DOSYA: ÇEVİRİ VE SANSÜR Hazırlayan: Nurdan Cihanşümül Maral
DOSYA: ÇEVİRİ VE SANSÜR Hazırlayan: Nurdan Cihanşümül Maral
DOSYA: ÇEVİRİ VE SANSÜR Hazırlayan: Nurdan Cihanşümül Maral
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
95<br />
Dosya<br />
Gençliğin şiirini konuştum,<br />
Soğuk olan yılların biriktirdikleri<br />
Üstüme akın edecek<br />
Uhu! Şarkı sözleri şeylerin kabuğunu hareketlendiriyordu<br />
Kolay değildi artık,<br />
Bir basit şarkının zamanında yaşamadım<br />
Kırık camların içinde bir güvercinin mücadelesi<br />
Güzellik, ne kadar da uzaktasın<br />
Seni aramaya gelmek için tren param olmadı<br />
Hiçbir yıldızda aşk yok<br />
Buna uzun zamandır hayret ediyorum.<br />
Bir piyanoyum gözleri açık<br />
Benliği aklında farkında olarak<br />
Kendine sor eğer kış olmasa<br />
Yavaşca iç bardaktan çayını o sessiz anının<br />
Birşeyleri söylemek mümkün değil artık daha da karanlıkta<br />
Bir şekilde âşık olanların fosilleşmiş yüzleri<br />
Kafatasları parçalanmış ölülerin taşlaşmış fısıltıları<br />
Bilmiyorsun seni ne zaman bulmaya geleceklerini<br />
Kardaki sessiz adımlarla<br />
Üzerlerinde kanlarıyla<br />
Elbiseleri geri almak için tutmayacaksın<br />
Hiçbir gözlükle<br />
Masadaki fotoğrafa bakmayacaksın,<br />
Soğuk kapının altından içeri süzülecek,<br />
Ay -bazen dile getirir-onların ışıklarını savurmayacağını<br />
Denizin üstündeki bulutlar bir araya getirecekler zamanı-uyumuş bir yaşlı<br />
Kafası yukarıda<br />
Önce kalbi dışarı çıkacak odadan<br />
Yanı başında çocukluğunun soğukluğu içinde,<br />
Eşiğin altında bir kurnazlığı anlayacak<br />
Ayrıldığında eşiği seninle birlikte götürmen mümkün değil,<br />
Kendine sor eğer kış olmasa<br />
Ne zaman insanlar daha seyrek ve daha yalnız olurlar<br />
Peter Sragher<br />
Alman asıllı Romen yazar, şair, gazeteci ve foroğraf sanatcısı. 1960 yılında Bükreş’te doğdu. 1991-95 yılları<br />
arasında baş redaktör olarak “Adevărul”da çalıştı. 1995 yılından beri Romen Yazarlar Birliği üyesidir. Almanca’dan<br />
Romenceye çevirdiği pek çok şiir kitabı vardır, “Yedi Çağdaş Avusturya Şairi” adlı çeviri şiir kitabı<br />
1995 yılında Bükreş’te yayınlandı. Medellin dahil olmak üzere Arjantin, Küba,Meksika, Belçika, Mısır ve Almanya’da<br />
pek çok uluslararası şiir festivaline katılmıştır.