del freddo La caldaia ® - Olimpia Splendid
del freddo La caldaia ® - Olimpia Splendid
del freddo La caldaia ® - Olimpia Splendid
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
1<br />
1<br />
I<br />
GENERALITA’<br />
GB F D<br />
GENERAL<br />
GENERALITES<br />
ALLGEMEINES<br />
1.1<br />
INFORMAZIONI GENERALI<br />
GENERAL INFORMATION<br />
INFORMATIONS GENERALES<br />
ALLGEMEINE INFORMATIONEN<br />
Grazie per aver scelto un<br />
refrigeratore <strong>Olimpia</strong> <strong>Splendid</strong><br />
Ci1 per la climatizzazione dei<br />
vostri ambienti. Vi invitiamo a<br />
leggere questo manuale d'uso<br />
e installazione attentamente<br />
prima di installare e mettere in<br />
funzione l'apparecchio.<br />
Seguendo i suggerimenti<br />
riportati riuscirete a mantenere<br />
nel tempo inalterate le prestazioni<br />
<strong>del</strong>l'apparecchio. In<br />
conformità alla normativa europea<br />
99/44/EEC la ditta<br />
costruttrice garantisce la<br />
macchina 24 mesi dalla data di<br />
acquisto (fatto salve eventuali<br />
estensioni di garanzia commerciale)<br />
per difetti imputabili a vizi<br />
di fabbricazione. Resta escluso<br />
qualsiasi altro problema<br />
legato a errata installazione,<br />
eventi atmosferici straordinari,<br />
dimensionamento non<br />
conforme e manomissioni non<br />
autorizzate.<br />
Thank you for choosing an<br />
Olympia <strong>Splendid</strong> Ci1 chiller<br />
for controlling your climate. We<br />
invite you to read this<br />
installation and use manual<br />
carefully before installing and<br />
starting up the equipment.<br />
Following the suggestions<br />
indicated will mean that your<br />
equipment will continue to<br />
perform perfectly over the<br />
years. In compliance with<br />
European legislation 99/44/<br />
EEC, the manufacturer<br />
guarantees the machine for 24<br />
months from the purchase date<br />
(except for possible<br />
extensions of the commercial<br />
warranty) against production<br />
defects. This warranty does not<br />
cover problems caused by<br />
incorrect installation,<br />
extraordinary atmospheric<br />
conditions, incorrect<br />
dimensioning and unauthorised<br />
interventions.<br />
Nous vous remercions d'avoir<br />
choisi un refroidisseur <strong>Olimpia</strong><br />
<strong>Splendid</strong> Ci1 pour climatiser vos<br />
pièces. Veuillez lire attentivement<br />
cette notice d'utilisation et<br />
d'installation avant d'installer<br />
l'appareil et de le mettre en service.<br />
Il est recommandé de suivre les<br />
conseils figurant dans cette notice<br />
pour maintenir les performances<br />
de l'appareil. Conformément à la<br />
norme européenne 99/44/EEC, le<br />
fabricant garantit l'appareil<br />
pendant 24 mois à compter de la<br />
date d'achat (sauf extension de la<br />
garantie commerciale) pour les<br />
défauts dus à des vices de<br />
fabrication. Est exclu de la garantie<br />
tout autre problème résultant d'une<br />
mauvaise installation,<br />
d'événements atmosphériques<br />
exceptionnels, d'un<br />
dimensionnement incorrect et de<br />
manipulations non autorisées.<br />
Wir bedanken uns dafür, dass<br />
Sie sich für eine <strong>Olimpia</strong><br />
<strong>Splendid</strong> Ci1 Klimaanlage zur<br />
Kühlung Ihrer Räume<br />
entschieden haben. Bitte lesen<br />
Sie dieses Bedienungs- und<br />
Wartungshandbuch sorgfältig,<br />
bevor Sie das Gerät<br />
installieren und in Betrieb<br />
nehmen.<br />
Wenn Sie die enthaltenen<br />
Anweisungen befolgen,<br />
bleiben die Betriebsleistungen<br />
des Geräts auf Dauer erhalten.<br />
In Übereinstimmung mit der<br />
Europanorm 99/44/EWG<br />
gewähr die Herstellerfirma eine<br />
Garantie von 24 Monaten ab<br />
Kaufdatum (mit der Möglichkeit<br />
eventueller Han<strong>del</strong>sgarantie-<br />
Erweiterungen) auf<br />
Fertigungsmängel der<br />
Maschine. Alle weiteren, auf<br />
fehlerhafte Installation,<br />
außergewöhnliche<br />
atmosphärische Ereignisse,<br />
unsachgemäße Bemessung<br />
sowie unerlaubte Öffnungen<br />
des Geräts zurückzuführende<br />
Anomalien sind von der<br />
Garantie ausgeschlossen.<br />
1.1.1<br />
Note sui capitoli <strong>del</strong><br />
presente manuale<br />
Notes on the chapters in this<br />
manual<br />
Notes sur les chapitres de<br />
la présente notice<br />
Hinweise zu den Kapiteln<br />
dieses Handbuches<br />
CAPITOLO 1 GENERALITA',<br />
si rivolge all'installatore specializzato<br />
e all'utente finale.<br />
Contiene informazioni, dati<br />
tecnici e avvertenze importanti<br />
che devono essere conosciute<br />
prima di installare e utilizzare i<br />
Refrigeratori.<br />
CAPITOLO 2 INSTALLAZIO-<br />
NE, si rivolge solo ed esclusivamente<br />
all'installatore specializzato.<br />
Contiene tutte le informazioni<br />
