265.000 mq. ex ILVA bonificati Strada di scorrimento a mare del Ponente genovese da Fiumara allo svincolo Genova-Aeroporto 11.700 mq. di verde pubblico nell’area ex gasometri Recupero di 72 facciate di edifici privati Restauro degli esterni di Villa Serra 162 parcheggi pubblici gratuiti Giardini pubblici ed eventi culturali a Villa Bombrini 32 aziende e la Film Commission insediate nel Polo Audiovisivo Cineporto Genova Restyling di Via Vetrano e Via Verona CORNIGLIANO CAMBIA FACCIA www.percornigliano.it
CHIAVARI GENOVA iente vane teoriche dispu- “Ntazioni”, ammoniva il presidente della Società economica di Chiavari, nata il 15 aprile 1791 per volontà del marchese Stefano Rivarola, governatore di Chiavari per la repubblica di Genova, ex ambasciatore presso Caterina di Russia a San Pietroburgo. La stessa filosofia, pratica e priva di retorica, anima l’attuale presidente, Roberto Napolitano, che spiega l’importanza delle borse di studio annualmente conferite ai ragazzi meritevoli, i convegni con Confindustria, le mostre d’arte, i concerti e, proprio il mese scorso, la Mostra del Tigullio che ha messo a confronto i giovani con le imprese locali. Tutto lavoro volontario quello di soci e presidente dell’Economica e volto alla promozione culturale e di impresa del Tigullio, con l’orgoglio che era dei pionieri ma con la stessa loro capacità di essere cosmopoliti. Già, i pionieri: 154 tra notai, medici, nobili, sacerdoti, commercianti (comprese due signore) che, ispirandosi ai principi dell’Illuminismo, firmarono il Manifesto di lan- o vain theoretical “Ndisputations”, admonished the President of the Economics Society of Chiavari, Economica, which was founded on April 15, 1791 on the whim of the marquis, Stefano Rivarola, Governor of Chiavari for the Republic of Genoa and ex-Ambassador to Catherine of Russia in St. Petersburg. The same philosophy, practical and deprived of rhetoric, animates the present president, Roberto Napolitano. He explains the importance of the scholarships that they annually give out to young people of merit, the conferences that they hold with Confindustria (the Confederation of Businesses), the art exhibitions, concerts, and just last month the show, Mostra del Tigullio, which put young people in contact with local companies. All this voluntary work done by the members and the president of Economica is aimed towards the cultural and entrepreneurial promotion of Tigullio, the area on the gulf of the same name. The cio e cominciarono subito a occuparsi di scienza, cultura, artigianato, agricoltura e imprese. Da subito, spiega oggi Napolitano, i soci dell’Economica mirano a promuovere il territorio: si organizzano cattedre ambulanti sul territorio e se non basta a vincere la diffidenza dei paesani, si reperiscono parroci rurali che facciano da tramite per coinvolgere i contadini nelle moderne colture e nelle tecniche agricole più avanzate. Ma si fondano pure scuole professionali anche femminili, si diffondono bollettini scientifici e nascono le prime Esposizioni delle opere d’arte e dell’artigianato. Uno dei primi volumi che la biblioteca acquista è l’Encyclopédie di D’Alembert e Diderot, mentre già si collezionano tele del Magnasco e di artisti locali. L’Economica - e siamo nel 1793 - organizza a Chiavari un’esposizione, tra le prime in Europa, di prodotti artigianali del territorio che è con- news blue news L’anima “Economica” del Tigullio The Soul of “Economica” on the Gulf of Tigullio A Chiavari dal 1791 opera la Società Economica fondata