãïðïéåß ôï<br />

reset ôùí áëÜñì,<br />

êáèþò êáé ôï Üíáììá êáé ôï<br />

óâÞóéìï ôïõ ïñãÜíïõ.<br />

¸íá ìåìïíùìÝíï ðÜôçìá<br />

êÜíåé ôï reset üëùí ôùí ìç<br />

åíåñãþí<br />

áëÜñì<br />

÷åéñïêßíçôçò åíåñãïðïßçóçò<br />

. Êñáôþíôáò ðáôçìÝíï ôï<br />

êïõìðß ãéá 2 äåõôåñüëåðôá<br />

ôï üñãáíï ðåñíÜ áðü ôï on<br />

(áíáììÝíï) óôï off (óâçóôü)<br />

Þ áðü ôï off óôï on. Óôï off<br />

ðáñáìÝíåé áíáììÝíï ìüíï ôï<br />

äåêáäéêü óçìåßï ôçò ïèüíçò.<br />

Óôç ëåéôïõñãßá ìåíïý ãßíåôáé<br />

ôï êïõìðß SCROLL DOWN Þ<br />

DOWN ôéìÞò (ìåßùóç ôçò<br />

ôéìÞò).<br />

65

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!