17.06.2013 Views

cover - Blue Liguria - Sagep

cover - Blue Liguria - Sagep

cover - Blue Liguria - Sagep

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Susanne, Penelope<br />

all’avventura<br />

the Adventure of Penelope<br />

grammo e riempito dell’essenziale:<br />

acqua, vivande, la zattera e il materiale<br />

di sicurezza».<br />

Nel guscio viola con il numero 745<br />

di Penelope, per fortuna, c’è stato<br />

anche il posto per qualche bel libro<br />

(«Ma senza strapparne le pagine come<br />

fanno i velisti in gara per tagliare<br />

peso, ai miei libri ci tengo troppo»),<br />

per l’Ipod dell’inseparabile<br />

amica cantautrice Giua, e per il pannello<br />

solare per ricaricarlo. «Ho portato<br />

con me al di là dell’Equatore<br />

tutti i miei amici, i tanti che mi hanno<br />

permesso di vivere questo sogno<br />

e sostenuto in questi anni di sacrifici».<br />

Anni passati a lavorare sulle barche<br />

d’epoca e mettere da parte risparmi,<br />

costruire con le proprie mani<br />

la barca che sarebbe diventata compagna<br />

d’avventura, allenarsi per di-<br />

The boat is an empty shell in which<br />

every gram is weighed, and filled<br />

with only essentials: water, food, the<br />

life raft, and safety material.” But in<br />

the violet shell with the number 745<br />

called Penelope, thank goodness,<br />

there was room for a good book.<br />

(“But without tearing out the pages<br />

like racing sailors do to lighten their<br />

weight – I like my books too much to<br />

ruin them.”) Then there was her Ipod,<br />

with singer-songwriter Giua, that<br />

inseparable friend, and a solar panel<br />

to recharge it. “I have brought all my<br />

friends with me across the Equator;<br />

all those who let me live this dream,<br />

and who have supported me in these<br />

years of sacrifice.” Years spent<br />

working on antique boats and<br />

putting aside her savings, building<br />

with her own hands the boat that<br />

mostrare di poter affrontare la prova<br />

più dura per ogni velista.<br />

Andata a buon fine la romantica impresa,<br />

il problema viene ora: perché<br />

Susan è arrivata fino in fondo alla<br />

gara, ma i soldi in cassa sono finiti.<br />

«Non ho trovato abbastanza finanziamenti<br />

per sostenere l’intero evento.<br />

Poi però mi son detta: Pur Qua<br />

pà? Perché no? e son partita comunque».<br />

Senza le risorse per tornare<br />

a casa, servirebbe uno sponsor che<br />

non si trova (anzi, sarà lei a fare da<br />

testimonial illustre al Festival dell’Eccellenza<br />

al Femminile - vedi foto<br />

- in scena a Genova dal 16 al 21 novembre).<br />

Ma niente drammi, in qualche modo<br />

si farà: «l’importante è partire», mica<br />

ritornare. Mal che vada aspetterà.<br />

Parola di Penelope.<br />

people<br />

blue<br />

Matteo Macor<br />

La Beyer è la ligure entrata nell’olimpo della vela oceanica grazie alla partecipazione alla leggendaria regata Transat:<br />

un mese in solitaria in compagnia del mare e delle stelle<br />

Susanne Beyer is a <strong>Liguria</strong>n who has entered the Olympics of ocean sailing, the legendary Transat regatta -<br />

a solitary month at sea, with only the stars for company<br />

would accompany her on her<br />

adventure, training to show that she<br />

could face the hardest trials for any<br />

sailor. This romantic enterprise went<br />

well. But the problem arises now.<br />

Now what? She has reached the<br />

finish line, but her money has also<br />

finished. “I could not find enough<br />

financing to do the whole event. But<br />

I thought, Pur Qua pà? Why not do it<br />

anyway? And so I left.” And now she<br />

can’t get home. She needs a sponsor<br />

who she does not have, (she also was<br />

supposed to be the testimonial for<br />

the Festival of Feminine Excellence in<br />

Genoa from November 16 to 21). But<br />

no problem. Somehow it will all work<br />

out. “The most important thing was<br />

to go,” not get back. If worst comes<br />

to worst, she will wait. That’s what<br />

Penelope did.<br />

105

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!