21.06.2013 Views

Magyar Könyvszemle 90. évf. 1974. 3-4. szám - EPA

Magyar Könyvszemle 90. évf. 1974. 3-4. szám - EPA

Magyar Könyvszemle 90. évf. 1974. 3-4. szám - EPA

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

344 Közlemények<br />

KRÄMER. Pál Az igazi március című cikkében idézi a negyvennyolcas tizenkét pontot, s<br />

azokat az 1941-es márciusi eseményekkel hasonlítja össze. „Akinek van bátorsága meglátni<br />

eredeti arcát az akkoriaknak ós hirdetni, amit ők hirdettek, vagy akik szentségtörést<br />

és gyalázást követnek el emlékükkel, mikor a márciusi ideákat a maguk korcs és igaztalan<br />

eszméik szolgálatába állítják" — ez dönti el, ki a márciusi hagyományok igaz folytatója.<br />

BABITS Petőfi koszorúi című költeményéből idéz: Kelj magyar ifjúság, tépd le a virágot,<br />

— amit eszméinek ellensége rádob — emlékére kőnek.<br />

A cikk után következik spanyol nyelven — tudomásunk szerint az első fordítás —<br />

PETŐFI költeménye, az Egy gondolat bánt engemet Victor Domingo SILVA tolmácsolásában.<br />

A fordítást MIKLÓS Elemér Hungária Pintoresca című könyvéből vették át. „Azért<br />

közöljük ezt a verset spanyol nyelven, hogy olvasóink chilei ismerőseik közt körözzék és<br />

megmutassák nekik a nagy magyar szabad ságünnep szellemét, melyet legjobban Petőfinek<br />

ez a müve tükröz vissza" — e néhány szó szerepel a költemény után.<br />

PETŐFI versét GÖRÖG Erzsi írása követi Santiagóról A négyszáz éves város címmel.<br />

A <strong>Magyar</strong>ország és a háború című cikk szerzője megállapítja, hogy <strong>Magyar</strong>ország részvétele<br />

a háborúban katasztrofális következményekkel fog járni. SIMON Ágoston statisztikai<br />

adatokkal támasztja alá az előző írás megállapításait: „Ha ez a totális háború minden<br />

brutalitásával még két télen át folytatódik, ha a még meglevő csekély készletek és tartalékok<br />

végleg kifogynak, Európa megkínzott népei egy emberként fogják a békét követelni"<br />

(A háború hatása Európa élelmezésére).<br />

Egy kulturális témájú írást találunk, a lapban SCHWARZ László tollából Művészet és<br />

propaganda címmel. Be<strong>szám</strong>ol a santiagói mozikban bemutatott CHAPLiN-filmről, A nagy<br />

diktátorról. A film kapcsán az író, a művész elkötelezettsége mellett foglal állást; hogyha<br />

CHAPLIN háborúellenes beszéde propaganda, akkor „propaganda az emberiség jobb és<br />

kulturáltabb élet után való vágyakozása" is.<br />

REICHMANN Jenő — akinek nevével a mexikói Szabad <strong>Magyar</strong>ság című antifasiszta<br />

folyóiratban is többször találkozunk (Pablo NERTJDA Ének Bolivárról című költeményét<br />

ő fordította magyarra) Hegyen ültünk című versével szerepel az Üzenet első <strong>szám</strong>ában.<br />

A lírai vers — bár témája a szerelem — a háború ellen szól.<br />

Az 1941 márciusi első <strong>szám</strong>ot még öt követte ugyanaz évben; 1942-ből pedig kettőt<br />

őriz a nemzeti könyvtár, a márciusi és a júniusi <strong>szám</strong>ot.<br />

Az Üzenet következetesen antifasiszta, a népfront-gondolat jegyében szerkesztett lap,<br />

mely őrzi a kényszerűségből elhagyott haza haladó hagyományait, leleplezi az új „rend"<br />

hazugságait, a fasiszta rémuralmat, szervezi az összefogást ellene.<br />

A július-augusztusi összevont <strong>szám</strong> közli a Kanadai <strong>Magyar</strong> Munkás szerkesztőjének,<br />

SZŐKE Istvánnak Válaszolunk című írását. Néhány sorát idézzük;<br />

„A márciusban megindult csilei magyar ÜZENET című folyóirat 1. <strong>szám</strong>ának vétele<br />

után kötelességünknek tartjuk, hogy ennek az új antifasiszta felelősségvállalásnak a<br />

kanadai magyarság nevében válaszoljunk. Válaszunk ebben a mai kihívó időben csak<br />

egy lehet: biztató kézszorítás a testvértől a testvérhez, a harcostól a harcoshoz. Az ÜZE­<br />

NET megindulása és 1. <strong>szám</strong>a nemcsak az e kontinensen és Európában élő magyarsághoz<br />

szóló antifasiszta üzenet, hanem ugyanakkor VÁLASZ is a csilei magyarság részére a<br />

fasizmus brutalitása, történelem-kerékkötő ultrareakciója ellen ... A kanadai magyarság<br />

nevében nem nyújthatjuk testvéri szolidaritásra kezünket megindultság nélkül azoknak,<br />

akik a legsúlyosabb megbélyegzés alatt sem vesztették el fejüket és jobb jövőbe vetett hitüket,<br />

hanem akkor is kiállnak a gátra, mikor a legnagyobb gátszakadások söpörnek . . .<br />

Toronto, Canada, 1941. május 10."<br />

Kitűnő publicisztikai írásokat őriz az Üzenet. Az annak idején La Pazban élő ÁDÁM<br />

•György például a következő témákkal foglalkozott; <strong>Magyar</strong>ország és a balkáni helyzet,<br />

<strong>Magyar</strong>ország és a háború, <strong>Magyar</strong>ország mint német tartomány, Mi újság Hitler <strong>Magyar</strong>országán<br />

? HARTSTEIN Miklós szerkesztő A közömbösöknek című írásában az önzést

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!