del freddo La caldaia ® - Olimpia Splendid
del freddo La caldaia ® - Olimpia Splendid
del freddo La caldaia ® - Olimpia Splendid
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
E P NL<br />
KITS Y ACCESORIOS<br />
KIT E ACESSÓRIOS<br />
KIT EN ACCESSOIRES<br />
ÊÉÔ ÊÁÉ ÅÎÁÑÔÇÌÁÔÁ<br />
GR 1<br />
1.10<br />
Para cada solución de<br />
instalación hay diferentes kits<br />
disponibles como accesorios.<br />
Podem ser fornecidos<br />
acessórios para todas as<br />
soluções de instalação.<br />
Er zijn voor elke vorm van<br />
installatie kits met accessoires<br />
beschikbaar.<br />
Ãéá êÜèå ëýóç ôïðïèÝôçóçò<br />
åßíáé äéáèÝóéìá êéô ùò<br />
åîáñôÞìáôá.<br />
Kit de tubos flexibles para<br />
la instalación en la pared<br />
con salida inferior B0334<br />
Se trata de dos tubos aptos<br />
para la conexión hidráulica en<br />
la instalación de pared, con<br />
empalmes en la parte inferior.<br />
Kit de tubos flexíveis para a<br />
instalação em parede com<br />
saída inferior B0334<br />
São dois tubos destinados à<br />
ligação hidráulica para<br />
instalação em parede com<br />
tomadas na parte inferior.<br />
Kit met buigzame leidingen<br />
voor de opstelling aan de<br />
wand met onderuitgang<br />
B0334<br />
Het betreft twee leidingen die<br />
geschikt zijn voor de<br />
hydraulische aansluiting voor<br />
installatie aan de muur met de<br />
aansluitingen aan de onderkant.<br />
Êéô óùëÞíùí óðéñÜë ãéá ôçí<br />
ðñïåôïéìáóßá óôïí ôïß÷ï ìå<br />
êÜôù Ýîïäï B0334<br />
Ðñüêåéôáé ãéá äýï óùëÞíåò<br />
êáôÜëëçëïõò ãéá ôçí<br />
õäñáõëéêÞ óýíäåóç ãéá ôçí<br />
åðéôïß÷éá óýíäåóç ìå<br />
óõíäÝóìïõò óôï êÜôù<br />
ìÝñïò.<br />
1.10.1<br />
Kit de válvula unidireccional<br />
B0331<br />
Está constituido por una válvula<br />
de retención con empalmes de<br />
1" F. Permite la conexión hídrica<br />
"en paralelo" de varios<br />
aparatos.<br />
Kit de válvula de não<br />
retorno B0331<br />
É constituído por uma válvula<br />
de retenção com roscas de 1"<br />
FF. Permite a ligação da água<br />
"em paralelo" de diversos<br />
aparelhos.<br />
Kit met keerklep B0331<br />
Het bestaat uit een keerklep met<br />
aansluitingen 1" FF. Maakt de<br />
hydraulische “parallelle”<br />
aansluiting van meer apparaten<br />
mogelijk.<br />
Êéô âáëâßäáò ìç åðéóôñïöÞò<br />
B0331<br />
Áðïôåëåßôáé áðü ìßá<br />
âáëâßäá óõãêñÜôçóçò ìå<br />
óõíäÝóìïõò ôïõ 1” FF.<br />
ÅðéôñÝðåé ôçí óýíäåóç<br />
ýäñåõóçò ðåñéóóüôåñùí<br />
óõóêåõþí “ðáñÜëëçëá”.<br />
1.10.2<br />
Kit de control remoto B0333<br />
Permite visualizar y modificar<br />
los parámetros <strong>del</strong><br />
CONTROLADOR a una<br />
distancia de hasta 150 m.<br />
Kit de comando à distância<br />
B0333<br />
Permite a visualização e a<br />
modificação dos parâmetros<br />
do CONTROLADOR até 150<br />
m.<br />
Kit met afstandsbediening<br />
B0333<br />
Voor de weergave en de<br />
