del freddo La caldaia ® - Olimpia Splendid
del freddo La caldaia ® - Olimpia Splendid
del freddo La caldaia ® - Olimpia Splendid
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
13<br />
I<br />
Raffreddamento<br />
- Premendo consecutivamente<br />
il tasto MODE fino<br />
a che il led si posiziona sotto<br />
al simbolo dopo qualche<br />
secondo il led1 lampeggia<br />
fino all’accensione <strong>del</strong><br />
compressore.<br />
Disattivazione<br />
- Tenere premuto per 2 secondi<br />
il tasto ON-OFF <strong>del</strong>la tastiera<br />
in figura. Il “display valori”<br />
si spegne e rimane acceso<br />
il led “POWER”. Chiudere<br />
lo sportellino.<br />
GB F D<br />
Cooling<br />
- Press consecutively the<br />
MODE key until the<br />
LED is positioned under the<br />
symbol after a few<br />
seconds the LED 1 flashes<br />
until the compressor turns<br />
on.<br />
Deactivation<br />
- Keep the ON-OFF key of the<br />
keyboard in figure. pressed<br />
for 2 seconds. The "values<br />
display" switches off and the<br />
"POWER" LED remains<br />
alight. Close the door<br />
Refroidissement<br />
- En appuyant<br />
consécutivement sur la<br />
touche MODE jusqu'à<br />
ce que le voyant se place<br />
sous le symbole au bout<br />
de quelques secondes, le<br />
voyant 1 clignote jusqu'à<br />
l'allumage du compresseur.<br />
Désactivation<br />
- Maintenir enfoncé pendant 2<br />
secondes la touche ON-OFF<br />
du clavier montré dans la<br />
figure. L'"afficheur valeurs"<br />
s'éteint et le voyant "POWER"<br />
reste allumé. Fermer le<br />
portillon.<br />
Kühlung<br />
- Drücken Sie nacheinander<br />
die Taste MODE , bis<br />
sich die Led unter dem<br />
Symbol positioniert.<br />
Nach einigen Sekunden<br />
blinkt die Led1 bis zum<br />
Einschalten<br />
des<br />
Kompressors.<br />
Deaktivierung<br />
- Halten Sie für 2 Sekunden die<br />
Taste ON-OFF der Tastatur<br />
in der Abbildung gedrückt.<br />
Das "Werte-Display" geht<br />
aus, und die Led "POWER"<br />
bleibt eingeschaltet.<br />
Schließen Sie die<br />
Abdeckung.<br />
3.3.4<br />
Controlli durante e dopo la<br />
prima messa in servizio<br />
Ad avviamento effettuato bisogna<br />
verificare che:<br />
- <strong>La</strong> corrente assorbita dal<br />
compressore sia inferiore a<br />
quella massima indicata nella<br />
tabella Dati Tecnici.<br />
- Verificare che durante il funzionamento<br />
<strong>del</strong> compressore<br />
la tensione elettrica corrisponda<br />
al valore nominale +/<br />
-10%.<br />
- Verificare che l’alimentazione<br />
trifase <strong>del</strong> mo<strong>del</strong>lo Ci15<br />
abbia uno sbilanciamento<br />
massimo tra le fasi <strong>del</strong> 3%.<br />
- Verificare che il livello di<br />
rumorosità <strong>del</strong> compressore<br />
trifase <strong>del</strong> mo<strong>del</strong>lo Ci15 non<br />
sia anormale, in questo caso<br />
invertire tra di loro due fasi<br />
di alimentazione.<br />
- L’apparecchio operi all’interno<br />
<strong>del</strong>le condizioni di funzionamento<br />
consigliate (vedi<br />
cap. "caratteristiche tecniche").<br />
- Il circuito idraulico sia completamente<br />
disaerato.<br />
- Il refrigeratore esegua un arresto<br />
e la successiva<br />
riaccensione.<br />
- Controllare che il salto termico<br />
tra mandata e ritorno sia<br />
compreso tra 4 e 6°C interrogando<br />
il parametro t02 (vedi<br />
paragr. 3.2.2).<br />
- Controllare il corretto<br />
posizionamento <strong>del</strong>la sonda<br />
in ingresso verificando che<br />
la temperatura visualizzata<br />
sul display dal controllore sia<br />
coerente con la temperatura<br />
<strong>del</strong>l'acqua in ingresso al refrigeratore.<br />
Checks during and after the<br />
first starting up.<br />
When the start-up has been<br />
completed check that:<br />
- The current absorbed by<br />
the compressor is less than<br />
the maximum indicated in<br />
the technical data table.<br />
- Check that during the<br />
compressor operation the<br />
electrical power voltage<br />
corresponds to the nominal<br />
