del freddo La caldaia ® - Olimpia Splendid
del freddo La caldaia ® - Olimpia Splendid
del freddo La caldaia ® - Olimpia Splendid
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
E P NL<br />
DENOMINACIÓN<br />
COMPONENTES PRINCIPALES<br />
DENOMINAÇÃO DOS<br />
COMPONENTES PRINCIPAIS<br />
BENAMING<br />
VOORNAAMSTE COMPONENTEN<br />
ÏÍÏÌÁÓÉÁ<br />
ÊÕÑÉÙÍ ÅÎÁÑÔÇÌÁÔÙÍ<br />
GR 1<br />
1.5<br />
1 Condensador <strong>del</strong> ventilador<br />
2 Distribuidores de agua<br />
3 Cuba colectora<br />
4 Flotadores de nivel<br />
5 Compresor<br />
6 Bomba de recirculación de<br />
condensación<br />
7 Bomba de lavado<br />
anticalcáreo<br />
8 Válvula de seguridad<br />
9 Grifo de descarga de la<br />
instalación hídrica<br />
10 Ventilador<br />
11 Condensador evaporativo<br />
12 Regulador de flujo interior<br />
13 Grupo de acumulación,<br />
intercambiador, vaso de<br />
expansión<br />
14 Bomba de circulación de la<br />
instalación hídrica<br />
15 Sonda de temperatura de<br />
seguridad<br />
16 Expulsión de aire<br />
17 Aspiración de aire<br />
18 Cuadro eléctrico<br />
19 Tubos de envío de la<br />
instalación hídrica<br />
20 Manómetro de agua<br />
21 Selector verano/invierno<br />
22 Controlador<br />
23 Interruptor general<br />
24 Piloto de función lavados<br />
25 Condensador <strong>del</strong> compresor<br />
26 Purga de aire automática /<br />
manual<br />
27 Carga/recuperación de la<br />
instalación de agua refrig.<br />
28 Tubo de retorno de la<br />
instalación hídrica<br />
29 Válvula de alimentación de<br />
la instalación de lavado<br />
1 Condensador do ventilador<br />
2 Distribuidores de água<br />
3 Bacia de recolha<br />
4 Flutuadores de nível<br />
5 Compressor<br />
6 Bomba de circulação da<br />
condensação<br />
7 Bomba de lavagem anticalcário<br />
8 Válvula de segurança<br />
9 Torneira de esvaziamento<br />
do equipamento da água<br />
10 Ventilador<br />
11 Condensador de evaporação<br />
12 Fluxóstato interno<br />
13 Grupo de acumulação,<br />
permutador, vaso de<br />
expansão<br />
14 Bomba de circulação do<br />
equipamento da água<br />
15 Sonda de temperatura de<br />
segurança<br />
16 Expulsão do ar<br />
17 Aspiração do ar<br />
18 Quadro eléctrico<br />
19 Tubo de saída do<br />
equipamento da água<br />
20 Manómetro de pressão da água<br />
21 Selector Verão/Inverno<br />
22 Controlador<br />
23 Interruptor geral<br />
24 Lâmpada da função de<br />
lavagens<br />
25 Condensador do<br />
compressor<br />
26 Purga do ar automática/manual<br />
27 Enchimento/Reintegração<br />
do equipamento de água<br />
refrigerada.<br />
