17.06.2013 Views

cover - Blue Liguria - Sagep

cover - Blue Liguria - Sagep

cover - Blue Liguria - Sagep

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

dissalata, uno spicchio d’aglio e pose la pentola sul<br />

fornello. Non appena l’acciuga sfrigolò e si sciolse,<br />

versò il battuto.<br />

Aveva ventun’anni, suo figlio, quando lo avevano<br />

chiamato in Africa, ormai anni fa.<br />

Era tornato a casa per le licenze, sempre più uomo,<br />

sempre più suo.<br />

“Manca poco mamma… Dài che è finita: ora torno<br />

e non me ne vado più.”<br />

“E io cosa faccio fino ad allora?”<br />

Era vero. Le sue giornate senza di lui erano lunghe e<br />

vuote.<br />

L’attesa con negli occhi il ricordo di lui, dell’ultima<br />

volta che l’aveva visto.<br />

“ Ci<br />

Lui stava mangiando il suo piatto<br />

preferito: lo stoccafisso in buridda.<br />

“Continui a preparare lo ‘stocche’…”<br />

“Tutti i giorni? E perché?”<br />

“Perché così quando arrivo non devo<br />

aspettare il giorno dopo. Lo fai?”<br />

Lei si era messa a ridere al pensiero<br />

di cucinare tutti i santi giorni la solita<br />

cosa ma poi lo aveva fatto.<br />

Il soffritto era quasi pronto.<br />

Ci mise il pesce, lo fece rosolare per<br />

bene da una parte e dall’altra, tolse<br />

la lisca e le spine e lo bagnò col<br />

vino bianco.<br />

Aggiunse la conserva di pomodoro,<br />

olive, capperi, funghi secchi e pinoli:<br />

coperse il tegame con un vecchio<br />

coperchio di rame, pieno di<br />

colpi come un vecchio scudo.<br />

“Maria… Maria!”<br />

“Cosa c’è Rina?”<br />

“Presto accendi la radio! Accendila…”<br />

Corse verso la madia dove c’era una<br />

grande radio a valvole.<br />

Le ultime note del ‘Tango del mare’<br />

svanirono in un ruggito di fanfare.<br />

E poi gente che gridava… Stava parlando il duce.<br />

Non riuscì bene a capire tutte le parole: parlava di<br />

ore che battevano, del cielo, del destino.<br />

Ma fu una sola parola che le andò dritto nel cuore,<br />

come una coltellata.<br />

Guerra…<br />

Non sentì altro, non riuscì a sentire altro.<br />

I singhiozzi erano venuti su da soli, incontrollabili.<br />

Le gambe le erano state come tagliate e riuscì a stramazzare<br />

su una seggiola mentre piangeva come una<br />

vite tagliata e la cucina ed il vicolo, lentamente, si<br />

riempirono dell’odore acre della buridda che stava<br />

bruciando.<br />

mise il pesce,<br />

lo fece rosolare...tolse<br />

la lisca e le spine e lo<br />

bagnò col vino bianco<br />

She put in the fish,<br />

browned it…took off its<br />

scales, and bathed it in<br />

white wine<br />

more of a man, always more to himself.<br />

“Just a bit more, mamma… Don’t worry, it is almost over. I<br />

will come back home, and never leave<br />

again.”<br />

“And what shall I do till then?”<br />

It was true. The days without him<br />

were long and empty. The wait,<br />

with his image in her eyes. The image<br />

of the last time that she saw him.<br />

He was eating his favorite dish, stoccafisso in<br />

buridda.<br />

“Keep making the ‘stocche’.”<br />

“Every day? And why?”<br />

“Because that way when I<br />

get home, it is ready for<br />

me. I don’t have to wait<br />

until the next day for it to<br />

be ready. Will you do it?”<br />

She started laughing at<br />

the thought of cooking<br />

every single day the same<br />

thing, but that is what she<br />

then did.<br />

The fried part was almost<br />

ready.<br />

She put in the fish,<br />

browned it well, on one<br />

side and the other, took<br />

off the scales, the spine,<br />

bathed it in white wine.<br />

She added the tomato<br />

paste, olives, capers, dried mushrooms<br />

and pine nuts. She <strong>cover</strong>ed the pan<br />

with an old lid of copper, full of dents<br />

like an old shield.<br />

“Maria… Maria!”<br />

“What is it Rina?”<br />

“Quick, turn on the radio! Turn it<br />

on…”<br />

She ran to the chest of drawers on<br />

which stood a great radio with valves.<br />

The last notes of ‘Tango del mare’ faded into a roating<br />

fanfare. And people yelled… The Duce was speaking.<br />

She could not understand all the words. He was speaking<br />

of hours that were passing, of the sky, of destiny.<br />

But there was only one word that went straight to her<br />

heart, like a knife. War…<br />

She heard nothing more. She could not hear anything<br />

more.<br />

The sobs came of themselves. Incontrollable.<br />

Her legs were as if they had been cut. She staggered<br />

to a chair, while she cried like one whose life has<br />

been cut in two, and the kitchen and the alleyway,<br />

slowly, they filled up with the smell of the buridda<br />

which was burning.<br />

”<br />

Alberto Cavanna,<br />

autore Rizzoli, vive e scrive tra La<br />

Spezia e la Versilia. Il suo primo<br />

grande successo risale al 2009:<br />

Da bosco e da riviera (Rizzoli best,<br />

346 pp, 19 euro)<br />

Alberto Cavanna from La Spezia.<br />

His first best-seller<br />

came out in 2009 and<br />

is called Da bosco<br />

e da Riviera<br />

CONSIGLIO D’AUTORE<br />

Author's Suggestion<br />

49<br />

Photo Flickr/Acidoriccio

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!