value +/-10%.<br />
- Check that the three-phase<br />
power supply for the Ci15<br />
mo<strong>del</strong> has a maximum<br />
imbalance between phases<br />
of 3%.<br />
- Check that the noise level of<br />
the Ci15 mo<strong>del</strong> three-phase<br />
compressor is normal,<br />
otherwise invert the two<br />
power-supply phases.<br />
- The unit operates in the<br />
recommended operating<br />
conditions (see "technical<br />
data" chapter).<br />
- All air has been completely<br />
bled from the hydraulic<br />
circuit<br />
- The chiller stops and then<br />
restarts<br />
- Check the thermal<br />
difference between inlet and<br />
outlet is between 4 and 6°C<br />
- checking the parameter t02<br />
(see paragraph 3.2.2).<br />
- Check the correct<br />
positioning of the inlet probe<br />
checking that the temperature<br />
shown by the controller<br />
on the display is consistent<br />
with the temperature of inlet<br />
water to the chiller<br />
Contrôles pendant et<br />
après la mise en service<br />
Une fois le démarrage<br />
effectué, il faut vérifier que:<br />
- Le courant absorbé par le<br />
compresseur est inférieur à<br />
la valeur maximum indiquée<br />
dans le tableau<br />
Caractéristiques techniques.<br />
- S'assurer que, pendant le<br />
fonctionnement du<br />
compresseur, la tension<br />
électrique correspond à la<br />
valeur nominale +/-10%.<br />
- S'assurer que l'alimentation<br />
triphasée du modèle Ci15 doit<br />
avoir un déséquilibre<br />
maximal entre les phases de<br />
3%.<br />
- S'assurer que le niveau sonore<br />
du compresseur<br />
triphasé du modèle Ci15<br />
n'est pas anormal, dans ce<br />
cas inverser deux phases<br />
d'alimentation.<br />
- L'appareil fonctionne à<br />
l'intérieur des conditions de<br />
fonctionnement conseillées<br />
(voir chap. "Caractéristiques<br />
techniques").<br />
- Le circuit d'eau est<br />
complètement purgé.<br />
- Le réfrigérateur effectue un<br />
arrêt et le rallumage suivant.<br />
- S'assurer que le saut<br />
thermique entre refoulement<br />
et retour est compris entre 4<br />
et 6°C en interrogeant le<br />
paramètre t02 (voir paragr.<br />
3.2.2)."<br />
- Contrôler le positionnement<br />
correct de la sonde à l'entrée<br />
en s'assurant que la<br />
température affichée sur<br />
l'afficheur par le contrôleur<br />
est cohérente avec la<br />
température de l'eau à<br />
l'entrée du réfrigérateur.<br />
Kontrollen während und<br />
nach<br />
der<br />
Erstinbetriebnahme<br />
Nach durchgeführtem Start sind<br />
folgende<br />
Punkte<br />
sicherzustellen:<br />
- Die Stromaufnahme des<br />
Kompressors ist niedriger als<br />
der in der Tabelle der<br />
technischen Daten<br />
angegebene Wert.<br />
- Stellen Sie sicher, dass<br />
während des Betriebs der<br />
Kompressoren die elektrische<br />
Versorgungsspannung dem<br />
Nennwert +/-10 % entspricht.<br />
- Stellen Sie sicher, dass die<br />
Dreiphasenspannung beim<br />
Mo<strong>del</strong>l Ci15 eine Abweichung<br />
von maximal 3 % zwischen den<br />
Phasen aufweist.<br />
- Stellen Sie sich er, dass der<br />
Geräuschpegel des<br />
Dreiphasen-Kompressors<br />
beim Mo<strong>del</strong>l Ci15 im normalen<br />
Rahmen liegt. Tauschen Sie<br />
andernfalls zwei der<br />
Versorgungsphasen aus.<br />
- Das Gerät arbeitet innerhalb<br />
der<br />
empfohlenen<br />
Betriebsbedingungen (siehe<br />
Kap. "Technische<br />
Eigenschaften").<br />
- Der Wasserkreis ist vollständig<br />
entlüftet.<br />
- Der Kühler führt einen Stopp<br />
und das anschließende<br />
Wiedereinschalten aus.<br />
- Überprüfen Sie den<br />
thermischen Sprung zwischen<br />
Druckleitung und Rücklauf der<br />
Anlage, der 4÷6 °C betragen<br />
muss, indem Sie den Parameter<br />
"t02" abfragen (siehe Abschnitt<br />
3.2.2)."<br />
- Kontrollieren Sie die korrekte<br />
Positionierung der Sonde im<br />
Eingang, indem Sie<br />
sicherstellen, dass die auf dem<br />
Display der Steuerung<br />
angezeigte Temperatur der<br />
Temperatur des Wassers im<br />
Einlauf zum Kühler entspricht.<br />
80