del freddo La caldaia ® - Olimpia Splendid
del freddo La caldaia ® - Olimpia Splendid
del freddo La caldaia ® - Olimpia Splendid
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
E P NL<br />
<strong>La</strong> unidad debe ser<br />
desplazada exclusivamente<br />
por personal cualificado,<br />
adecuadamente equipado y<br />
con elementos idóneos para<br />
el peso y las dimensiones <strong>del</strong><br />
aparato, indicados a<br />
continuación. Si utiliza una<br />
carretilla elevadora, introduzca<br />
las horquillas en los espacios<br />
previstos. Si utiliza un<br />
montacargas para elevar el<br />
aparato, evite las situaciones<br />
peligrosas. Si utiliza cables o<br />
cadenas, verifique que estén<br />
en buenas condiciones, que<br />
sean de capacidad adecuada<br />
y que hayan sido aprobados<br />
según los reglamentos en<br />
materia de seguridad<br />
vigentes en el lugar de<br />
instalación.<br />
Al levantar la carga<br />
permanezca alejado <strong>del</strong> área<br />
subyacente y circunstante. Durante<br />
las operaciones de<br />
transporte evite reclinar o<br />
colocar el producto en<br />
posición horizontal. En efecto,<br />
el compresor frigorífico está<br />
instalado sobre topes<br />
antivibratorios y se podría verificar<br />
un desplazamiento <strong>del</strong><br />
compresor o de las tuberías<br />
de conexión fuera de sus<br />
alojamientos.<br />
A unidade só deve ser<br />
movimentada por pessoal<br />
qualificado, devidamente<br />
equipado e com meios<br />
adequados ao peso e às<br />
dimensões do aparelho,<br />
indicados em baixo. Se for<br />
utilizado um empilhador,<br />
enfiar o garfo nas<br />
respectivas aberturas da<br />
base. Evitar situações<br />
perigosas no caso em que se<br />
utilize um monta-cargas<br />
para levantar o aparelho.<br />
No caso em que se usem<br />
cordas ou correntes, verificar<br />
se essas estão em boas<br />
condições, tenham<br />
capacidade adequada e<br />
estejam aprovadas de<br />
acordo com os regulamentos<br />
de segurança em vigor no<br />
local de instalação.<br />
Quando a carga está em<br />
suspensão não permanecer<br />
por debaixo nem em redor da<br />
área de levantamento. Durante<br />
as operações de<br />
transporte, evitar de deitar<br />
ou colocar o aparelho na<br />
horizontal. De facto, o<br />
compressor frigorífico está<br />
montado em antivibrantes e<br />
pode-se verificar um<br />
deslocamento do compressor<br />
ou das tubagens de ligação<br />
para fora dos seus lugares.<br />
De unit mag alleen verplaatst<br />
worden door gekwalificeerd<br />
personeel dan op adequate wijze<br />
uitgerust is met werktuigen die<br />
geschikt zijn voor het gewicht en<br />
de afmetingen van het apparaat<br />
die aan het einde vermeld<br />
worden. Indien een vorkheftruck<br />
