cover - Blue Liguria - Sagep
cover - Blue Liguria - Sagep
cover - Blue Liguria - Sagep
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
lue <strong>cover</strong><br />
Parco dell’Aveto, 15 km from the<br />
Chiavari highway exit, Antonio Papa<br />
proposes versions of typical dishes<br />
that are often very innovative, but<br />
also has an ample selection of<br />
traditional meat and fish dishes with<br />
attention given to quality prime<br />
material and seasonality.<br />
Agriturismo “da ö Mattê”<br />
Località CCaregli Prato, 57<br />
Borzonasca (GE)<br />
Tel. 0185 340350<br />
Menu gastronomico (bevande incluse)<br />
Spesa 25 euro, mezza pensione 35<br />
euro, pensione completa 45 euro.<br />
Aperto su prenotazione (almeno un<br />
giorno prima) venerdì,<br />
sabato e domenica<br />
Cucina tipica dell’Entroterra di<br />
Levante con materie prime prodotte<br />
in proprio. Ottime le lasagne ripiene,<br />
da notare la baciocca (torta salata a<br />
base di sfoglia, patate Quarantine,<br />
lardo, cipolla, formaggio), ppiiccccaaggggee<br />
matte (lavagnette), coniglio ripieno,<br />
pollo fritto, frittelle di farina di<br />
castagne con lardo e ricotta.<br />
Vendita prodotti dell’azienda: miele,<br />
cosmesi naturale, farina di castagne,<br />
funghi secchi e sottolio, nocciole.<br />
The typical Apennine Mountain<br />
cuisine of eastern <strong>Liguria</strong> with prime<br />
material grown on the premises.<br />
Excellent lasagna; worthy of note the<br />
baciocca (salty pie based on leafy<br />
vegetables, Quarantine potatoes, lard,<br />
onion, cheese); ppiiccccaaggggee matte;<br />
stuffed rabbit; fried chicken; and fried<br />
chestnut flour patties with lard and<br />
ricotta. Its own produce, honey,<br />
natural cosmetics, chestnut flour,<br />
dried mushrooms, mushroom in oil,<br />
and nuts, is on sale for clients.<br />
Trattoria “la Fiorentina”<br />
Località Borzone Maggionega 71/1<br />
Borzonasca (GE)<br />
Chiuso il lunedì Tel. 0185 340696<br />
Spesa 25 euro bevande incluse<br />
Pochi metri prima di arrivare<br />
all’abbazia millenaria di Borzone, dove<br />
conviene parcheggiare, alla trattoria<br />
si accede con delle scalette a valle<br />
della strada. Ad accogliervi troverete<br />
Gongolo e una “tête coupe”, il menu è<br />
tradizionale dell’entroterra di Levante<br />
(antipasti misti, ravioli, taglierini ai<br />
funghi o al pesto, pansoti, coniglio<br />
alla ligure, arrosto, fritto misto<br />
all’italiana) ma anche, a richiesta,<br />
una buona pizza.<br />
66<br />
Just a few meters before you reach the<br />
thousand year old abbey of Borzone,<br />
(where you should park your car), you<br />
go down a public stairs to reach the<br />
trattoria. Welcoming you will be<br />
Gongolo and a “tête coupe”, the menu<br />
is traditional eastern Apennine fare<br />
(mixed antipasti, ravioli, taglierini with<br />
mushrooms or pesto, pansoti, rabbit<br />
alla ligure, roast, fritto misto all’italiana)<br />
but also on request a good pizza.<br />
Agriturismo “La Taverna<br />
del Nonno” di Silvia Filiberti<br />
trattoria, 5 camere con bagno<br />
Via Vallepiana, 34 A<br />
Zanoni di Sopralacroce<br />
(Borzonasca, GE)<br />
Tel. 0185 342567<br />
www.latavernadelnonno.it<br />
Aperto tutto l’anno tranne<br />
dicembre e gennaio, a febbraio<br />
aperto nel fine settimana.<br />
Gradita la prenotazione<br />
Spesa da 25 a 65 euro<br />
per la pensione completa<br />
Vendita prodotti dell’azienda: salumi<br />
(salame, lardo, coppa, pancetta),<br />
