07.12.2012 Views

DOSYA: ÇEVİRİ VE SANSÜR Hazırlayan: Nurdan Cihanşümül Maral

DOSYA: ÇEVİRİ VE SANSÜR Hazırlayan: Nurdan Cihanşümül Maral

DOSYA: ÇEVİRİ VE SANSÜR Hazırlayan: Nurdan Cihanşümül Maral

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

95<br />

Dosya<br />

Gençliğin şiirini konuştum,<br />

Soğuk olan yılların biriktirdikleri<br />

Üstüme akın edecek<br />

Uhu! Şarkı sözleri şeylerin kabuğunu hareketlendiriyordu<br />

Kolay değildi artık,<br />

Bir basit şarkının zamanında yaşamadım<br />

Kırık camların içinde bir güvercinin mücadelesi<br />

Güzellik, ne kadar da uzaktasın<br />

Seni aramaya gelmek için tren param olmadı<br />

Hiçbir yıldızda aşk yok<br />

Buna uzun zamandır hayret ediyorum.<br />

Bir piyanoyum gözleri açık<br />

Benliği aklında farkında olarak<br />

Kendine sor eğer kış olmasa<br />

Yavaşca iç bardaktan çayını o sessiz anının<br />

Birşeyleri söylemek mümkün değil artık daha da karanlıkta<br />

Bir şekilde âşık olanların fosilleşmiş yüzleri<br />

Kafatasları parçalanmış ölülerin taşlaşmış fısıltıları<br />

Bilmiyorsun seni ne zaman bulmaya geleceklerini<br />

Kardaki sessiz adımlarla<br />

Üzerlerinde kanlarıyla<br />

Elbiseleri geri almak için tutmayacaksın<br />

Hiçbir gözlükle<br />

Masadaki fotoğrafa bakmayacaksın,<br />

Soğuk kapının altından içeri süzülecek,<br />

Ay -bazen dile getirir-onların ışıklarını savurmayacağını<br />

Denizin üstündeki bulutlar bir araya getirecekler zamanı-uyumuş bir yaşlı<br />

Kafası yukarıda<br />

Önce kalbi dışarı çıkacak odadan<br />

Yanı başında çocukluğunun soğukluğu içinde,<br />

Eşiğin altında bir kurnazlığı anlayacak<br />

Ayrıldığında eşiği seninle birlikte götürmen mümkün değil,<br />

Kendine sor eğer kış olmasa<br />

Ne zaman insanlar daha seyrek ve daha yalnız olurlar<br />

Peter Sragher<br />

Alman asıllı Romen yazar, şair, gazeteci ve foroğraf sanatcısı. 1960 yılında Bükreş’te doğdu. 1991-95 yılları<br />

arasında baş redaktör olarak “Adevărul”da çalıştı. 1995 yılından beri Romen Yazarlar Birliği üyesidir. Almanca’dan<br />

Romenceye çevirdiği pek çok şiir kitabı vardır, “Yedi Çağdaş Avusturya Şairi” adlı çeviri şiir kitabı<br />

1995 yılında Bükreş’te yayınlandı. Medellin dahil olmak üzere Arjantin, Küba,Meksika, Belçika, Mısır ve Almanya’da<br />

pek çok uluslararası şiir festivaline katılmıştır.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!