necessarie all'installazione<br />
<strong>del</strong>l'apparecchio. L'installazione<br />
<strong>del</strong> Refrigeratore da<br />
parte di personale non<br />
specializzato fa decadere le<br />
condizioni di garanzia.<br />
CAPITOLO 3 USO E<br />
MANUTENZIONE, contiene le<br />
informazioni utili per comprendere<br />
l'uso e la programmazione<br />
<strong>del</strong> Refrigeratore e gli interventi<br />
di manutenzione più comuni.<br />
CAPITOLO 4 ANOMALIE E<br />
RIMEDI, suggerisce ed aiuta il<br />
tecnico e l'utilizzatore in caso di<br />
anomalie di funzionamento che<br />
si potrebbero verificare nel tempo.<br />
CHAPTER 1 GENERAL, for<br />
the specialised installer and<br />
the end user. It contains<br />
information, technical data and<br />
important warnings to heed<br />
before installing and using the<br />
chillers.<br />
CHAPTER 2 INSTALLATION,<br />
aimed exclusively at the<br />
specialised installer. It<br />
contains all the information<br />
necessary to install the unit.<br />
The installation of the chiller<br />
by non-specialised personnel<br />
will invalidate the warranty.<br />
CHAPTER 3 USE AND<br />
MAINTENANCE, contains all<br />
the information necessary to<br />
understand the use and<br />
programming of the chiller and<br />
the more common<br />
maintenance interventions.<br />
CHAPTER 4<br />
TROUBLESHOOTING,<br />
suggests and assists the<br />
technician and user in case of<br />
malfunctions that could occur<br />
over time.<br />
CHAPITRE 1 GENERALITES,<br />
s'adressant à l'installateur<br />
spécialisé et à l'utilisateur final.<br />
Il contient des informations, des<br />
données techniques et des<br />
consignes importantes qu'il est<br />
nécessaire de connaître avant<br />
d'installer et d'utiliser les<br />
Refroidisseurs.<br />
CHAPITRE 2 INSTALLATION:<br />
s'adressant uniquement à<br />
l'installateur spécialisé. Il<br />
contient toutes les informations<br />
nécessaires pour l'installation<br />
de l'appareil. L'installation du<br />
Refroidisseur par du personnel<br />
non spécialisé entraîne<br />
l'annulation des conditions de<br />
garantie.<br />
CHAPITRE 3 UTILISATION ET<br />
ENTRETIEN, contenant les<br />
informations utiles pour<br />
comprendre l'utilisation et la<br />
programmation du<br />
Refroidisseur ainsi que les<br />
interventions d'entretien les<br />
plus courantes.<br />
CHAPITRE 4 ANOMALIES ET<br />
REMEDES, conseillant et aidant<br />
le technicien et l'utilisateur en<br />
cas de dysfonctionnements<br />
pouvant se produire dans le<br />
temps.<br />
KAPITEL 1 ALLGEMEINES,<br />
richtet sich an den<br />
Fachinstallateur und an den<br />
Endanwender. Enthält<br />
Informationen, technische<br />
Daten und wichtige Hinweise,<br />
die vor der Installation und<br />
Bedienung der Klimaanlage<br />
bekannt sein müssen.<br />
KAPITEL 2 INSTALLATION,<br />
richtet sich ausschließlich an<br />
den Fachinstallateur. Enthält<br />
alle für die Installation des<br />
Geräts notwendigen<br />
Informationen. Die Installation<br />
der Klimaanlage durch nicht<br />
qualifiziertes Personal führt<br />
zum Verfall der Garantie.<br />
KAPITEL 3 BEDIENUNG UND<br />
WARTUNG, enthält die zum<br />
Verständnis der Bedienung und<br />
Programmierung der<br />
Klimaanlage und der<br />
wichtigsten Wartungseingriffe<br />
erforderlichen Informationen.<br />
KAPITEL 4 STÖRUNGEN<br />
UND BEHELFE, enthält<br />
unterstützende Hinweise für<br />
den Techniker und den<br />
Anwender für den Fall von<br />
Betriebsanomalien, die sich im<br />
<strong>La</strong>uf der Zeit einstellen können.<br />
1.1.2<br />
CONFORMITÀ<br />
CONFORMITY<br />
CONFORMITÉ<br />
KONFORMITÄT<br />
I refrigeratori d’acqua Ci1<br />
OLIMPIA SPLENDID sono<br />
conformi alle Direttive Europee:<br />
• Direttiva macchine 2006/42/<br />
CE<br />
• Direttiva bassa tensione<br />
2006/95/CE<br />
• Direttiva compatibilità<br />
elettromagnetica 2004/108/<br />
CE<br />
The OLIMPIA SPLENDID Ci1<br />
range of water chillers conform<br />
to the following European<br />
Directives:<br />
• Machine Directive 2006/42/<br />
CE<br />
• Low Voltage Directives 2006/<br />
95/CE<br />
• Electromagnetic<br />
compatibility directive 2004/<br />
108/CE<br />
Les refroidisseurs d'eau Ci1<br />
OLIMPIA SPLENDID sont<br />
conformes aux directives<br />
européennes suivantes:<br />
• Directive machines 2006/42/<br />
CE<br />
• Directive basse tension<br />
2006/95/CE<br />
• Directive compatibilité<br />
électromagnétique2004/108/<br />
CE<br />
Die Wasserklimaanlagen Ci1<br />
OLIMPIA SPLENDID stehen in<br />
Übereinstimmung mit den<br />
Europarichtlinien:<br />
• Maschinenrichtlinie 2006/<br />
42/CE<br />
• Niederspannungsrichtlinien<br />
2006/95/CE<br />
• Richtlinie<br />
zur<br />
elektromagnetischen<br />
Kompatibilität 2004/108/CE<br />
6