pollame e conigli, funghi sottolio,<br />
marmellate e conserve. Specialità<br />
locali, come la bbaacciiooccccaa (torta salata<br />
a base di sfoglia, patate Quarantine,<br />
lardo, cipolla, formaggio) e il<br />
Remesciün, variante della Baciocca a<br />
base di verdure di stagione, per<br />
questo chiamato anche “U frê da a<br />
baciocca” (il fratello della baciocca).<br />
Altrimenti cucina tipica<br />
dell’Entroterra di Levante. (vedi sopra)<br />
Sale of products from the farm:<br />
salamis (salame, lard, coppa, pancetta),<br />
chickens and rabbits, mushrooms in<br />
olive oil, marmalade and preserves<br />
Local specialties like the bbaacciiooccccaa<br />
(a salty pie based on leafy greens,<br />
Quarantine potatoes, lard, onions, and<br />
cheese) and the Remesciün, a variation<br />
on Baciocca based on seasonal<br />
vegetables, also called “U frê da a<br />
baciocca” (the brother of baciocca).<br />
Other typical cuisine of the Eastern<br />
Apennines (see above).<br />
Pasticceria, Gelateria,<br />
Bar Macera<br />
Via Grilli,13 - Borzonasca (GE)<br />
Tel. 0185 340013<br />
Dal 1870 il bar Macera, conosciuto<br />
anche come “le Guide”, prepara ottimi<br />
pasticcini, torte e biscotti, tra cui le<br />
rinomate rruuëëttttee (rotelle) in finissima<br />
pastafrolla. Ettore e Serena portano<br />
avanti con passione la tradizione<br />
imparata da papà Gian, anche con<br />
nuove proposte come pasticceria<br />
secca e gelati.<br />
Since 1870 Bar Macera, also known as<br />
Bar “le Guide”, has been preparing<br />
excellent pastries, pies, cakes, and<br />
biscuits, among which are the renown<br />
rruuëëttttee (wheel-shaped cookies) from a<br />
very fine shortbread. Ettore and<br />
Serena passionately carry on the<br />
tradition that they learned from their<br />
father, Gian, but also offer new<br />
propositions in dry pastries and Italian<br />
ice cream.<br />
Pastificio artigianale<br />
Fiore<br />
Via Prioria 20<br />
Graveglia di Carasco (GE)<br />
Tel. 0185 381222, Fax 0185 384906<br />
www.pastificiofiore.it<br />
Paste secche tradizionali (piccagge,<br />
mandilli, croxetti, corzetti, taglierini,<br />
trofie, bavette, ecc.) e classiche,<br />
prodotte artigianalmente con materie<br />
prime di qualità.<br />
Traditional dry pasta (piccagge,<br />
mandilli, croxetti, corzetti, taglierini,<br />
trofie, bavette, etc.) and classic pastas,<br />
produced using artisan methods and<br />
quality prime materials.<br />
Antica trattoria<br />
dei Mosto<br />
Piazza dei Mosto, 15<br />
Conscenti di Né (GE)<br />
Tel. 0185 337502<br />
Chiuso il mercoledì<br />
Gradita la prenotazione<br />
Spesa 35 euro bevande incluse<br />
Nell’accogliente sala al primo piano<br />
della palazzina che ospita l’antica<br />
famiglia dei Mosto, il titolare vi<br />
accoglie affabilmente con un menu<br />
tradizionale di terra rivisitato: piccoli<br />
testaroli con formaggio fresco di capra,<br />
assaggi di torte di verdura e crespelle,<br />
mandilli de sea (lavagnette sottili) alla<br />
crema di porcini, asado, ottimi dolci e<br />
una buona selezione di vini.<br />
In the warm salon on the first floor of<br />
the little palace of the ancient Mosto<br />
family, the owner welcomes you with<br />
a traditional menu of the land: small<br />
testaroli with fresh goat cheese, tastes<br />
of vegetable pies and crespelle,<br />
mandilli de sea with porcini<br />
mushroom cream, asado, excellent<br />
desserts and a good selection of<br />
wines.<br />
(a cura di Francesca Neonato)