WerteLand Baden-Württemberg - PR Presseverlag Süd GmbH
WerteLand Baden-Württemberg - PR Presseverlag Süd GmbH
WerteLand Baden-Württemberg - PR Presseverlag Süd GmbH
Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.
YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.
224 <strong>WerteLand</strong> <strong>Baden</strong>-<strong>Württemberg</strong><br />
Messe Stuttgart – auf internationalem Kurs<br />
Messe Stuttgart – setting an<br />
international course<br />
With the opening of its new venue three years ago,<br />
Messe Stuttgart completed its transformation to<br />
an international trade fair organiser and is now the<br />
star of an exceptional success story. Around 60<br />
events take place annually in the exhibition and<br />
congress centre which has received many awards<br />
for its modern architecture and which is located<br />
immediately adjacent to the airport. Up to 20,000<br />
exhibitors from all over the world attract 1.6 million<br />
visitors to these events. The best-known trade<br />
Mit der Eröffnung des neuen Geländes<br />
vor drei Jahren hat die Messe Stuttgart<br />
den Sprung auf das internationale<br />
Parkett vollzogen und schreibt<br />
eine Erfolgsgeschichte sondergleichen. Etwa 60 Veranstaltungen<br />
jährlich finden in dem ob seiner modernen<br />
Architektur mehrfach preisgekrönten Messe- und<br />
Kongresszentrum am Flughafen statt. Dabei treffen<br />
1,6 Millionen Besucher auf das Angebot von bis zu<br />
20.000 Ausstellern aus der ganzen Welt. Die bekanntesten<br />
Stuttgarter Messeveranstaltungen sind die CMT<br />
als Europas größte Publikumsschau für Touristik und<br />
Freizeit, die Rollladen- und Torebau-Weltmesse R+T,<br />
die Intergastra, Intervitis Interfructa, das Werkzeug-<br />
fairs organised by Messe Stuttgart are the CMT,<br />
Europe‘s largest public exhibition for the tourism<br />
and leisure industry, the R + T international trade<br />
fair showing roller blinds and doors, Intergastra,<br />
Intervitis Interfructa, the AMB mechanical engineering<br />
event and Interbad. There are also a host<br />
of other top-class trade shows, such as <strong>Süd</strong>back,<br />
Süffa and Eltefa.<br />
Since the relocation in 2007, Messe Stuttgart has<br />
also been building up an international reputation<br />
outside of Germany. Leading international trade<br />
fairs “Made in Stuttgart“ are held throughout the<br />
world, in Latin America, Europe and Asia. Since<br />
2010 the company has even had branches in China<br />
and Turkey which organize events in those countries.<br />
Compared to other venues, the new trade fair and<br />
congress centre in Stuttgart benefits enormously<br />
from its proximity to the airport, the motorways<br />
and the railway network. A junction on the A8<br />
motorway takes drivers directly to the 4,000 spaces<br />
in the Bosch multistorey car park which straddles<br />
the road. There are another 3,000 in open air car<br />
parks and in the subterranean parking facility un-<br />
maschinenbau-Event AMB und die Interbad. Daneben<br />
wird eine Fülle hochkarätiger Handwerksmessen,<br />
wie <strong>Süd</strong>back, Süffa oder Eltefa veranstaltet.<br />
Ihr internationales Profil baut die Messe Stuttgart<br />
seit dem Umzug 2007 auch an Standorten außerhalb<br />
Deutschlands aus. Von Lateinamerika über Europa<br />
bis nach Asien werden internationale Leitmessen<br />
„Made in Stuttgart“ in die ganze Welt getragen. Seit<br />
2010 gibt es sogar eigene Auslandsniederlassungen in<br />
China und in der Türkei, die dort Messen veranstalten.<br />
Die besondere Verkehrsgunst der Neuen Messe<br />
Stuttgart – unmittelbar an Flughafen, Autobahn und<br />
Schienenstrang angeschlossen – stellt einen enormen<br />
Vorteil gegenüber anderen Standorten dar. Auf- und<br />
Abfahrtsrampen führen Autofahrer von der A8 direkt<br />
in das über 4.000 Stellplätze umfassende, die A8 überspannende<br />
Bosch-Parkhaus. Weitere 3.000 Stellplätze<br />
stehen im Freigelände und der Tiefgarage unter der<br />
