cover - Blue Liguria - Sagep
cover - Blue Liguria - Sagep
cover - Blue Liguria - Sagep
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
lue <strong>cover</strong><br />
Alporto<br />
Porto Luca Ferrari – Alassio<br />
Tel. 348 1428089 (Layla)<br />
Aperto da giovedì a domenica<br />
Spesa 30-40 euro<br />
Famoso (forse troppo) come una delle<br />
discoteche più chic della Riviera delle<br />
Palme, il complesso denominato<br />
Alporto è anche e soprattutto un<br />
ristorante lussuoso e accogliente, per<br />
proporre nell’elegante “castello” del<br />
piano di sopra della variegata struttura<br />
multisala le creazioni dello chef Frank.<br />
Da antologia il fritto misto, leggero ma<br />
gustoso, e il tonno in crosta di<br />
mandorle e pistacchi, ghiotto e<br />
raffinato.<br />
Per i tavoli vip l’evocativa e divertente<br />
possibilità di essere serviti direttamente<br />
dal padrone del locale, il carismatico<br />
Renzo Lattuada. Ad animare le serate<br />
anche la bellissima “monella” Layla.<br />
Famous (perhaps too famous) as one of<br />
the most chic discothèques on the<br />
Riviera of the Palms, Alporto is first of<br />
all a luxury restaurant.<br />
In its elegant “castle” on the floor<br />
above the variegated multi-salon<br />
structure, the chef, Frank, will propose<br />
a variety of his creations to you. From<br />
the anthology, the fritto misto is light<br />
but tasty, and the tuna in an almond<br />
and pistachio crust is delicious and<br />
refined.<br />
For the VIP tables there is the evocative<br />
and fun option of being served directly<br />
by the owner of the restaurant, the<br />
charismatic, Renzo Lattuada. And<br />
adding animation to the evening is the<br />
beautiful charmer, Layla. Papei da Turta<br />
Un primo di mare e (in alto) il<br />
fritto misto sui tavoli di Alporto,<br />
al porticciolo di Alassio. A<br />
destra, il coniglio alla<br />
sanremasca dello chef Sybilla<br />
Carbone, di Papei da Turta<br />
A first course from the sea and<br />
(at top) fritto misto on the<br />
tables at Alporto, on Alassio’s<br />
little harbor. At right, rabbit alla<br />
sanremasca by chef Sybilla<br />
Carbone at Papei da Turta<br />
40<br />
Via Volta 82 – Alassio<br />
Tel. 328 3035277<br />
Aperto tutti i giorni<br />
Spesa 10-20 euro<br />
La chef Sybilla Carbone è una trentenne<br />
rampante, brillantemente passata – per<br />
una improvvisa vocazione – dalla<br />
Accademia delle Belle Arti ai fornelli, con<br />
tanto entusiasmo e ottimi risultati.<br />
Aperto nei primi mesi dell’anno, Papei da<br />
Turta ha preso il posto (piccolo) di un<br />
vecchio bar del centro di Alassio,<br />
cambiando completamente volto al<br />
locale e puntando su menu di piatti “da<br />
casa che non si fanno più in casa perché<br />
troppo impegnativi come tempo e<br />
procedimenti”. Artista della buona cucina<br />
ligure, Sybilla “fotografa” quanto di più<br />
sfizioso possa esserci dalle nostre parti,<br />
dalle frittelle di baccalà allo stoccafisso,<br />
dalla sardenaira alla farinata, dal<br />
coniglio alla sanremasca alle trofie al<br />
pesto rigorosamente autoctono.<br />
Academy of Fine Arts to the cooktop,<br />
with much enthusiasm and wonderful<br />
results. Opened in the first months of<br />
this year, Papei da Turta replaced a<br />
(small) old bar in the center of Alasssio,<br />
completely renovated it, and began to<br />
focus on dishes “that you don’t make at<br />
home because they are too complicated<br />
and time-consuming”. An artist of good<br />
<strong>Liguria</strong>n cuisine, Sybilla “photographs”<br />
the most delicious of our cooking, from<br />
frittelle di baccalà to stoccafisso, from<br />
sardenaira to farinata, from rabbit aallllaa<br />
ssaannrreemmaassccaa to troffie al pesto, all<br />
rigorously indigenous.<br />
Photo Flickr/Veri85<br />
Sapore di Sale<br />
Corso Garibaldi 22 – Diano Marina<br />
(zona lungomare)<br />
Tel. 338 2542506<br />
Spesa 15-35 euro<br />
Fresco di inaugurazione (6 ottobre), il<br />
ristorante pizzeria di Luca e Paolo si offre<br />
come ritrovo trendy sia per chi ama la<br />
buona cucina sia per chi desidera una<br />
scorpacciata di pizza. Il giovane chef<br />
Fabio Maiano esibisce uno stile<br />
innovativo che unisce i piaceri liguri<br />
classici alla passione di accostare senza<br />
paura il salato al dolce. Nascono così il<br />
pesce al forno in crosta di frutta secca, le<br />
pappardelle al cacao con scampi o<br />
gamberi, il brandacujun con pinoli<br />
tostati, i ravioli ripieni di pesto con<br />
zabaione di pomodoro. Vastissima la<br />
cantina con oltre 50 referenze da tutta<br />
Italia, i particolari piatti di silicone a<br />
forma di foglia sono opera del designer<br />
giapponese Nao Tamura. Tavoli sul mare<br />
e dehors coperto e riscaldato.<br />
Fresh from its inauguration on October<br />
6, the restaurant-pizzeria di Luca e Paolo<br />
is a trendy place for those who love<br />
good cooking and for those who want<br />
good pizza. The young chef, Fabio<br />
Maiano, has an innovative style that<br />
unites classical <strong>Liguria</strong>n pleasures with<br />
the passion of matching – without fear<br />
– salty with sweet. This leads to his fish<br />
baked in the oven with dried fruit,<br />
cacao pappardelle with scampi or<br />
shrimps, brandacujun with toasted pine<br />
nuts, ravioli filled with pesto with a<br />
tomato zabaione sauce. The wine cellar<br />
has over 50 references from all over<br />
Italy. The plates that they use are made<br />
of silicone in the shape of a leaf, (the<br />
work of Japanese designer, Nao<br />
Tamura). The tables look over the sea,<br />
and the outdoor area is heated.<br />
(a cura di Marco Vallarino)