28.11.2014 Views

prirucnik Dijakonija 2002 draft3

prirucnik Dijakonija 2002 draft3

prirucnik Dijakonija 2002 draft3

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

44 <strong>Dijakonija</strong> - šta je to?<br />

CILJEVI I ZADACI DIJAKONIJE U EVROPSKOM KONTEKSTU<br />

(Hans Jørgen Torkelund, referat na konferenciji Kajzersverter-udruženja, mart 2001)<br />

Počeću od kraja jer prvo hoću da govorim o tome šta podrazumevamo pod "evropskim kontekstom"<br />

i kako ćemo ga opisati?<br />

Ne postoji evropski kontekst! Treba koristiti množinu, jer postoje samo "evropski konteksti". Gledano<br />

iz Japana Evropa je možda jedinstvena, ali mi koji živimo u njoj svesni smo činjenice da je položaj dijakonije<br />

unutar njenih granica veoma različit, bar u tolikoj meri u kolikoj je i ona sama različita.<br />

Odmah na početku želim da naglasim: kada kažem "Evropa" mislim na Evropu, a kada mislim na<br />

Evropsku zajednicu kažem "Evropska zajednica" ili jednostavno EZ. U Nemačkoj često postoji nepreciznost<br />

u upotrebi ovih termina. EZ je jako važan deo Evrope - ali ona nije Evropa.<br />

I, da ne zaboravim: pod "dijakonijom" podrazumevam danas socijalni rad evropskih crkava koje ne<br />

pripadaju Rimokatoličkoj crkvi, mada naše katoličke sestre i braća već odavno poznaju ideju dijakonije, a i<br />

Caritas je stariji od Eurodijakonije.<br />

Konteksti<br />

Odakle ćemo sada početi?<br />

Od Baltika - od tri male zemlje, prema kojima mi sa severa osećamo naročitu odgovornost i<br />

simpatije.<br />

Estonija, Litvanija i Letonija nikada nisu bile delovi Sovjetskog Saveza. Kao što Danska izmeñu<br />

1940. i 1945. nije bila deo Nemačke već okupirana zemlja, tako su i ove tri baltičke zemlje bile okupirane -<br />

samo ne pet, već pedeset godina. I to su tri zemlje, iako smo ih mi za vreme njihove okupacije zamišljali<br />

kao jednu porodicu sličnu Danskoj, Norveškoj i Švedskoj. To je meñutim potpuno pogrešno. U stvarnosti su<br />

to tri sasvim različita jezika, različite istorije i kulture, tri različita mentaliteta.<br />

U Estoniji i Letoniji je ranije postojala Luteranska narodna crkva (Volkskirche).<br />

Luteranske. crkve su još uvek srazmerno velike, ali nisu više narodne crkve. I pošto se pastori pedeset<br />

godina nisu smeli baviti dijakonijom, danas, po pravilu, imaju veoma malo ili nimalo razumevanja za<br />

dijakoniju.<br />

Nadbiskup Letonije je hvale vredan izuzetak.<br />

Litvanija je katolička zemlja sa neznatnom luteranskom manjinom.<br />

Na Baltiku danas nema nijednog doma sa dijakonisama i tako će verovatno i ostati. Ali ima<br />

dijakonije! U njoj rade veoma angažovani laici, često volonterski. Oni su naravno započeli sa veoma malim,<br />

konkretnim projektima - i to je dobro!

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!