16.07.2014 Views

del freddo La caldaia ® - Olimpia Splendid

del freddo La caldaia ® - Olimpia Splendid

del freddo La caldaia ® - Olimpia Splendid

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

E P NL<br />

INSTALACIÓN<br />

INSTALAÇÃO<br />

INSTALLATIE<br />

GR 12<br />

ÔÏÐÏÈÅÔÇÓÇ<br />

2<br />

MODO DE INSTALACIÓN<br />

Para realizar una correcta<br />

instalación y obtener<br />

prestaciones ideales, siga<br />

atentamente lo indicado en el<br />

presente manual. <strong>La</strong><br />

inobservancia de las normas<br />

indicadas, además de causar<br />

un incorrecto funcionamiento<br />

de los aparatos, exonera a la<br />

empresa OLIMPIA SPLENDID de<br />

toda forma de garantía y de<br />

eventuales daños causados a<br />

personas, animales o cosas.<br />

Es importante que la instalación<br />

eléctrica se realice según las<br />

normas vigentes, respete los<br />

datos indicados en el capítulo<br />

Características Técnicas y esté<br />

dotada de una correcta toma<br />

de tierra. El aparato debe ser<br />

instalado en una posición que<br />

permita realizar fácilmente las<br />

operaciones de mantenimiento<br />

(completa accesibilidad frontal)<br />

y acceder a las válvulas de<br />

alivio de aire (depósito inercial<br />

y tuberías), que pueden ser<br />

alcanzadas quitando el panel<br />

frontal.<br />

MODALIDADES<br />

INSTALAÇÃO<br />

DE<br />

Para obter uma boa instalação<br />

e um rendimento ideal, seguir<br />

atentamente todas as<br />

indicações deste manual. A<br />

falta de aplicação das normas<br />

indicadas, que podem provocar<br />

um mau funcionamento das<br />

aparelhagens, isentam a<br />

OLIMPIA SPLENDID de<br />

qualquer tipo de garantia e da<br />

responsabilidade por<br />

possíveis danos provocados<br />

em pessoas, animais ou bens.<br />

É importante que a instalação<br />

eléctrica seja executada de<br />

acordo com as normas em<br />

vigor, respeite os dados<br />

indicados no capítulo<br />

Características Técnicas e<br />

tenha uma ligação à terra<br />

eficiente. O aparelho deve ser<br />

instalado numa posição tal que<br />

permita uma fácil manutenção<br />

(acesso frontal total), bem<br />

como o acesso às válvulas de<br />

purga do ar (depósito inercial<br />

e tubagens) retirando o painel<br />

frontal.<br />

INSTALLATIEMODALITEITEN<br />

Voor een goed geslaagde<br />

installatie en optimale<br />

werkprestaties, moeten de<br />

aanwijzingen die in deze<br />

handleiding staan, met<br />

aandacht opgevolgd worden.<br />

Het niet toepassen van de<br />

aangeduide voorschriften kan<br />

een slechte werking van de<br />

apparatuur tot gevolg hebben<br />

en ontheft de firma OLIMPIA<br />

SPLENDID van iedere vorm van<br />

garantie en van<br />

aansprakelijkheid voor<br />

eventuele schade die aan<br />

mensen, dieren en voorwerpen<br />

berokkend wordt. Het is<br />

belangrijk dat de elektrische<br />

installatie tot stand gebracht<br />

wordt volgens de heersende<br />

voorschriften die in het<br />

hoofdstuk Technische<br />

kenmerken staan en dat het een<br />

correcte aardverbinding heeft.<br />

Het apparaat moet in dergelijke<br />

positie geïnstalleerd worden<br />

dat het gemakkelijk toegankelijk<br />

is voor onderhoud (volledige<br />

toegankelijkheid voorkant) en<br />

dat de ontluchtingskleppen<br />

goed bereikbaar zijn (inertietank<br />

en leidingen) door het<br />

voorpaneel te verwijderen.<br />

ÔÑÏÐÏÓ ÔÏÐÏÈÅÔÇÓÇÓ<br />

Ãéá íá åðéôý÷åôå óùóôÞ<br />

ôïðïèÝôçóç êáé Üñéóôç<br />

áðüäïóç ëåéôïõñãßáò,<br />

áêïëïõèåßóôå ðñïóåêôéêÜ<br />

ôá üóá áíáöÝñïíôáé óôï<br />

ðáñüí åã÷åéñßäéï. Ç ìç<br />

åöáñìïãÞ ôùí êáíüíùí ðïõ<br />

óáò õðïäåéêíýïõìå, ç ïðïßá<br />

ìðïñåß íá ðñïêáëÝóåé êáêÞ<br />

ëåéôïõñãßá ôùí óõóêåõþí,<br />

áðáëëÜóóïõí ôçí åôáéñåßá<br />

OLIMPIA SPLENDID áðü<br />

êÜèå åßäïõò åããýçóç êáé áðü<br />

ôõ÷üí âëÜâåò ðïõ<br />

ðñïêáëïýíôáé óå Üôïìá,<br />

æþá Þ ðñÜãìáôá. Åßíáé<br />

óçìáíôéêü ç çëåêôñéêÞ<br />