28 Tubo de retorno do<br />
equipamento da água<br />
29 Válvula de alimentação do<br />
equipamento de lavagem<br />
1 Condensor ventilator<br />
2 Waterver<strong>del</strong>ers<br />
3 Verzamelbak<br />
4 Vlotters peil<br />
5 Compressor<br />
6 Hercirculatiepomp condens<br />
7 Pomp anti-kalkreiniging<br />
8 Veiligheidsklep<br />
9 Afvoerkraan<br />
waterinstallatie<br />
10 Ventilator<br />
11 Verdampingscondensor<br />
12 Interne debietregelaar<br />
13 Unit voor accumulatie,<br />
wisselaar, expansievat<br />
14 Circulatiepomp<br />
waterinstallatie<br />
15 Sonde<br />
veiligheidstemperatuur<br />
16 Uitstoting lucht<br />
17 Aanzuiging lucht<br />
18 Elektrisch paneel<br />
19 Afgiftebuis waterinstallatie<br />
20 Manometer waterdruk<br />
21 Keuzeschakelaar zomer/<br />
winter<br />
22 Controller<br />
23 Hoofdschakelaar<br />
24 Controlelampje wasfunctie<br />
25 Condensor compressor<br />
26 Automatische / manuele<br />
ontluchting<br />
27 Vullen/Aanvullen installatie<br />
gekoeld water<br />
28 Terugkeerbuis<br />
waterinstallatie<br />
29 Toevoerklep wasinstallatie<br />
1 ÓõìðõêíùôÞò áíåìéóôÞñá<br />
2 Äéáíïìåßò íåñïý<br />
3 ËåêÜíç óõëëïãÞò<br />
4 ÐëùôÞñåò óôÜèìçò<br />
5 ÓõìðéåóôÞò<br />
6 Áíôëßá áíáêõêëïöïñßáò<br />
óõìðýêíùóçò<br />
7 Áíôëßá ðëõóßìáôïò êáôÜ<br />
ôùí áëÜôùí<br />
8 Âáëâßäá áóöáëåßáò<br />
9 ÂÜíá åêêÝíùóçò ìïíÜäáò<br />
íåñïý<br />
10 ÁíåìéóôÞñáò<br />
11 ÓõìðõêíùôÞò åîÜôìéóçò<br />
12 Åóùôåñéêüò ñïïóôÜôçò<br />
13 Ãêñïõð óõóóþñåõóçò,<br />
åíáëëÜêôç, ëåêÜíçò åðÝêôáóçò<br />
14 Áíôëßá áíáêõêëïöïñßáò<br />
ìïíÜäáò íåñïý<br />
15 ÁéóèçôÞñáò èåñìïêñáóßáò<br />
áóöáëåßáò<br />
16 ÁðïâïëÞ áÝñá<br />
17 Áíáññüöçóç áÝñá<br />
18 Çëåêôñéêüò ðßíáêáò<br />
19 ÓùëÞíáò ðáñï÷Þò<br />
ìïíÜäáò íåñïý<br />
20 Ìáíüìåôñï ðßåóçò íåñïý<br />
21 ÅðéëïãÝáò êáëïêáßñé/<br />
÷åéìþíáò<br />
22 ÅëåãêôÞò<br />
23 Ãåíéêüò äéáêüðôçò<br />
24 Ëõ÷íßá ëåéôïõñãéþí ðëõóéìÜôùí<br />
25 ÓõìðõêíùôÞò óõìðéåóôÞ<br />
26 Áõôüìáôç/÷åéñïêßíçôç<br />
åîáÝñùóç<br />
27 ÐëÞñùóç/ÁðïêáôÜóôáóç<br />
ìïíÜäáò øõêôéêïý íåñïý.<br />
28 ÓùëÞíáò åðéóôñïöÞò<br />
ìïíÜäáò íåñïý<br />
29 Âáëâßäá ôñïöïäïóßáò<br />
ìïíÜäáò ðëõóßìáôïò<br />
DIMENSIONES<br />
DIMENSÕES EXTERNAS<br />
AFMETINGEN RUIMTEBESLAG<br />
ÄÉÁÓÔÁÓÅÉÓ ÏÃÊÏÕ<br />
1.6<br />
Véase la Fig. 2<br />
Ver fig. 2<br />
Zie afb. 2<br />
ÂëÝðå åéê. 2<br />
Ci5<br />
146<br />
198,5<br />
2<br />
1275<br />
910,5 209<br />
ø160<br />
ø160<br />
ø160<br />
ø160<br />
839,5 280<br />
530<br />
440<br />
Ci7/Ci10/Ci15<br />
146<br />
198,5<br />
1445,5<br />
1081 209<br />
ø160<br />
ø160<br />
ø160<br />
ø160<br />
1010 280<br />
530<br />
440<br />
15