21.06.2013 Views

Magyar Könyvszemle 90. évf. 1974. 3-4. szám - EPA

Magyar Könyvszemle 90. évf. 1974. 3-4. szám - EPA

Magyar Könyvszemle 90. évf. 1974. 3-4. szám - EPA

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Közlemények<br />

lödéssel tanulmányozták a sorsközösségükben osztozkodó többi nép történelmét. A XVIII.<br />

század folyamán <strong>Magyar</strong>országra telepedett szórvány görögséget 2 is érdekelték azok<br />

az események és személyek, amelyek és akik hazájuk felszabadításával esetleg kapcsolatba<br />

hozhatók voltak. Ezért tartották szükségesnek, hogy CANTEMiRnek és KANTAKUZEN és<br />

VEANKOVAN fejedelmi családok 1678—1716. évek közti rivalitásáról román nyelven írt<br />

munkáját újgörögre lefordítsák. E munkának 1772-ben jelent meg az orosz fordítása,<br />

majd 11 évvel később H. Chr. BAUMEISTER németül adta ki e művet. (Russische Bibliothek<br />

zur Kentniss des gegenwärtigen Busslands. Riga, St. Peterburg und Leipzig. VIII. k. 1783<br />

147 — 184 1.) Ezt a német fordítást használta fel Jeórjiosz ZAVIRASZ, a magyarországi<br />

görögök szellemi vezére 3 az újgörög fordítás elkészítéséhez. Kéziratának egy 1794-ben<br />

KONSTANTIN Papa GEORGTU által készített másolata a második világháború előtt még<br />

megtalálható volt a Kecskeméti Görög Egyház Könyvtárában. 4 Az eredeti ZAVIRASZ<br />

kézirat viszont alapja lett az 1795-ben Bécsben kiadott újgörög fordításnak, amelynek<br />

magyarul a címe így hangzik: CANTEMIR Demeter, Moldva fejedelme: Az oláhországi<br />

Kantakuzenok és Vrankovanok története. Németből a mi egyszerű nyelvünkre fordította<br />

a sziatisztai származású ZAVIRASZ György. Bécs 1795. Puliu nyomda." Sajnos e könyv<br />

egyetlenegy példányát sem sikerült eddig <strong>Magyar</strong>országon megtalálni, különféle bibliográfiai<br />

munkák azonban említik ezt a ZAViRASz-féle <strong>Magyar</strong>országon készült és Becsben<br />

kiadott újgörög fordítást is. FÜVES ÖDÖN<br />

A 200 éves Klimó-könyvtár történetéhez. Ismeretes, hogy KLIMÓ György pécsi püspök<br />

(1751 — 1777) 1774-ben Pécsett nyilvános könyvtárt alapított, és azt az általa<br />

emelt épületbe helyezte el. Évek folyamán a könyvtárnak kijelölt három terem szűknek<br />

bizonyult, ezért 1832-ben SZEPESY Ignác püspök a könyvtárt az általa 1829-ben épített<br />

mai épületbe helyezte át. Mint Püspöki könyvtár működött 1923-ig, amikor ZICHY<br />

Gyula püspök, az egyház tulajdonjogának fenntartásával, a könyvtárt átadta a Pécsre<br />

költözött egyetemnek. Azóta mint Egyetemi könyvtár szerepel a nyilvánosság előtt.<br />

Mióta a könyvtár az Egyetem, következőleg szakemberek felügyelete és kezelése alá<br />

került, tetemesen megszaporodtak a könyvtárról szóló ismertetések, 1 de a könyvtár<br />

részletes története még mindig megírásra vár. Ennek érdekében közöljük az eddig még<br />

nem ismert, illetőleg nem kellően figyelembe vett adatokat. Forrásaink két évből származnak;<br />

1. KLIMÓ halála után a Helytartótanács 1778-ban két jegyzéket készíttetett a püspöki<br />

székházról. Az egyik szobáról szobára haladva tartalmazza az épület leírását, a másik<br />

ugyanígy felöleli az egyes termekben levő tárgyakat. 2<br />

2. SZEPESY Ignác püspök (1828 — 38) 1829-ben szintén elkészíttette a püspökség alá<br />

tartozó összes épületek leírását, és ezek keretében foglalkozott a könyvtár akkori állapotával.<br />

3 Forrásaink értéke az, hogy képet adnak a KLiMÓ-könyvtár kezdő és utolsó időszakából.<br />

A KLiMÓ-könyvtár eredeti helye a püspöki székház déli szárnyának nyugati vége ós<br />

a mai levéltári torony között emelt épület volt. 4 Hangsúlyoznunk kell a levéltári tornyot,<br />

2 HORVÁTH Endre: Az ujgörögök. Bp. 1943.<br />

3 HORVÁTH Endre: Zavirasz György élete és munkái. Bp. 1937. 40.<br />

4 HAJNÓCZY Iván: A kecskeméti görögség története. Bp. 1939. 41.<br />

1 Lásd Közlemények a pécsi Erzsébet Tudományegyetem Könyvtárából. 1. <strong>szám</strong>.<br />

2 1. <strong>szám</strong>ú forrás.<br />

3 2. <strong>szám</strong>ú forrás.<br />

4 Lásd az alaprajzot.<br />

7*<br />

315

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!