Magyar Könyvszemle 90. évf. 1974. 3-4. szám - EPA
Magyar Könyvszemle 90. évf. 1974. 3-4. szám - EPA
Magyar Könyvszemle 90. évf. 1974. 3-4. szám - EPA
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
284 Buzinkay Géza<br />
DEÁK részben éppen ezáltal tudott politikai kapcsolatot teremteni az ókonzervatívokkal.<br />
105 " 106<br />
A magyar irodalmat sem nyelvében, sem szellemében nem tudta eltiporni<br />
az anarchiába fúló bürokratikus rendszer. Terrorja ellenállást és a kialakuló<br />
ellenzékben a célok összekovácsolását vonta maga után. Az abszolutizmus<br />
azonban pusztított és zavart is keltett. Adottságot, realitást jelentett a benne<br />
élőknek, akik közül többen igyekeztek hozzá alkalmazkodni. Ettől azt remélték,<br />
hogy a hatalmat sikerül saját eszközükké tenni, s ezen az úton mégiscsak<br />
megvalósítani reformelképzeléseiket. Ez azonban járhatatlan útnak bizonyult.<br />
A'hatalom így sokakat „manipulált" is, ideig-óráig még olyanokat is, mint<br />
EÖTVÖS Józsefet és KEMÉNY Zsigmondot.<br />
A magyar irodalom társadalmi, technikai és anyagi viszonyai<br />
A forradalmi szellemű vagy a forradalomra és szabadságharcra emlékező<br />
írásművek — a Világost követő első hónapok zűrzavara után —r szinte kizárólag<br />
kéziratosán terjedhettek. BERZEVICZY Albert arra emlékezett, hogy a Felvidék<br />
kúriáiban <strong>szám</strong>os kéziratot őriztek és adtak tovább titokban. A házak nőtagjai<br />
másolták ezeket szorgalmasan. 107 TÁNCSICS Mihály politikai témájú újságcikkek<br />
kéziratos terjesztéséről írt. 108 így körözték SZÉCHENYI 1858-ban írt<br />
levelét az Akadémiához. 109<br />
A fennálló rendet bíráló művek sem láthattak napvilágot, míg a Wanderer<br />
című bécsi lap hasábjain FALK Miksa be nem vezette azt az I850-es években<br />
általánossá váló módszert, hogy idegen országok neve alatt írt a hazai viszonyokról.<br />
A pesti és magyarországi hatóságok megkerülésére sokszor alkalmasak voltak<br />
a bécsi nyomdák. ,, . . .Ami Pesten nem láthatott napvilágot, Bécsben akadály<br />
nélkül jelenhetett meg." 110 Sorra készültek tehát a bécsi nyomdákban a<br />
magyarok által írt német nyelvű munkák, elsősorban politikai röpiratok. Ott<br />
jelent meg SOMMSICH Pál <strong>Magyar</strong>ország törvényes joga című műve is.<br />
1849-ben és 1850 nagyobb részében irodalmi téren is valóságos halotti csend<br />
borult <strong>Magyar</strong>országra. 1850-ben jegyezte fel SZILÁGYI Sándor, hogy nyolc<br />
hónap alatt egyetlen önálló „szépirodalmi" mű jelent meg, a Reguly-album,<br />
s az is olyan volt, ami csak ekkor került piacra, mert két éve ki volt már<br />
nyomva. 111 Budán, az Állami Nyomdán kívül Összesen két nyomda működött<br />
az ötvenes években : a privilégiumait elvesztett ós hivatalos nyomtatványokat<br />
készítő Egyetemi Nyomda (iskolai tankönyvekkel ugyanis Bécsből látták el<br />
az országot) és hajdan LANDERER Mihály kis nyomdája BAGÓ Márton és<br />
GYURIÁN József tulajdonában. Pesten valamivel jobb volt a helyzet, bár az<br />
egyik legnagyobb nyomda, a TRATTNER—KÁROLYi-féle erősen hanyatlott, többnyire<br />
régi kiadványait nyomta újra. LANDERER és HECKENAST sem volt sokkal<br />
jobb helyzetben: a szabadságharc után minden lapjuk megszűnt, az 1850-es<br />
105-106 BERZEVICZY i. m. II. 16<strong>4.</strong><br />
107 BERZEVICZY Albert: Régi emlékek, 1853-1870. Bp. 1907. 73-7<strong>4.</strong><br />
108 TÁNCSICS i. m. 310—311.<br />
109 BERZEVICZY: AZ absolutismus kora... i. m. II. 172.<br />
110 FEANKENBÜEG i. m. I. 185 — 186.; VÁRADY Gábor: Hulló levelek. Emlékiratok.<br />
II. köt. Máramarossziget, 1892. 67.; a sajtóviszonyokra vonatkozólag: HALÁSZ i. m. 42.;<br />
FALK — KECSKEMÉTHY 256.; VÁRADY i. m. II. 74 — 75.<br />
111 SZILÁGYI i. m. 1872. 31.