dall’allora governatore per promuovere la cultura e l’impresa locale. Conobbe notorietà e successo all’inizio dell’Ottocento grazie ad una seggiola, la “Campanino”, riprodotta da un modello esposto a Parigi, che conquistò le corti di tutta Europa 1791 and a new society , the Società Economica, is founded in Chiavari by the Governor to promote culture and local enterprise. It will become famous all over the world in the 1800s thanks to a chair, the “Campanino”, the improvement on a chair shown at a trade fair in Paris, which went on to conquer the royal courts of Europe Silvia Neonato 87
- Page 1:
Blue Media Media S.r.l. Gruppo G Sa
- Page 4 and 5:
10 novembre, ore 21 Waed Bouhassoun
- Page 7 and 8:
22 87 11 18 13 25 contents sommario
- Page 9:
70 Campioni di pesto crescono Pesto
- Page 12 and 13:
Visgrafica, Blue Media e Sagep Edit
- Page 14 and 15:
lue Photo Macor 14 opinions “ Abb
- Page 16:
lue 16 opinions “ Mangiare serviv
- Page 20 and 21:
lue 20 interview Tullio Solenghi, 6
- Page 22 and 23:
lue 22 interview Un genovese in TV
- Page 24 and 25:
lue 24 interview La Massironi sbatt
- Page 26 and 27:
lue interview Dallo ssttrruuddeell
- Page 28 and 29:
lue 28 interview Paternostro, la Li
- Page 30 and 31:
lue 30 interview Genova in guerra G
- Page 32 and 33:
Photo SVNews blue 32 photos Levanto
- Page 34 and 35:
lue cover Il segreto è nelle erbe
- Page 36 and 37: lue 36 cover Il mangiar bene in cat
- Page 38 and 39: Photo Anto blue 38 cover I gubelett
- Page 40 and 41: lue cover Alporto Porto Luca Ferrar
- Page 42 and 43: lue cover Il tubero d'oro The Golde
- Page 44 and 45: lue 44 cover ingredienti che l’As
- Page 46 and 47: lue cover 46 Photo Maurizio Iannolo
- Page 48 and 49: Photo Tania-Dulcis in Furno Photo O
- Page 50 and 51: Photo Fabio Piumini blue Antipasti
- Page 52 and 53: lue 52 cover Paolo Secondo e uno sc
- Page 54 and 55: lue 54 cover Giovani e giovanissime
- Page 56 and 57: lue cover Dai caruggi a Nervi, osti
- Page 58 and 59: lue 58 cover Tigullio, profumo di l
- Page 60 and 61: lue 60 cover Info Ristoranti e caff
- Page 62 and 63: lue Bar Da Nicco Via Molfino 7, Rut
- Page 64 and 65: Photo Patrizia Traverso CONSIGLIO D
- Page 66 and 67: lue cover Parco dell’Aveto, 15 km
- Page 68 and 69: lue cover Mirco Bertini con la sua
- Page 70 and 71: lue I Capitelli 70 cover Piazza Mat
- Page 72 and 73: lue cover Campioni di pesto crescon
- Page 74 and 75: Il grande artista olandese quando v
- Page 76 and 77: lue 76 cover I principali produttor
- Page 78 and 79: lue cover La scuola del pane The Br
- Page 80 and 81: lue 80 cover Marilena De Giorgio e
- Page 82 and 83: lue Il rapporto tra il cibo e la su
- Page 84 and 85: lue 84 news Stefano Camogli, conser
- Page 88 and 89: lue tinuata ammodernandosi fino all
- Page 90 and 91: lue painter, more than any other, b
- Page 92 and 93: lue Goldin has inserted other artis
- Page 94 and 95: lue ultima novità dell’Infocente
- Page 96 and 97: lue news Cos’è Eurocities What i
- Page 98 and 99: lue 98 news Per una crescita verde
- Page 100 and 101: Carlo Repetti direttore, Marco Scia
- Page 102 and 103: Photo Matteo Macor blue 102 people
- Page 104 and 105: lue people the huge mall in Vado Li
- Page 106 and 107: lue Il “mare in salita” di Rose
- Page 108 and 109: lue 108 book Le mani sogna Fellini
- Page 110 and 111: lue art Artisti da indossare Artist
- Page 112 and 113: lue sound Cluster, voci lontano dal
- Page 114 and 115: sea urchin il riccio Una mia amica
- Page 116: Seguici su ONLINE TUTTE LE NOVITÀ