16.07.2014 Views

del freddo La caldaia ® - Olimpia Splendid

del freddo La caldaia ® - Olimpia Splendid

del freddo La caldaia ® - Olimpia Splendid

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

E P NL<br />

Instalación en la pared (fig. 7) Instalação em parede (fig. 7) Installatie aan de muur (afb. 7)<br />

GR<br />

Åðéôïß÷éá ôïðïèÝôçóç (åéê. 7)<br />

12<br />

2.2.2<br />

X<br />

Y<br />

W<br />

lado izquierdo<br />

lado derecho<br />

lado posterior<br />

X<br />

Y<br />

W<br />

lado esquerdo<br />

lado direito<br />

lado traseiro<br />

X<br />

Y<br />

W<br />

linkerkant<br />

rechterkant<br />

achterkant<br />

X<br />

Õ<br />

W<br />

áñéóôåñÞ ðëåõñÜ<br />

äåîéÜ ðëåõñÜ<br />

ðßóù ðëåõñÜ<br />

Para su anclaje en la pared, el<br />

refrigerador es suministrado<br />

con un estribo de fijación.<br />

Elija una pared suficientemente<br />

sólida para garantizar la<br />

sujeción de los sistemas de<br />

anclaje (tacos expansibles,<br />

etc.) necesarios para sostener<br />

el aparato y para evitar la<br />

transmisión de vibraciones<br />

molestas.<br />

El peso <strong>del</strong> aparato está<br />

indicado en el párrafo<br />

Características Técnicas.<br />

Sobredimensione los tacos<br />

para tomar en cuenta pequeños<br />

aflojamientos debidos a las<br />

vibraciones o a la tracción<br />

eventualmente ejercida por los<br />

tubos.<br />

Para fijar el estribo remítase a<br />

la plantilla de montaje. Para<br />

establecer la posición de las<br />

tuberías y de los tubos de aire<br />

remítase a las siguientes<br />

figuras y a la plantilla de<br />

montaje suministrada.<br />

Para la eventual conexión<br />

hidráulica con empalmes, en la<br />

parte inferior están disponibles<br />

dos tubos flexibles como<br />

accesorios.<br />

O refrigerador, para a sua<br />

fixação na parede, está<br />

equipado com um suporte de<br />

fixação.<br />

Deve ser escolhida uma parede<br />

suficientemente forte para garantir<br />

a resistência dos<br />

sistemas de fixação (buchas<br />

de expansão, etc.) destinados<br />

a suportar o aparelho e a evitar<br />

a transmissão de vibrações<br />

incomodativas.<br />

O peso do aparelho está<br />

indicado no parágrafo<br />

Características Técnicas. Usar<br />

buchas para pesos superiores<br />

para compensar possíveis<br />

cedimentos devidos às<br />

vibrações e à tracção que possa<br />

ser exercida pelos tubos.<br />

Utilizar o molde de montagem<br />

para a fixação do suporte. Para<br />

a posição das tubagens e dos<br />

tubos do ar, consultar as figuras<br />

nos exemplos seguintes e no<br />

molde de montagem fornecido.<br />

Para a ligação hidráulica com<br />

tomadas na parte inferior são<br />

fornecidos, como acessórios,<br />

dois tubos flexíveis.<br />

De koeler is voor verankering<br />

aan de muur met een<br />

bevestigingsbeugel uitgerust.<br />

De muur diens voldoende<br />

stevig te zijn om de stevigheid<br />

van de systemen die voor de<br />

verankering gebruikt worden<br />

(expansiepluggen, enz.) te<br />

garanderen. Deze moeten het<br />

apparaat ondersteunen en<br />

vermijden dat vervelende<br />

trillingen overgedragen<br />

worden.<br />

Het gewicht van het apparaat<br />

staat in de paragraaf<br />

Technische kenmerken.<br />

Gebruik grotere pluggen dan<br />

nodig is om voldoende rekening<br />

te houden met kleine<br />

verzakkingen wegens trillingen<br />

en met de trekkracht die<br />

eventueel door de leidingen<br />

uitgeoefend wordt.<br />

Voor de bevestiging van de<br />

beugel moet de montagemal<br />

gebruikt worden. Voor de<br />

positie van de leidingen en van<br />

de luchtbuizen moeten de<br />

afbeeldingen geraadpleegd<br />

worden die in de volgende<br />

voorbeelden en op de<br />

bijgeleverde montagemal staan.<br />

Voor de eventuele hydraulische<br />

verbinding met aansluitingen<br />

aan de onderzijde zijn twee<br />

buigzame leidingen als<br />

accessoires beschikbaar.<br />

Ôï øõêôéêü, ãéá ôç óýíäåóÞ<br />

ôïõ óôïí ôïß÷ï, äéáèÝôåé<br />

âÜóç óôåñÝùóçò.<br />

ÐñÝðåé íá åðéëåãåß Ýíáò<br />

ôïß÷ïò áñêåôÜ áíèåêôéêüò<br />

ãéá íá åîáóöáëéóôåß ç<br />

óõãêñÜôçóç<br />

ôùí<br />

óõóôçìÜôùí áãêßóôñùóçò<br />

(ôÜêïé åðÝêôáóçò êëð.) ðïõ<br />

óêïðü Ý÷ïõí ôç óôÞñéîç ôçò<br />

óõóêåõÞò êáé ôçí áðïöõãÞ<br />

ôçò ìåôÜäïóçò åíï÷ëçôéêþí<br />

êñáäáóìþí.<br />

Ôï âÜñïò ôçò óõóêåõÞò<br />

áíáöÝñåôáé<br />

óôçí<br />

ðáñÜãñáöï Ôå÷íéêÜ<br />

÷áñáêôçñéóôéêÜ.<br />

ÕðåñäéáóôáóéïðïéÞóôå<br />

åðáñêþò ôïõò ôÜêïõò ãéá<br />

íá ëÜâåôå õðüøç<br />

åíäå÷üìåíåò ìéêñÝò<br />

õðï÷ùñÞóåéò ðïõ<br />

ïöåßëïíôáé óôïõò<br />

êñáäáóìïýò êáé óôçí Ýëîç<br />

ðïõ åíäå÷ïìÝíùò áóêåßôáé<br />

áðü ôïõò óùëÞíåò.<br />

Ãéá ôç óôåñÝùóç ôçò âÜóçò<br />

÷ñåéÜæåôáé íá äåßôå ó÷åôéêÜ<br />

ôï é÷íÜñéï ôïðïèÝôçóçò. Ãéá<br />

ôç èÝóç ôùí óùëçíþóåùí<br />

êáé ôùí óùëÞíùí ôïõ áÝñá<br />

äåßôå ó÷åôéêÜ ôéò åéêüíåò<br />

ðïõ áíáöÝñïíôáé óôá<br />

ðáñáêÜôù ðáñáäåßãìáôá<br />

êáé óôï ðáñå÷üìåíï é÷íÜñéï<br />

ôïðïèÝôçóçò.<br />

Ãéá ôçí åíäå÷üìåíç<br />

õäñáõëéêÞ óýíäåóç ìå<br />

óõíäÝóìïõò óôï êÜôù ôìÞìá<br />

äéáôßèåíôáé óáí áîåóïõÜñ<br />

äýï åýêáìðôïé óùëÞíåò.<br />

31

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!