del freddo La caldaia ® - Olimpia Splendid
del freddo La caldaia ® - Olimpia Splendid
del freddo La caldaia ® - Olimpia Splendid
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
E P NL<br />
Tubería de descarga de agua<br />
lavados <strong>del</strong> condensador<br />
Con el objetivo de expulsar<br />
periódicamente el agua rica en<br />
sales contenida en la cubeta<br />
situada debajo <strong>del</strong><br />
condensador evaporativo, el<br />
aparato está dotado de un sistema<br />
de descarga con una<br />
bomba y una tubería que se<br />
debe conectar a un desagüe.<br />
Tubagem de despejo da<br />
água de lavagens do<br />
condensador<br />
Para despejar periodicamente<br />
a água rica de sais, contida na<br />
bacia situada por debaixo do<br />
condensador de evaporação,<br />
o aparelho dispõe de um sistema<br />
de despejo que inclui uma<br />
bomba e uma tubagem a ligar<br />
a um esgoto.<br />
Afvoerleiding water voor<br />
wassen condensor<br />
Ten behoeve van het regelmatig<br />
uitstoten van water dat rijk is<br />
aan zouten, en dat zich in de<br />
bak onder de<br />
verdampingscondensor<br />
bevindt, is het apparaat<br />
uitgerust met een<br />
afvoersysteem bestaande uit<br />
een pomp en een leiding die op<br />
een afvoer moet worden<br />
aangesloten.<br />
GR<br />
ÓùëÞíùóç åêêÝíùóçò íåñïý<br />
ðëõóéìÜôùí óõìðõêíùôÞ<br />
Ãéá ôçí ðåñéïäéêÞ áðïâïëÞ<br />
ôïõ íåñïý ðïõ åßíáé ðëïýóéá<br />
óå Üëáôá êáé ðåñéÝ÷åôáé<br />
ìÝóá óôç ëåêÜíç ðïõ<br />
âñßóêåôáé êÜôù áðü ôï<br />
óõìðõêíùôÞ åîÜôìéóçò, ç<br />
óõóêåõÞ äéáèÝôåé Ýíá<br />
óýóôçìá åêêÝíùóçò ôï<br />
ïðïßï ðñïâëÝðåé ìßá áíôëßá<br />
êáé ìßá óùëÞíùóç ðïõ<br />
ðñÝðåé íá óõíäåèåß óå ìßá<br />
åêñïÞ.<br />
12<br />
2.2.9<br />
Esta tubería está ubicada en<br />
el aparato de tal modo que<br />
al menos una parte se<br />
encuentra en la parte alta<br />
de la máquina a un nivel<br />
superior con respecto a la<br />
cuba de agua. Esto evita el<br />
flujo continuo de agua si el<br />
racor de descarga exterior<br />
se encuentra a un nivel<br />
más bajo que el de la<br />
cubeta (que se encuentra<br />
aproximadamente a la<br />
mitad de la altura <strong>del</strong><br />
aparato).<br />
El diámetro <strong>del</strong> racor de<br />
descarga es de 22 mm. En caso<br />
de desagüe en la red de<br />
alcantarillado, se recomienda<br />
realizar un sifón que impida el<br />
retorno de malos olores hacia<br />
los ambientes. <strong>La</strong> curva <strong>del</strong><br />
sifón debe ser al menos 1,5 m<br />
más baja que la cubeta.<br />
También se debe tomar en<br />
cuenta que en el agua<br />
descargada puede haber<br />
residuos<br />
sólidos<br />
(incrustaciones calcáreas u<br />
otros pequeños sedimentos);<br />
por lo tanto, las tuberías no<br />
deben tener puntos en los que<br />
estos residuos puedan<br />
acumularse.<br />
Esta tubagem encontra-se<br />
no interior do aparelho de<br />
modo que, pelo menos uma<br />
parte se encontre na parte<br />
superior da máquina, a um<br />
nível superior em relação à<br />
bacia da água.<br />
Essa solução serve para<br />
evitar o defluxo contínuo<br />
da água no caso em que o<br />
tubo de despejo externo<br />
esteja mais abaixo do que o<br />
