Inspiratie door bijen in de droom - DWC
Inspiratie door bijen in de droom - DWC
Inspiratie door bijen in de droom - DWC
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
INSPIRATIE DOOR BIJEN IN DE DROOM 31<br />
van zoëven sprake was, ook <strong>in</strong> Estland aantreffen. Loorits, onze<br />
voornaamste bron voor het estnisch volksgeloof, schrijft 1), na opgemerkt<br />
te hebben, dat men voor <strong>de</strong> do<strong>de</strong>nziel alle <strong>de</strong>uren en<br />
vensters openen moet: "Das letztgenannte Motiv wird von <strong>de</strong>n<br />
orthodoxen Setukesen beson<strong>de</strong>rs beachtet: <strong>in</strong> das geöffnete Fenster<br />
stellt man e<strong>in</strong>en Krug mit sog. Seelenwasser (h<strong>in</strong>ge-vesi) und legt<br />
e<strong>in</strong> re<strong>in</strong>es Handtuch dazu. Diese Handlung wird damit begrün<strong>de</strong>t,<br />
dass <strong>de</strong>r Verstorbene Tr<strong>in</strong>kwasser brauche o<strong>de</strong>r dass se<strong>in</strong>e Seele<br />
sich im Wasser re<strong>in</strong>waschen solle, um danach <strong>in</strong> <strong>de</strong>n Himmel zu<br />
steigen: von e<strong>in</strong>er Fahrt <strong>in</strong> die an<strong>de</strong>re Welt über das Wasser gibt<br />
es <strong>in</strong> <strong>de</strong>n setukesischen Märchenvarianten noch manche H<strong>in</strong>weise" 2).<br />
Weliswaar is hier alleen sprake van <strong>de</strong> do<strong>de</strong>nziel zon<strong>de</strong>r meer,<br />
maar dat ook <strong>de</strong> Setokusen zich die dikwijls voorstel<strong>de</strong>n als bij<br />
of vlieg 3), ook als kle<strong>in</strong>e grauwe vl<strong>in</strong><strong>de</strong>r en <strong>in</strong> an<strong>de</strong>re gedaante,<br />
wordt herhaal<strong>de</strong>lijk verzekerd. Zo lezen wij el<strong>de</strong>rs (dl. 3 p. 291)<br />
van een vrouw: "ihr Körper hat lange sche<strong>in</strong>bar leblos dagelegen,<br />
dann ist e<strong>in</strong>e Biene gek ommen und ist <strong>in</strong> <strong>de</strong>n Mund <strong>de</strong>s Weibes<br />
h<strong>in</strong>e<strong>in</strong>geflogen : das Weib ist aufgesprungen und hat bedauert, dass<br />
es so lange geschlafen habe." Voor het overige speelt <strong>in</strong> Estland<br />
<strong>de</strong> schaal (of het glas) met water <strong>de</strong>zelf<strong>de</strong> belangrijke rol als <strong>in</strong><br />
Noord-Griekenland, en <strong>de</strong> vraag ligt voor <strong>de</strong> hand: ligt er hier<br />
verband, en zo ja, welk? Op <strong>de</strong>rgelijke vragen moeten wij een<br />
<strong>de</strong>f<strong>in</strong>itief antwoord schuldig blijven: allerlei factoren kunnen ons<br />
licht ontgaan. In dit geval zou ik toch, met alle voorbehoud dat<br />
mij past, argumenten willen aanvoeren voor <strong>de</strong> stell<strong>in</strong>g, dat Griekenland,<br />
met name Thracië, aan Estland of omliggend gebied ontleend<br />
heeft. L oor i t s, die nadruk legt op <strong>de</strong> orthodoxie van <strong>de</strong> Setukesen,<br />
op hun zon<strong>de</strong>besef en behoefte aan re<strong>in</strong>ig<strong>in</strong>g, schijnt daarover<br />
an<strong>de</strong>rs te <strong>de</strong>nken, maar alles wijst m.i. op <strong>de</strong> kersten<strong>in</strong>g van een<br />
primitief gebruik, dat juist <strong>in</strong> Estland of naaste omgev<strong>in</strong>g thuishoor<strong>de</strong>.<br />
Ten eerste lette men er op, dat men <strong>in</strong> Thracië aandachtig<br />
toeziet of het water <strong>in</strong> beweg<strong>in</strong>g raakt <strong>door</strong>dat <strong>de</strong> do<strong>de</strong>nziel dr<strong>in</strong>kt.<br />
Precies zo gaat het bij <strong>de</strong> Setukesen; Loorits laat el<strong>de</strong>rs 4) een<br />
van hen zeggen: "Wir sündigen Leute haben nun für <strong>de</strong>n Seelenabschied<br />
ke<strong>in</strong> an<strong>de</strong>res Zeichen als nur die Bewegung <strong>de</strong>s Wassers<br />
im Krug auf <strong>de</strong>m Fenster". (Zie afb. 3) Vergis ik mij nu, of heeft<br />
ongeveer uit dit centrum een vage rem<strong>in</strong>iscentie zich naar het<br />
1) a.w. 1,185 v.<br />
2) Vgl. boven p. 24 het verhaal uit Schotland, waar <strong>de</strong> do<strong>de</strong>nziel als<br />
bij eerst haar weg vervolgen kan, als <strong>de</strong> metgezel van <strong>de</strong> do<strong>de</strong> een bron<br />
heeft doen ontspr<strong>in</strong>gen en van het opwellend water gedronken heeft. Deze<br />
variant is onverklaarbaar; het ziet er naar uit, dat <strong>de</strong> bij oorspronkelijk<br />
zelf van het water dronk.<br />
3) a.w. 1,291.334.374.<br />
4) a.w. 1,256; vgl. 3,186 v.<br />
291