17.06.2013 Views

cover - Blue Liguria - Sagep

cover - Blue Liguria - Sagep

cover - Blue Liguria - Sagep

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

La mia generazione, da quel punto di vista, non<br />

è stata fortunata: si è persa il boom proteico<br />

del Dopoguerra, esaltato dalle ricette delle<br />

nonne, e oggi che ha un po’ di pancetta e le<br />

arterie otturate non può godersi fino in fondo<br />

il ritorno al cibo buono, pulito e giusto.<br />

All’epoca le nostre mamme avevano cominciato<br />

a lavorare in massa, sostituite in cucina da<br />

freezer e lavastoviglie, e la cena a base di filetti<br />

di sogliola limanda non era la Sacra Rappresentazione<br />

che si celebra oggi, con l’ausilio<br />

di Sagrantini e Morellini.<br />

La frutta era frutta, buona devo dire, e non ci<br />

chiedevamo se era “chilometro zero” o se era<br />

dovuta arrivare fin dal Trentino, mettendo a rischio<br />

l’ecosistema. Mangiare serviva a sopravvivere,<br />

non a intrattenersi per ore né a cambiare<br />

i destini del mondo.<br />

Tutto questo potrebbe già spiegare perché il<br />

mio alter ego è un commissario di polizia anoressico,<br />

che non vuole (o non può) mangiare<br />

dolci, pane, pasta, uova, parmigiano e moltoaltro.<br />

Per lui i piaceri della carne sono solo<br />

My generation, from that point of view has not<br />

been lucky. We lost out on the protein boom after<br />

the War, the one grandparents talk about, those<br />

grandparents who now have a bit of a tummy and<br />

stopped arteries, and can no longer intensely enjoy<br />

the return to good food, clean and right.<br />

At the time, our mothers all started working and<br />

were substituted by freezers and dishwashers, and<br />

meals based on filleted sole were not the Sacred<br />

Representation that we celebrate today with the<br />

help of Sagrantini and Morellini.<br />

Fruit was fruit. Good I must say, but we didn’t ask if<br />

it was “kilometer Zero” or if it came all the way<br />

from Spain, setting the ecosystem at risk. You ate<br />

to survive, not to be entertained for hours, nor to<br />

change the destiny of the world.<br />

All this could already explain why my alter ego is<br />

an anorexic police commissioner, who does not (or<br />

opinions<br />

opinioni<br />

Il mio commissario anoressico<br />

My Anorexic Police Commissioner<br />

Per me, cresciuto negli anni Settanta,<br />

il cibo non ha mai avuto un’enorme<br />

importanza. I capisaldi della mia<br />

nutrizione sono stati i sofficini,<br />

la margarina e la Girella Motta.<br />

Ecco perché spero ardentemente<br />

che non sia vero il detto che<br />

“L’uomo è ciò che mangia”.<br />

Claudio Paglieri*<br />

For me, growing up in the seventies,<br />

food was never all that important.<br />

The cornerstones of my nutritional life<br />

was junk food, Italian-style, like sofficini,<br />

margarine and Girella Motta.<br />

This is why I ardently hope that<br />

the saying “You are what you eat”<br />

is not true.<br />

blue<br />

15

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!