nível da bacia (que se<br />
encontra<br />
a<br />
aproximadamente metade<br />
da altura em relação ao<br />
aparelho).<br />
O diâmetro do tubo de despejo<br />
a aplicar é de 22 mm. Em caso<br />
de despejo para a rede de<br />
esgotos, aconselha-se realizar<br />
um sifão que impeça a<br />
ascensão de maus cheiros<br />
para os locais. A curva do sifão<br />
deve estar pelo menos 1,5 m<br />
abaixo da bacia. É preciso<br />
considerar que podem estar<br />
presentes resíduos sólidos na<br />
água despejada (pedaços de<br />
calcário ou outros<br />
sedimentos), portanto as<br />
tubagens não devem ter no seu<br />
interior pontos que possam<br />
provocar a acumulação destes<br />
resíduos.<br />
Deze leiding is in positie<br />
gebracht binnenin het<br />
apparaat zodat minstens<br />
een deel ervan zich in het<br />
hoge deel van de machine<br />
bevindt, op een niveau dat<br />
hoger is dan de watertank.<br />
Een<br />
dergelijke<br />
positionering dient om te<br />
vermijden dat het water<br />
voortdurend terugstroomt<br />
wanneer de aansluiting van<br />
de externe afvoer zich lager<br />
bevindt dan het niveau van<br />
de bak (die zich ongeveer<br />
halverwege de hoogte<br />
bevindt, ten opzichte van<br />
het apparaat).<br />
De diameter van de aansluiting<br />
van de afvoer die opgesteld<br />
moet worden, bedraagt 22 mm.<br />
Indien het om een afvoer in het<br />
riool gaat, wordt aangeraden<br />
een sifon tot stand te brengen<br />
waarmee voorkomen wordt dat<br />
onaangename geuren omhoog<br />
stijgen en de ruimte bereiken.<br />
De bocht van de sifon moet<br />
minstens 1,5 lager zijn dan de<br />
bak. Er dient ook rekening mee<br />
gehouden te worden dat vast<br />
residu in het afgevoerde water<br />
aanwezig kan zijn (stukjes kalk<br />
of andere kleine stukjes<br />
aanslag). De leidingen moeten<br />
dus geen punten hebben<br />
waarin dit residu een<br />
opeenhoping kan vormen.<br />
Ç óùëÞíùóç áõôÞ âñßóêåôáé<br />
óôï åóùôåñéêü ôçò<br />
óõóêåõÞò Ýôóé þóôå<br />
ôïõëÜ÷éóôïí ôï Ýíá ìÝñïò<br />
ôçò íá âñßóêåôáé óôï åðÜíù<br />
ìÝñïò ôçò ìç÷áíÞò, óå ìßá<br />
óôÜèìç ìåãáëýôåñç óå<br />
ó÷Ýóç ìå ôç ëåêÜíç ôïõ<br />
íåñïý.<br />
Ôï ìÝôñï áõôü ÷ñçóéìåýåé<br />
ãéá ôçí áðïöõãÞ ôçò<br />
óõíå÷ïýò åêñïÞò ôïõ íåñïý<br />
óå ðåñßðôùóç ðïõ ôï ñáêüñ<br />
åîùôåñéêÞò åêñïÞò åßíáé ðéï<br />
÷áìçëü áðü ôç óôÜèìç ôçò<br />
ëåêÜíçò (ðïõ âñßóêåôáé<br />
ðåñßðïõ óôï ìéóü ýøïò óå<br />
ó÷Ýóç ìå ôç óõóêåõÞ).<br />
Ç äéÜìåôñïò ôïõ ñáêüñ<br />
åêñïÞò ðïõ ðñÝðåé íá<br />
ôïðïèåôçèåß åßíáé ßóç ìå 22<br />
mm. Óå ðåñßðôùóç<br />
åêêÝíùóçò óôï äßêôõï ôçò<br />
áðï÷Ýôåõóçò, óõíéóôÜôáé<br />
íá åöáñìüóåôå Ýíá óéöüí<br />
ôï ïðïßï íá åìðïäßæåé ôçí<br />
Üíïäï ôçò êáêïóìßáò ðñïò<br />
ôïõò ÷þñïõò. Ç êáìðýëç<br />
ôïõ óéöüí ðñÝðåé íá åßíáé<br />
ðéï ÷áìçëÜ óå ó÷Ýóç ìå ôç<br />
ëåêÜíç ôïõëÜ÷éóôïí êáôÜ<br />
1,5 m. ×ñåéÜæåôáé åðßóçò íá<br />
ëÜâåôå õðüøç üôé óôï íåñü<br />
ðïõ åêêåíþíåôáé ìðïñïýí íá<br />
õðÜñ÷ïõí óôåñåÜ<br />
õðïëåßììáôá (ôåìÜ÷éá<br />
áëÜôùí Þ Üëëá ìéêñÜ<br />
éæÞìáôá), ùò åê ôïýôïõ ïé<br />
óùëçíþóåéò äåí ðñÝðåé íá<br />
Ý÷ïõí óôï åóùôåñéêü ôïõò<br />
óçìåßá óôá ïðïßá õðÜñ÷ïõí<br />
õðïëåßììáôá üðïõ ìðïñïýí<br />
íá óôáìáôÞóïõí.<br />
47