31.12.2013 Views

Inspiratie door bijen in de droom - DWC

Inspiratie door bijen in de droom - DWC

Inspiratie door bijen in de droom - DWC

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

INSPffiATIE DOOR BIJEN IN DE DROOM 95<br />

nicht <strong>in</strong> e<strong>in</strong>e an<strong>de</strong>re Lage gebracht hat." Niet altijd heeft het<br />

vangen van <strong>de</strong> ziel een vijandige bedoel<strong>in</strong>g of noodlottige afloop,<br />

gelijk eveneens bij Paulson 1) blijkt: "Nach e<strong>in</strong>er Aufzeichnung<br />

Harvas hat man die nach e<strong>in</strong>em heftigen Erschrecken fortgeflogene<br />

Seele (urt) e<strong>in</strong>es Menschen <strong>in</strong> <strong>de</strong>r Gestalt e<strong>in</strong>es wirklichen Schmetterl<strong>in</strong>gs<br />

e<strong>in</strong>gefangen. E<strong>in</strong>e alte Zauber<strong>in</strong> begab sich <strong>de</strong>swegen mit<br />

e<strong>in</strong>em weissen Tuch <strong>in</strong> <strong>de</strong>r Hand auf die Suche nach <strong>de</strong>r verschwun<strong>de</strong>nen<br />

Seele. Als sie endlich e<strong>in</strong>es kle<strong>in</strong>en grauen Schmetterl<strong>in</strong>gs<br />

ansichtig wur<strong>de</strong>, f<strong>in</strong>g sie ihn <strong>in</strong>s Tuch, faltete es sorgfältig<br />

zusammen und brachte es zu <strong>de</strong>m betreffen<strong>de</strong>n Menschen .. . "<br />

Maar zo gaat het niet altijd. Sprekend over <strong>de</strong> stam <strong>de</strong>r Goldi <strong>in</strong><br />

het Amoer-gebied, merkt Lopat<strong>in</strong> 2) op: "The soul of man may<br />

abandon the body and roam freely about on earth. The soul strays<br />

more wi<strong>de</strong>ly at night; if it should awaken or if one should frighten<br />

a man as he slumbers, the spirit cannot return to the body and the<br />

person will become grievously ill. S<strong>in</strong>ce man cannot exist without<br />

a spirit, if for any reason the spirit does not return to his body,<br />

the man will die." Juist bij <strong>de</strong> Goldi is het geen zeldzaamheid, dat<br />

men <strong>de</strong> ziel van een do<strong>de</strong> tracht te vangen uit vrees voor het<br />

kwaad, dat hij <strong>de</strong> leven<strong>de</strong>n zou kunnen berokkenen, of dat hij<br />

zielen van an<strong>de</strong>ren met zich meenemen zou. Maar ook komt het<br />

volgens Lopat<strong>in</strong> 3) voor bij <strong>de</strong> Indianen van Centraal Amerika,<br />

o.a. bij <strong>de</strong> Misquito, bij wie een 8ukja (sjamaan) "towards daybreak<br />

... seizes some <strong>in</strong>sect, generally a firefly or a beetIe, which<br />

he pretends is to be the soul of the <strong>de</strong>ceased. He wraps it up quickly<br />

<strong>in</strong> the bed sheet ... and then takes it to the grave."<br />

Maar Paulson dacht aan <strong>de</strong> gevallen, als die Loori ts 4) vertelt:<br />

"E<strong>in</strong>st ist zum umgedrehten Körper e<strong>in</strong>es Menschen e<strong>in</strong>e Biene<br />

geflogen, die um das falsche Loch geschwirrt hat, immer schwächer<br />

gewor<strong>de</strong>n ist, so dass sie schliesslich nur noch gekrochen ist; dann<br />

hat man <strong>de</strong>n Körper <strong>in</strong> die vorige Lage gebracht, die Biene ist <strong>in</strong><br />

<strong>de</strong>n Mund geschlüpft, und <strong>de</strong>r Mann hat begonnen sich zu bewegen;<br />

beim Erwachen hat <strong>de</strong>r Mann geklagt, dass die Sonne ihn betäubt<br />

habe." M<strong>in</strong><strong>de</strong>r goed liep het af <strong>in</strong> het voorafgaand verhaal, waar<br />

<strong>de</strong> situatie <strong>de</strong>zelf<strong>de</strong> was; het g<strong>in</strong>g hier om een waard<strong>in</strong>. Het diertje,<br />

<strong>in</strong> dit geval een vogel, "ist an <strong>de</strong>n H<strong>in</strong>tern <strong>de</strong>r Wirt<strong>in</strong> geflogen,<br />

... hat aber <strong>de</strong>n Mund nicht gefun<strong>de</strong>n und ist gen Himmel fortgeflogen<br />

und die Wirt<strong>in</strong> ist tot geblieben." Van een an<strong>de</strong>r risico<br />

1) a.w. 2,71.<br />

2) a.w. 28.<br />

3) a.w. 150, naar E. Conzemius. Ethnological Survey of the Miskuto<br />

and Sumu lndians of Honduras and Nicaragua, 158.<br />

4) a.w. 1,291. Blijkbaar bedoelt hij <strong>de</strong> ou<strong>de</strong> waard van Annuse. over<br />

wien hij uitvoeriger spreekt 3,291.<br />

355

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!