gebruikt wordt, moeten de<br />
vorken in de betreffende<br />
openingen in de basis naar binnen<br />
gestoken worden. Vermijd<br />
gevaarlijke situaties indien een<br />
heftruck gebruikt wordt om het<br />
apparaat op te tillen. Indien<br />
koorden of kettingen gebruikt<br />
worden, moet gecontroleerd<br />
worden of deze in goede staat<br />
verkeren, het juiste<br />
draagvermogen hebben en<br />
goedgekeurd zijn in<br />
overeenstemming met de<br />
veiligheidsvoorschriften die van<br />
kracht zijn in de plaats van<br />
installatie.<br />
Wanneer de lading van de grond<br />
opgetild is, moet men uit de buurt<br />
van de onderliggende en<br />
omringende ruimte blijven.<br />
Tijdens het transport moet<br />
vermeden worden het product<br />
neer te leggen of horizontaal te<br />
plaatsen. De koelcompressor is<br />
inderdaad op antitrilelementen<br />
gemonteerd en de compressor<br />
zelf zou verplaatst kunnen<br />
worden of de<br />
verbindingsleidingen zouden uit<br />
positie kunnen raken.<br />
GR 1<br />
Ç ìïíÜäá ðñÝðåé íá ìåôáêéíåßôáé<br />
ìüíï áðü åéäéêåõìÝíï ðñïóùðéêü,<br />
êáôÜëëçëá åîïðëéóìÝíï êáé ìå<br />
êáôÜëëçëá åîáñôÞìáôá ãéá ôï<br />
âÜñïò êáé ôéò äéáóôÜóåéò ôçò<br />
óõóêåõÞò ðïõ áíáöÝñïíôáé óôï<br />
ôÝëïò. ÅÜí ÷ñçóéìïðïéçèåß Ýíá<br />
áíõøùôéêü ü÷çìá, ðéÜóôå ìå ôéò<br />
ðåñüíåò ôç âÜóç óôá êáôÜëëçëá<br />
áíïßãìáôá. Áðïöýãåôå åðéêßíäõíåò<br />
êáôáóôÜóåéò óå ðåñßðôùóç ðïõ<br />
÷ñçóéìïðïéÞóåôå óõóêåõÞ<br />
áíýøùóçò ãéá íá óçêþóåôå ôç<br />
óõóêåõÞ. Óå ðåñßðôùóç ðïõ<br />
÷ñçóéìïðïéÞóåôå ó÷ïéíéÜ Þ<br />
áëõóßäåò, åëÝãîôå üôé áõôÜ åßíáé<br />
óå êáëÞ êáôÜóôáóç, ìå êáôÜëëçëç<br />
éêáíüôçôá êáé åãêåêñéìÝíá<br />
óýìöùíá ìå ôïõò êáíïíéóìïýò<br />
áóöáëåßáò ðïõ éó÷ýïõí óôïí ôüðï<br />
åãêáôÜóôáóçò.<br />
¼ôáí ôï öïñôßï åßíáé áíõøùìÝíï<br />
áðü ôï Ýäáöïò ìåßíåôå ìáêñéÜ áðü<br />
ôçí ðåñéï÷Þ êÜôù êáé ãýñù áðü<br />
áõôü. ÊáôÜ ôç äéÜñêåéá ôùí<br />
åðåìâÜóåùí ìåôáöïñÜò<br />
áðïöýãåôå íá áöÞóåôå Þ íá<br />
ôïðïèåôÞóåôå ôï ðñïúüí ïñéæüíôéá.<br />
ÐñÜãìáôé ï óõìðéåóôÞò øõãåßïõ<br />
åßíáé ôïðïèåôçìÝíïò åðÜíù óå<br />
áíôéêñáäáóìéêÜ åîáñôÞìáôá, êáé<br />
ìðïñåß íá ðáñïõóéáóôåß ìßá<br />
ìåôáêßíçóç ôïõ óõìðéåóôÞ Þ ôùí<br />
óùëçíþóåùí óýíäåóçò åêôüò ôùí<br />
åäñþí ôïõò.<br />
Ci5<br />
ALTURA cm 151<br />
ANCHURA cm 72<br />
PROFUNDIDAD cm 53<br />
PESO DURANTE EL TRANSPORTE kg 94<br />
Ci5<br />
ALTURA<br />
151 cm<br />
LARGURA<br />
72 cm<br />
PROFUNDIDADE 53 cm<br />
PESO EM TRANSPORTE 94 kg<br />
Ci5<br />
HOOGTE cm 151<br />
BREEDTE cm 72<br />
DIEPTE cm 53<br />
GEWICHT BIJ TRANSPORT kg 94<br />
Ci5<br />
ÕØÏÓ cm 151<br />
ÐËÁÔÏÓ cm 72<br />
ÂÁÈÏÓ cm 53<br />
ÂÁÑÏÓ ÊÁÔÁ ÔÇ ÌÅÔÁÖÏÑÁ kg 94<br />
Ci7<br />
ALTURA cm 168<br />
ANCHURA cm 72<br />
PROFUNDIDAD cm 53<br />
PESO DURANTE EL TRANSPORTE kg 111<br />
Ci7<br />
ALTURA<br />
168 cm<br />
LARGURA 72 cm<br />