Messepiazza zur Verfügung. In Kombination mit dem<br />
Parkhaus-Angebot des benachbarten Flughafens sind<br />
es insgesamt sogar rund 18.000 Stellplätze. Bei großen<br />
Messen verbinden zwei S-Bahn-Linien im Zehn-<br />
Minuten-Takt das neue Gelände mit dem Stuttgarter<br />
der the Piazza. Combined with the parking offered<br />
at the adjacent airport, spaces total around 18,000.<br />
During major trade fairs, trains run every ten minutes<br />
on the two local railway lines connecting the<br />
new site with the main station in Stuttgart. Furthermore,<br />
the regional bus network has been completely<br />
focused on frequent journeys to the airport<br />
and the trade fairs.<br />
However, the ace trump in terms of transport<br />
connections is of course Messe Stuttgart‘s “own“<br />
airport, just a three-minute walk from the halls<br />
and the ICS. Around 30 % of visitors to large<br />
Hauptbahnhof. Außerdem wurde das regionale Bus-<br />
System komplett auf den starken Frequenzbringer<br />
Flughafen/Messe zentriert.<br />
Absolutes Trumpf-Ass in Sachen Verkehrsanbindung<br />
ist freilich der „eigene Flughafen“ drei Gehminuten<br />
von Messehallen und ICS entfernt. Zu großen Stuttgarter<br />
Investitionsgütermessen von hoher Internationalität,<br />
wie etwa der Rollladen- und Torebauschau<br />
R+T kommen heute schon 30 Prozent der Besucher<br />
mit dem Flugzeug. Praktisch alle Stuttgarter Industriemessen,<br />
auch die der Gastveranstalter, haben seit dem<br />
Umzug in das neue Gelände deutlich an Internationalität<br />
zugelegt.<br />
Schon vor der offiziellen Einweihung bekam Europas<br />
modernstes Messezentrum mit seinem Parkhaus über<br />
der Autobahn A8 erste Preise. Das neuartige Schichtlüftungssystem<br />
gilt als zukunftsweisend für den Messebau<br />
und spart gegenüber herkömmlicher Technik<br />
rund 30 Prozent Energie. Auch sonst wurde beim<br />
trade fairs exhibiting investment goods such as the<br />
R + T for roller blinds and doors arrive by air.<br />
Practically all the industrial trade fairs in Stuttgart,<br />
including those originating from guest organisers,<br />
have become noticeably more international since<br />
the move to the new site.<br />
Even before the official inauguration, Europe‘s<br />
most state of the art trade fair centre with its<br />
multistorey car park straddling the A8 motorway<br />
was winning top awards. The innovative new ventilation<br />
system is considered pioneering for trade<br />
fair buildings and uses around 30 % less energy<br />
<strong>WerteLand</strong> <strong>Baden</strong>-<strong>Württemberg</strong> 225<br />
Messebau viel Wert auf die Ökologie gelegt. Neben<br />
dem energiesparenden Heiz- und Klimasystem sowie<br />
mehreren Retentionsbecken, die das Oberflächenwasser<br />
gereinigt wieder in den Naturkreislauf geben,<br />
glänzt die Neue Messe Stuttgart mit mehr als 50 Prozent<br />
Begrünung ihrer Gesamtfläche und liegt damit<br />
europaweit an der Spitze. 35.000 Quadratmeter Fotovoltaik-Flächen<br />
auf den Messehallen, dem ICS und<br />
dem Bosch-Parkhaus über der Autobahn A8 produzieren<br />
umweltfreundlichen Strom, der zur Versorgung<br />
von 1.350 Haushalten ausreicht.<br />
Kontakt & Informationen / Contact + Information<br />
Messepiazza 1· 70629 Stuttgart<br />
Tel.: +49 711 18560-0· Fax: +49 711 18560-2440<br />
www.messe-stuttgart.de<br />
compared to traditional technology. Much attention<br />
was also paid to other ecological issues in the<br />
construction of the trade fair facility. In addition<br />
to energy-saving heating and climate control systems,<br />
plus several retention ponds from which<br />
clean surface water is returned to the natural water<br />
circulation system, Messe Stuttgart leads Europe<br />
with green planting on over 50 % of its total area.<br />
Photovoltaic panels covering 35,000 square meters<br />
on the trade fair halls, the ICS and the Bosch<br />
car park over the A8 motorway produce enough<br />
environmentally friendly electricity to supply<br />
1,350 households.