16.07.2014 Views

del freddo La caldaia ® - Olimpia Splendid

del freddo La caldaia ® - Olimpia Splendid

del freddo La caldaia ® - Olimpia Splendid

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

E P NL<br />

Visualización y regulación<br />

de los principales<br />

parámetros<br />

Determinan las características<br />

<strong>del</strong> refrigerador. Si se<br />

modifican uno o más<br />

parámetros de esta categoría,<br />

para garantizar el correcto<br />

funcionamiento el controlador<br />

éste debe ser apagado y<br />

reencendido luego de la<br />

modificación.<br />

Visualização e regulação<br />

dos parâmetros principais<br />

Determinam as características<br />

do refrigerador. Se forem<br />

modificados um ou mais<br />

parâmetros desta categoria,<br />

para garantir depois o<br />

funcionamento correcto, o<br />

controlador deve ser desligado<br />

e ligado após a modificação.<br />

Weergave en instelling<br />

van de voornaamste<br />

parameters<br />

Bepalen de kenmerken van de<br />

koeler. Indien één of meer<br />

parameters van deze categorie<br />

gewijzigd worden, moet de<br />

controller na de wijziging<br />

uitgeschakeld en opnieuw<br />

ingeschakeld worden om de<br />

erop volgende correcte<br />

werking te garanderen.<br />

GR 13<br />

ÐñïâïëÞ êáé ñýèìéóç ôùí<br />

êýñéùí ðáñáìÝôñùí<br />

Êáèïñßæïõí<br />

ôá<br />

÷áñáêôçñéóôéêÜ ôïõ<br />

øõêôéêïý.<br />

ÅÜí<br />

ôñïðïðïéçèïýí ìßá Þ<br />

ðåñéóóüôåñåò ðáñÜìåôñïé<br />

áõôÞò ôçò êáôçãïñßáò, ãéá<br />

íá åîáóöáëéóôåß óôç<br />

óõíÝ÷åéá ç óùóôÞ<br />

ëåéôïõñãßá ï åëåãêôÞò<br />

ðñÝðåé íá åßíáé óâçóôüò êáé<br />

íá îáíáíÜøåé ìåôÜ áðü ôçí<br />

ôñïðïðïßçóç.<br />

3.2.2<br />

El funcionamiento ideal <strong>del</strong><br />

aparato se obtiene<br />

respetando<br />

las<br />

regulaciones de fábrica y,<br />

en todo caso,<br />

permaneciendo dentro de<br />

los campos de regulación<br />

recomendados.<br />

Obtém-se o funcionamento<br />

ideal do aparelho<br />

respeitando as regulações<br />

de fábrica ou pelo menos<br />

permanecendo dentro dos<br />

campos de regulação<br />

aconselhados.<br />

De optimale werking van<br />

het apparaat wordt<br />

verkregen<br />

met<br />

inachtneming van de<br />

fabrieksinstellingen en<br />

door in ieder geval binnen<br />

de<br />

aanbevolen<br />

instellingsvelden te blijven.<br />

Ç âÝëôéóôç ëåéôïõñãßá ôçò<br />

óõóêåõÞò ëáìâÜíåôáé<br />

áêïëïõèþíôáò ôéò ñõèìßóåéò<br />

ôïõ åñãïóôáóßïõ êáé óå<br />

êÜèå ðåñßðôùóç<br />

ðáñáìÝíïíôáò åíôüò ôùí<br />

óõíéóôþìåíùí ðåäßùí<br />

ñýèìéóçò.<br />

G01 Regulación set point<br />

G01 Programação do Set<br />

point<br />

G01 Instelling setpoint<br />

G01 Êáèïñéóìüò Set point<br />

El set-point regulado en fábrica<br />

es de 12°C en enfriamiento.<br />

Para modificar esta regulación<br />

siga las instrucciones que se<br />

describen a continuación:<br />

A programação do Set Point<br />

executada na fábrica é de 12°C<br />

em arrefecimento. Para alterar<br />

o Set Point, seguir estas<br />

instruções:<br />

De in de fabriek uitgevoerde<br />

instelling van het setpoint is<br />

12°C bij koeling. Ga als volgt te<br />

werk om de setpoints te<br />

wijzigen:<br />

Ï êáèïñéóìüò ôïõ Set Point<br />

ðïõ åêôåëåßôáé óôï<br />

åñãïóôÜóéï åßíáé 12°C óôçí<br />

øýîç. Ãéá íá ìåôáâÜëëåôå<br />

ôá Set Point áêïëïõèÞóôå<br />

ôéò ðáñáêÜôù ïäçãßåò:<br />

- pulse las teclas ON/OFF y<br />

MODE simultáneamente;<br />

- premir simultaneamente os<br />

botões ON/OFF e MODE;<br />

- Druk gelijktijdig op de toetsen<br />

ON/OFF en MODE;<br />

- ðáôÞóôå ôá êïõìðéÜ ON/<br />

OFF êáé MODE<br />

ôáõôü÷ñïíá·<br />

mode<br />

mode<br />

on<br />

off<br />

on<br />

off<br />

- pulse las teclas ON/OFF y<br />

MODE simultáneamente;<br />

- premir simultaneamente os<br />

botões ON/OFF e MODE;<br />

- Druk gelijktijdig op de toetsen<br />

ON/OFF en MODE;<br />

- ðáôÞóôå ôá êïõìðéÜ ON/<br />

OFF êáé MODE<br />

ôáõôü÷ñïíá·<br />

mode<br />

mode<br />

on<br />

off<br />

on<br />

off<br />

- pulse las teclas ON/OFF y<br />

MODE simultáneamente:<br />

- premir simultaneamente os<br />

botões ON/OFF e MODE:<br />

- Druk gelijktijdig op de toetsen<br />

ON/OFF en MODE:<br />

- ðáôÞóôå ôá êïõìðéÜ ON/<br />

OFF êáé MODE<br />

ôáõôü÷ñïíá·<br />

mode<br />

mode<br />

on off<br />

on off<br />

Con las teclas y<br />

regule el nuevo valor de set<br />

point.<br />

Programar o novo Set Point<br />

nos botões e<br />

Stel met de toetsen en<br />

het nieuwe setpoint in;<br />

Ìå ôá êïõìðéÜ êáé<br />

êáèïñßóôå ôï íÝï Set<br />

Point·<br />

mode<br />

mode<br />

on off<br />

on off<br />

69

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!