wijziging van de parameters<br />
van de CONTROLLERS tot 150<br />
m.<br />
Êéô åëÝã÷ïõ áðü áðüóôáóç<br />
B0333<br />
ÅðéôñÝðåé ôçí ðñïâïëÞ êáé<br />
ôçí ôñïðïðïßçóç ôùí<br />
ðáñáìÝôñùí ôïõ ÅËÅÃÊÔÇ<br />
ìÝ÷ñé 150 m.<br />
1.10.3<br />
Kit comunicación chillerinterface<br />
medbus/ethernet<br />
B0498<br />
Kit de comunicação<br />
chiller-interface medbus/<br />
ethernet B0498<br />
Kit communicatie chillerinterface<br />
medbus/ethernet<br />
B0498<br />
Êéô åðéêïéíùíßáò chillerinterface<br />
medbus/ethernet<br />
B0498<br />
1.10.4<br />
Es una tarjeta electrónica que<br />
permite la conexión ethernet<br />
para la supervisión webserver<br />
y la conexión como slave de<br />
una red de enfriadores en<br />
cascada.<br />
É uma placa electrónica que<br />
permite a conexão ethernet<br />
para a supervisão webserver<br />
e a ligação como slave de uma<br />
rede de chiller em cascata.<br />
Het betreft een elektronische<br />
kaart waarmee het mogelijk is<br />
de ethernet verbinding tot stand<br />
te brengen voor de webserver<br />
supervisie alsmede de<br />
aansluiting als slave van<br />
chillers in cascadenet.<br />
Åßíáé ìßá çëåêôñïíéêÞ êÜñôá<br />
ðïõ åðéôñÝðåé ôç óýíäåóç<br />
ethernet ãéá ôçí åðßâëåøç<br />
webserver êáé ôç óýíäåóç ùò<br />
slave åíüò äéêôýïõ chiller<br />
óõíå÷üìåíá<br />
Kit master para el control<br />
<strong>del</strong> enfriador Ci1 en<br />
cascada B0499<br />
Kit master para o controlo<br />
do chiller Ci1 em cascata<br />
B0499<br />
Masterkit voor de controle<br />
van chiller Ci1 in cascade<br />
B0499<br />
Êéô master ãéá ôïí Ýëåã÷ï<br />
ôïõ chiller Ci1 óõíå÷üìåíá<br />
B0499<br />
1.10.5<br />
El master permite el control en<br />
cascada (eventualmente<br />
también a través de la<br />
supervisión web), mediante<br />
una lógica de gestión <strong>del</strong><br />
diferencial total, por escalones<br />
y en función de los tiempos de<br />
funcionamiento de los<br />
compresores, de un máximo de<br />
15 enfriadores Ci1.<br />
O master permite a pilotagem<br />
em cascata (eventualmente<br />
também através da supervisão<br />
web), através de uma lógica<br />
de gestão do diferencial total<br />
em degraus e em função dos<br />
tempos de funcionamento dos<br />
compressores, de um máximo<br />
de 15 chiller Ci1.<br />
De master maakt besturing in<br />
cascade mogelijk (eventueel<br />
ook via de websupervisie), via<br />
een beheerlogica van het totale<br />
differentieel met treden en op<br />
grond van werktijden van de<br />
compressoren van een<br />
maximum van 15 chillers Ci1.<br />
Ôï master åðéôñÝðåé ôçí<br />
êáèïäÞãçóç óõíå÷üìåíá<br />
(åíäå÷ïìÝíùò êáé ìÝóù ôçò<br />
åðßâëåøçò web), ìÝóù ìéáò<br />
ëïãéêÞò äéá÷åßñéóçò ôïõ<br />
ïëéêïý äéáöïñéêïý<br />
êëéìáêùôÜ êáé óýìöùíá ìå<br />
ôïõò ÷ñüíïõò ëåéôïõñãßáò<br />
ôùí óõìðéåóôþí, ôï<br />
áíþôåñï 15 chiller Ci1.<br />
21