åãêáôÜóôáóç íá åêôåëåóôåß<br />

óýìöùíá ìå ôïõò éó÷ýïíôåò<br />

êáíïíéóìïýò, íá åßíáé<br />

óýìöùíç ìå ôá óôïé÷åßá<br />

ðïõ áíáãñÜöïíôáé óôï<br />

êåöÜëáéï Ôå÷íéêÜ<br />

÷áñáêôçñéóôéêÜ êáé íá<br />

áðïôåëåßôáé áðü ìßá óùóôÞ<br />

ãåßùóç. Ç óõóêåõÞ ðñÝðåé<br />

íá ôïðïèåôçèåß óå ôÝôïéá<br />

èÝóç þóôå íá åßíáé äõíáôÞ<br />

ç åýêïëç óõíôÞñçóç (ðëÞñçò<br />

ìðñïóôéíÞ äõíáôüôçôá<br />

ðñüóâáóçò), êáèþò êáé ç<br />

ðñüóâáóç óôéò âáëâßäåò<br />

åîáÝñùóçò (íôåðüæéôï<br />

áäñáíåéáêü<br />

êáé<br />

óùëçíþóåéò) óôéò ïðïßåò ç<br />

ðñüóâáóç ãßíåôáé<br />

áöáéñþíôáò ôï ìðñïóôéíü<br />

ðÜíåë.<br />

2.1<br />

Apertura de los paneles:<br />

frontal, superior y lateral<br />

- Abra la tapa (Fig. 5, Ref. A)<br />

pulsando simultáneamente<br />

con los pulgares las partes<br />

rugosas en relieve. <strong>La</strong> tapa<br />

se abre hacia abajo.<br />

- Quite las protecciones<br />

laterales de plástico (Fig. 5,<br />

Ref. B).<br />

- Desenrosque los dos<br />

tornillos de fijación (Fig. 5,<br />

Ref. C) <strong>del</strong> panel de mando.<br />

- Quite el panel de inspección<br />

forzándolo hacia sí.<br />

- El panel superior se puede<br />

quitar simplemente<br />

forzándolo hacia a<strong>del</strong>ante.<br />

- Los paneles laterales se<br />

pueden<br />

quitar<br />

desenroscando los 3 tornillos<br />

frontales y alzando el panel<br />

hasta liberarlo de los<br />

enganches de corredera<br />

posteriores.<br />

Abertura dos painéis:<br />

frontal, superior e lateral<br />

- Abrir a portinhola (fig. 5 ref.<br />

A) premindo simultaneamente<br />

com os polegares as<br />

estrias em relevo. Assim a<br />

portinhola abre-se para<br />

baixo.<br />

- Retirar as protecções<br />

laterais em plástico (fig. 5<br />

ref. B).<br />

- Desapertar os dois<br />

parafusos de fixação (fig. 5<br />

ref. C) do painel de comando.<br />

- Retirar o painel de<br />

inspecção forçando-o na<br />

sua direcção<br />

- O painel superior pode ser<br />

retirado simplesmente<br />

forçando-o para a parte<br />

frontal<br />

- Os painéis laterais podem<br />

ser retirados desapertando<br />

os 3 parafusos frontais e<br />

alçando o painel até o<br />

libertar dos encaixes de<br />

correr traseiros.<br />

Opening van de panelen:<br />

voorkant, bovenkant,<br />

zijkant<br />

- Open het deurtje (afb. 5 ref.<br />

A) door gelijktijdig met de<br />

duimen op de reliëfkartels te<br />

drukken. Het deurtje zal dan<br />

neerwaarts opengaan.<br />

- Verwijder de<br />

zijbeschermingen van<br />

plastic (afb. 5 ref. B).<br />

- Draai de twee<br />

bevestigingsschroeven<br />

(afb. 5 ref. C) van het<br />

bedieningspaneel los.<br />

- Verwijder het<br />

inspectiepaneel door het<br />

naar u toe te forceren.<br />

- Het bovenpaneel kan<br />

eenvoudig weggenomen<br />

worden door het naar de<br />

voorzijde te forceren.<br />

- De zijpanelen kunnen<br />

weggenomen worden door<br />

de 3 frontale schroeven los<br />

te draaien en het paneel op<br />

te tillen tot het loskomt van<br />

de achterste schuifhaken.<br />

¢íïéãìá ôùí ðÜíåë:<br />

ìðñïóôéíïý, ðÜíù êáé<br />

ðëåõñéêïý<br />

- Áíïßîôå ôç èõñßäá (åéê. 5<br />

ó÷. A) ðáôþíôáò<br />

ôáõôü÷ñïíá ìå ôïõò<br />

áíôß÷åéñåò åðÜíù óôéò<br />

áíÜãëõöåò ïäïíôþóåéò.<br />

Óôï óçìåßï áõôü ç èõñßäá<br />

áíïßãåé ðñïò ôá êÜôù.<br />

- ÂãÜëôå ôéò ðëåõñéêÝò<br />

ðëáóôéêÝò ðñïóôáóßåò<br />

(åéê.5 ó÷. B).<br />

- Îåâéäþóôå ôéò äýï âßäåò<br />

óôåñÝùóçò (åéê. 5 ó÷. C)<br />

ôïõ ðßíáêá åëÝã÷ïõ.<br />

- ÁöáéñÝóôå ôï ðÜíåë<br />

åðßâëåøçò ðéÝæïíôÜò ôï<br />

ðñïò ôï ìÝñïò óáò.<br />

- Ôï Üíù ðÜíåë ìðïñåß íá<br />

áöáéñåèåß áðëÜ ðéÝæïíôÜò<br />

ôï ðñïò ôï ìðñïóôéíü<br />

ôìÞìá<br />

- Ôá ðëåõñéêÜ ðÜíåë<br />

ìðïñïýí íá áöáéñåèïýí<br />

îåâéäþíïíôáò ôéò 3<br />

ìðñïóôéíÝò âßäåò êáé<br />

óçêþíïíôáò ôï ðÜíåë<br />

ìÝ÷ñé íá ôï åëåõèåñþóåôå<br />

áðü ôïõò ðßóù óõíäÝóìïõò<br />

ïëßóèçóçò.<br />

2.1.1<br />

27

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!