31.12.2013 Views

Inspiratie door bijen in de droom - DWC

Inspiratie door bijen in de droom - DWC

Inspiratie door bijen in de droom - DWC

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

64 INSPffiATIE DOOR BIJEN IN DE DROOM<br />

en drom een " (<strong>bijen</strong>)zwerm". Als dit juist is, tekent het eens te<br />

meer hoe algemeen oorspronkelijk <strong>in</strong> <strong>de</strong> Indo-europese wereld het<br />

verband moet geweest zijn tussen <strong>bijen</strong> en <strong>de</strong> <strong>droom</strong>.<br />

Bijen bo<strong>de</strong>n <strong>de</strong>r go<strong>de</strong>n<br />

Hier<strong>in</strong> moet ook wel <strong>de</strong> verklar<strong>in</strong>g gezocht wor<strong>de</strong>n voor het feit,<br />

dat zo dikwijls <strong>de</strong> go<strong>de</strong>n <strong>bijen</strong> uitzen<strong>de</strong>n als hun bo<strong>de</strong>n; <strong>de</strong>ze vervullen<br />

dan <strong>de</strong> taak, die Socrates aan <strong>de</strong> <strong>de</strong>monen toeken<strong>de</strong> 1).<br />

Zo was het al bij <strong>de</strong> Hethieten <strong>in</strong> <strong>de</strong> 13 e eeuw v. Chr., bij wie het<br />

heette, dat Telep<strong>in</strong>u, zoon van <strong>de</strong> stormgod, die <strong>in</strong> <strong>de</strong> w<strong>in</strong>ter<br />

verdwijnt en dan het leven van go<strong>de</strong>n, mensen, dieren en planten<br />

meeneemt, op een gegeven ogenblik onv<strong>in</strong>dbaar is 2). De zonnegod<br />

geeft een arend opdracht, hem te zoeken, en gaat zelf ook op zoek,<br />

maar zon<strong>de</strong>r resultaat. Daarna is het ljannalJanna, <strong>de</strong> go<strong>de</strong>nmoe<strong>de</strong>r,<br />

die eerst een arend uitzendt, en vervolgens een bij met<br />

<strong>de</strong> opdracht: "Ga heen, zoek Telep<strong>in</strong>u, steek hem <strong>in</strong> <strong>de</strong> han<strong>de</strong>n en<br />

<strong>in</strong> <strong>de</strong> voeten en maak dat hij zich hier vertoont. Neem was mee,<br />

en re<strong>in</strong>ig hem. Maak hem re<strong>in</strong>, maak hem heilig en breng hem bij<br />

me." Wat hier opvalt, en ons ook el<strong>de</strong>rs treft, is, dat <strong>de</strong> bij als bo<strong>de</strong><br />

bepaald niet als zielebij getypeerd wordt: immers zij gebruikt<br />

haar angel, en haar steek heeft een merkwaardige uitwerk<strong>in</strong>g, die<br />

re<strong>in</strong>igt en heiligt 3). Iets <strong>de</strong>rgelijks valt ons op <strong>in</strong> <strong>de</strong> beken<strong>de</strong> mythe<br />

van Rhoikos 4), die een ou<strong>de</strong>, vervallen eik, liet stutten, en daar<strong>door</strong><br />

het leven red<strong>de</strong> van <strong>de</strong> boomnymf, <strong>de</strong> Hamadrya<strong>de</strong>. Zij stel<strong>de</strong><br />

hem daarvoor een belon<strong>in</strong>g <strong>in</strong> uitzicht, als zodanig vroeg hij met<br />

haar te mogen slapen. Zij beloof<strong>de</strong> dat, op voorwaar<strong>de</strong> dat hij<br />

aan geen an<strong>de</strong>re vrouw zijn lief<strong>de</strong> schonk. Volgens het scholion<br />

op Theocr. 3,13 was Rhoikos een Knidiër, maar speel<strong>de</strong> het geval<br />

zich af <strong>in</strong> het Assyrische N<strong>in</strong>os; hebben we hier dus weer te doen<br />

met een speciaal kle<strong>in</strong>-aziatische trek? De nymf zou hem nl. <strong>door</strong><br />

een bij bericht hebben, dat zij hem <strong>door</strong> <strong>de</strong>zelf<strong>de</strong> bo<strong>de</strong> TOV UateOV TijÇ<br />

f-l{~ewç zou doen weten; het ligt m.i. zeer voor <strong>de</strong> hand aan te nemen,<br />

dat dit <strong>in</strong> <strong>de</strong> <strong>droom</strong> gebeuren zou. Maar dan volgt er een heel<br />

an<strong>de</strong>rsoortig gegeven, dat ons alleen uit een P<strong>in</strong>darus-fragment 5)<br />

bekend is. Het is ons bewaard <strong>in</strong> een verband, waar Plutarchus<br />

<strong>de</strong> vraag behan<strong>de</strong>lt, waarom <strong>bijen</strong> het met haar steken vooral op<br />

onre<strong>in</strong>e, onze<strong>de</strong>lijke mensen gemunt hebben, (zie boven p. 41) ccur<br />

apes praecipue impudicos petant': zo zou P<strong>in</strong>darus een vers gedicht<br />

1) Plato, Symp. 23 p. 203 A.<br />

2) H. Ekelholf, Keûschrift-Urkun<strong>de</strong>n aus Boghazköi 17 (1926) n° 10.<br />

3) Vgl. A. Götze, Kulturgesch. d. Alten Or. 1 (1932) 321.<br />

4) Höfer, Roseh. Lex. 4,120, met bronnen.<br />

S) Fr. 252 Christ (uit Plutarchus, Q.N., lat. vert. <strong>door</strong> Gisbert Longolius)_<br />

324

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!