PROFUNDIDADE 53 cm<br />
PESO EM TRANSPORTE 111 kg<br />
Ci7<br />
HOOGTE cm 168<br />
BREEDTE cm 72<br />
DIEPTE cm 53<br />
GEWICHT BIJ TRANSPORT kg 111<br />
Ci7<br />
ÕØÏÓ cm 168<br />
ÐËÁÔÏÓ cm 72<br />
ÂÁÈÏÓ cm 53<br />
ÂÁÑÏÓ ÊÁÔÁ ÔÇ ÌÅÔÁÖÏÑÁ kg 111<br />
Ci10<br />
ALTURA cm 168<br />
ANCHURA cm 72<br />
PROFUNDIDAD cm 53<br />
PESO DURANTE EL TRANSPORTE kg 111<br />
Ci10<br />
ALTURA<br />
168 cm<br />
LARGURA 72 cm<br />
PROFUNDIDADE 53 cm<br />
PESO EM TRANSPORTE 117 kg<br />
Ci10<br />
HOOGTE cm 168<br />
BREEDTE cm 72<br />
DIEPTE cm 53<br />
GEWICHT BIJ TRANSPORT kg 117<br />
Ci10<br />
ÕØÏÓ cm 168<br />
ÐËÁÔÏÓ cm 72<br />
ÂÁÈÏÓ cm 53<br />
ÂÁÑÏÓ ÊÁÔÁ ÔÇ ÌÅÔÁÖÏÑÁ kg 117<br />
Ci15<br />
ALTURA cm 168<br />
ANCHURA cm 72<br />
PROFUNDIDAD cm 53<br />
PESO DURANTE EL TRANSPORTE kg<br />
147<br />
Ci15<br />
ALTURA<br />
168 cm<br />
LARGURA 72 cm<br />
PROFUNDIDADE 53 cm<br />
PESO EM TRANSPORTE 117 kg<br />
Ci15<br />
HOOGTE cm 168<br />
BREEDTE cm 72<br />
DIEPTE cm 53<br />
GEWICHT BIJ TRANSPORT kg 147<br />
Ci15<br />
ÕØÏÓ cm 168<br />
ÐËÁÔÏÓ cm 72<br />
ÂÁÈÏÓ cm 53<br />
ÂÁÑÏÓ ÊÁÔÁ ÔÇ ÌÅÔÁÖÏÑÁ kg 147<br />
Conserve el embalaje al<br />
menos durante el período<br />
de garantía, para<br />
eventuales envíos al centro<br />
de asistencia, en caso<br />
de reparación.<br />
Conservar a embalagem<br />
pelo menos por toda a<br />
duração do período de<br />
garantia, para a possível<br />
expedição ao Centro de<br />
Assistência Técnica, em<br />
caso de necessidade de<br />
reparação.<br />
Bewaar de verpakking tenminste<br />
gedurende de volledige<br />
garantieperiode, ten behoeve van<br />
een eventuele verzending naar<br />
het assistentiecentrum voor een<br />
reparatie.<br />
ÖõëÜîôå ôç óõóêåõáóßá ãéá üëç<br />
ôïõëÜ÷éóôïí ôç äéÜñêåéá ôçò<br />
åããýçóçò, ãéá ôõ÷üí ìåôáöïñÜ ôçò<br />
óõóêåõÞò óôï óÝñâéò óå ðåñßðôùóç<br />
åðéóêåõÞò.<br />
Está prohibido arrojar,<br />
abandonar o dejar al<br />
alcance de los niños el<br />
material de embalaje<br />
(cartón, grapas, bolsas de<br />
nylon, etc.), ya que puede<br />
constituir una fuente de<br />
peligro.<br />
É proibido deitar,<br />
abandonar ou deixar ao<br />
alcance das crianças, o<br />
material da embalagem<br />
(cartão, agrafos, sacos de<br />
plástico, etc.) pois poderá<br />
ser uma potencial fonte de<br />
perigo.<br />
Het is verboden het<br />
verpakkingsmateriaal (karton,<br />
nietjes, plastic zakjes, enz.) in het<br />
milieu te lozen, achter te laten, of<br />
binnen het bereik van kinderen<br />
te laten aangezien het een<br />
mogelijke bron van gevaar kan<br />
vormen.<br />
Áðáãïñåýåôáé íá äéáóêïñðßóåôå,<br />
åãêáôáëåßøåôå Þ áöÞóåôå êïíôÜ<br />
óå ðáéäéÜ ôï õëéêü ôçò óõóêåõáóßáò<br />
(÷áñôüíé, óõíäåôÞñåò, ðëáóôéêÝò<br />
óáêïýëåò, êëð) êáèþò ìðïñåß íá<br />
áðïôåëÝóåé åíäå÷üìåíç ðçãÞ<br />
êéíäýíïõ.<br />
25