31.12.2013 Views

Inspiratie door bijen in de droom - DWC

Inspiratie door bijen in de droom - DWC

Inspiratie door bijen in de droom - DWC

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

ANDERE ZIELEDIEREN EN MANIFESTATIES<br />

VAN DODENZIELEN<br />

ExcursU8 V<br />

Hier zou een veelzijdig geschoold psycholoog aan het woord<br />

moeten komen, want het begrip " ziel " stelt ook <strong>de</strong> mo<strong>de</strong>rne mens<br />

voor zoveel problemen, dat men zich niet verbazen kan, wanneer<br />

telkens blijkt, dat <strong>de</strong> opvatt<strong>in</strong>gen van <strong>de</strong> antieke mens en ook<br />

nu nog die van primitieven sterk uiteenlopen en gewoonlijk heel<br />

vaag blijven. Telkens moeten <strong>de</strong> wetenschappelijke on<strong>de</strong>rzoekers<br />

constateren, dat alle systeem <strong>in</strong> die opvatt<strong>in</strong>g ontbreekt; ook<br />

heeft aan <strong>de</strong> grondigheid van die on<strong>de</strong>rzoek<strong>in</strong>gen wel een en an<strong>de</strong>r<br />

ontbroken 1). Men is het er <strong>in</strong> <strong>de</strong> eerste plaats niet over eens, of<br />

aan <strong>de</strong> ziel, die vrij is van het lichaam, wel leven is toe te kennen.<br />

Zo is volgens <strong>de</strong> Jakoeten <strong>in</strong> Oost-Siberië <strong>de</strong> ziel een steentje of<br />

een stukje kool 2). El<strong>de</strong>rs <strong>de</strong>nkt men aan een blauwachtig wolkje,<br />

maar dat schijnt tot IJsland beperkt. Tweemaal kwam ik daar dat<br />

motief tegen (vgl. p. 27). Zo las ik 3): "In e<strong>in</strong>er isländischen Sage beobachtet<br />

e<strong>in</strong> Reisen<strong>de</strong>r, <strong>de</strong>r bei Nacht munter bleibt, wie aus <strong>de</strong>m<br />

Mun<strong>de</strong> se<strong>in</strong>es Geschlafen e<strong>in</strong> bläulicher Dunst aufsteigt, sich langsam<br />

nach <strong>de</strong>r Oeffnung <strong>de</strong>s Zeltes bewegt und <strong>in</strong>s Freie dr<strong>in</strong>gt. Er folgt<br />

ihm, sieht ihn über die Fläche ziehn, durch e<strong>in</strong>en Pfer<strong>de</strong>schä<strong>de</strong>l<br />

kriechen, an e<strong>in</strong>em ganz kle<strong>in</strong>en Bächle<strong>in</strong> auf und ab irren, hilft ihn<br />

h<strong>in</strong>über, <strong>in</strong><strong>de</strong>m er ihm e<strong>in</strong>en Peitschenstiel über <strong>de</strong>n Grabenlegt und<br />

folgt ihm bis zu e<strong>in</strong>er kle<strong>in</strong>en Bo<strong>de</strong>nerhöhung, wor<strong>in</strong> die Seele schlieft<br />

urn nach e<strong>in</strong>er Weile <strong>de</strong>n nämlichen Weg zurückzunehmen <strong>in</strong> ihren<br />

Leib." Hier herkent <strong>de</strong> aandachtige lezer verschillen<strong>de</strong> motieven<br />

uit boven (p. 27; 66,1) reeds geciteer<strong>de</strong> verhalen, waar<strong>in</strong> echter<br />

<strong>de</strong> ziel zich als bij manifesteert, nl. <strong>de</strong> moeilijkheid van <strong>de</strong> overtocht<br />

over een smal water en <strong>de</strong> wijze, waarop daarbij hulp gebo<strong>de</strong>n wordt.<br />

Men zal dan ook licht <strong>de</strong> conclusie van Laistner aanvaar<strong>de</strong>n,<br />

dat we hier met een latere ontwikkel<strong>in</strong>g te maken hebben. Dit<br />

te meer, omdat <strong>de</strong> IJslandse sage nog een motief bevat, dat haar<br />

oorsprong schijnt te verra<strong>de</strong>n, nl. het verblijf <strong>in</strong> <strong>de</strong> paar<strong>de</strong>nsche<strong>de</strong>l.<br />

De twee<strong>de</strong> bron 4), waar ik dit verhaal aantrof werd reeds boven<br />

1) Ivar Paulson, a.w. 3,355.<br />

2) Paulson, 3,170.<br />

3) L. Laistner, Nebelsagen (1879) 128 V.; naar K. Maurer, 18-<br />

ländische Volk88agen (1860) 81, dus aan <strong>de</strong>zelf<strong>de</strong> bron ontleend als boven.<br />

4) W. A. Craigie, Scand<strong>in</strong>avian Folklore (1896) 323, naar Jón<br />

Árnasón's 18lenzkar frj6dsögur og Aef<strong>in</strong>tyri 3 1 (1862) 356; ook bij E. T.<br />

Kristensen, Danske Sagn 2 (1893) G., 101.<br />

349

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!