Inspiratie door bijen in de droom - DWC
Inspiratie door bijen in de droom - DWC
Inspiratie door bijen in de droom - DWC
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
96 INSPffiATIE DOOR BIJEN IN DE DROOM<br />
weet Roux 1) te vertellen: "P. N. Boratov me signaie ... une<br />
<strong>in</strong>téressante survivance anatolienne. Au cours d'une enquête qu'il<br />
a menée dans la région <strong>de</strong> Mundurnu (vilayet <strong>de</strong> Bolup, en Asie<br />
m<strong>in</strong>eure), au nord d'Ankara, il entendit dire, dans un village, que<br />
l'ame s'envolait sous forme <strong>de</strong> mouche. A ce moment, on ne doit<br />
pas laisser entrer un chat dans la chambre mortuaire. Il est évi<strong>de</strong>nt<br />
que l'on redoute que Ie chat mange la mouche, c'est-à-dire l'ame."<br />
Niet m<strong>in</strong><strong>de</strong>r vreemd dan <strong>de</strong> kat moeten ons als zieledieren aandoen<br />
b.v. het paard, <strong>de</strong> hond, <strong>de</strong> koe, <strong>de</strong> zeehond, die men o.a. als<br />
zodanig tegenkomt - samen met <strong>de</strong> duif, <strong>de</strong> libel, <strong>de</strong> vl<strong>in</strong><strong>de</strong>r -<br />
<strong>in</strong> een IJslandse sage, die uitvoerig behan<strong>de</strong>ld werd <strong>door</strong> Wolf<br />
von Unwerth 2). Het heeft m.i. z<strong>in</strong>, bij die sage een ogenblik<br />
stil te staan, omdat zij, waarop bij mijn weten nog niet gewezen is,<br />
het dui<strong>de</strong>lijk bewijs levert, dat wij bij paard, koe, hond, kat als<br />
zieledieren met een latere ontwikkel<strong>in</strong>g te maken hebben.<br />
De bedoel<strong>de</strong> sage han<strong>de</strong>lt over een "Mahre". Het woord Mahren<br />
duidt "seelische W esen" aan, "ihrem Ursprung nach nicht verschie<strong>de</strong>n<br />
von <strong>de</strong>n álfar o<strong>de</strong>r dis ar und <strong>de</strong>n norwegischen huldrer" (p.<br />
177). Ditmaal gaat het om Selkolla, een spookachtige vrouw met<br />
het hoofd van een zeehond; <strong>de</strong> naam betekent ook "zeehondswij<br />
fje". Het verhaal is ontleend aan <strong>de</strong> sage betreffen<strong>de</strong> bisschop<br />
Gudmundr Arason, die veel won<strong>de</strong>ren verrichtte en o.m. een e<strong>in</strong>d<br />
maakte aan <strong>de</strong> verschrikk<strong>in</strong>g, die het optre<strong>de</strong>n van Selkolla teweegbracht.<br />
Toen <strong>de</strong>ze geboren was, zou<strong>de</strong>n haar ou<strong>de</strong>rs haar laten<br />
dopen, maar on<strong>de</strong>rweg kwamen zij ertoe, <strong>de</strong> zuigel<strong>in</strong>g een ogenblik<br />
bij een steen neer te leggen; bij hun terugkomst echter was het<br />
k<strong>in</strong>d dood. Later vertoon<strong>de</strong> zich <strong>in</strong> die streek <strong>de</strong> schrikaanjagen<strong>de</strong><br />
Selkolla, die ongedoopt gebleven was. "Vor allem s<strong>in</strong>d ungetaufte<br />
K<strong>in</strong><strong>de</strong>r <strong>de</strong>r Gefahr ausgesetzt, Mahren zu wer<strong>de</strong>n" (170). Deze<br />
opvatt<strong>in</strong>g betekent een kersten<strong>in</strong>g van <strong>de</strong> tevoren zo algemene<br />
gedachte, dat <strong>de</strong> zielen van jong gestorven k<strong>in</strong><strong>de</strong>ren te duchten<br />
waren 3); het <strong>de</strong>nkbeeld van een k<strong>in</strong><strong>de</strong>rparadijs 4) was verre van<br />
algemeen. Niet <strong>de</strong> gehele sage is voor ons van belang, mogelijk wel<br />
het feit, dat eens Selkolla <strong>in</strong> <strong>de</strong> gedaante van een paar<strong>de</strong>bot een<br />
schip besteeg, en dat zij als boze geest - evenals <strong>de</strong> duivel, ook<br />
<strong>in</strong> <strong>de</strong> westerse folklore - uitermate zwaar was, zodat het ongela<strong>de</strong>n<br />
schip bijna zonk 5). Dat merkwaardig motief van <strong>de</strong> verschijn<strong>in</strong>g<br />
als paar<strong>de</strong>bot wordt m<strong>in</strong> of meer verklaard <strong>door</strong> <strong>de</strong> me<strong>de</strong><strong>de</strong>l<strong>in</strong>g<br />
1) a.w. 100.<br />
2) W.u.S. 2 (1910) 161 v.v.<br />
3) Vgl. WaI<strong>de</strong>·Rofmann, Lat. Etym. Wb. s.v. lemuTIl8. Ongedoopte<br />
k<strong>in</strong><strong>de</strong>ren komen na hun dood on<strong>de</strong>r <strong>de</strong> hoe<strong>de</strong> van RoIda, die zich meest<br />
<strong>in</strong> bronnen ophoudt; zelf wor<strong>de</strong>n zij elfen (BäschI<strong>in</strong>, t.a.p.).<br />
4)<br />
S)<br />
Litt. bij Pfister, Rel. d. Gr. u. Röm., 386.<br />
Vgl. Wagenvoort, Roman Dynamism 108 v.v.<br />
356