WerteLand Baden-Württemberg - PR Presseverlag Süd GmbH
WerteLand Baden-Württemberg - PR Presseverlag Süd GmbH
WerteLand Baden-Württemberg - PR Presseverlag Süd GmbH
Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.
YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.
70 <strong>WerteLand</strong> <strong>Baden</strong>-<strong>Württemberg</strong><br />
Weil Nah-VER-sorger auch Nah-<br />
Be-sorger sind, liegen im<br />
Zusammenspiel von regionalen<br />
Herstellern, lokalem Handel, den<br />
Gemeinden und ihren Bürgerinnen und Bürgern<br />
große finanzielle Potentiale.<br />
Dass Liebe durch den Magen geht, weiß jeder. Gutes<br />
Essen schafft Nähe und Vertrauen. Vor allem dann,<br />
wenn es sich um regionale Köstlichkeiten handelt.<br />
Was man kennt, das isst man eben lieber. Abenteuer<br />
stehen nicht auf der Speisekarte.<br />
The best thing<br />
for local funds<br />
80 times best <strong>Baden</strong>-<strong>Württemberg</strong>.<br />
80 times best things from <strong>Baden</strong>-<strong>Württemberg</strong>.<br />
Dr. Brigitta Hüttche, Managing Director of MBW<br />
Because local suppliers also obtain their supplies<br />
locally, there is much financial potential in the interaction<br />
of regional manufacturers, local traders,<br />
the communities and their inhabitants.<br />
It is well known that the way to anyone‘s heart is<br />
through their stomach. Good food creates closeness<br />
and trust. Particularly when the food concerned<br />
is delicious regional specialities. People prefer<br />
to eat what they know. Adventures are not on the<br />
menu.<br />
And that‘s why the way to anyone‘s heart is through<br />
the cash registers of <strong>Baden</strong>-<strong>Württemberg</strong> – those<br />
Bestes für<br />
die Gemeindekasse<br />
80 mal bestes <strong>Baden</strong>-<strong>Württemberg</strong>.<br />
80 mal Bestes aus <strong>Baden</strong>-<strong>Württemberg</strong>.<br />
Dr. Brigitta Hüttche, Geschäftsführerin der MBW<br />
Und darum geht Liebe eben auch durch die<br />
baden-württembergischen Kassen - von unseren<br />
Landwirten, von unseren regionalen Herstellern,<br />
unseren lokalen Händlern und natürlich in die Kassen<br />
unserer Gemeinden: als Steuern und Abgaben.<br />
Die Finanzierung unserer Gemeinden - also die<br />
Finanzierung der Daseinsvorsorge, Aufbau, Pflege<br />
und Weiterentwicklung von Infrastrukturen - ist für<br />
die Bürgermeister, Ortsvorsteher und ihre Gremien<br />
noch nie einfach gewesen - in der heutigen Situation<br />
natürlich noch weniger. Darum sind die regionalen<br />
Hersteller als gute und zuverlässige Ko-Finanziers<br />
der Gemeinden von hoher Wichtigkeit: denn wenn<br />
bei ihnen das Geschäft rund läuft, dann gibt‘s<br />
Arbeitsplätze in den Gemeinden, dann sind die<br />
Menschen voller Zukunftsdrang und investieren<br />
in Haushalt und Lebensplanung, dann geben die<br />
Bemühungen um gute Infrastruktur einen bele-<br />
of our farmers, our regional manufacturers, our<br />
local traders and, of course, into our community<br />
funds in the form of taxes and rates.<br />
It has never been easy for the mayors, municipal<br />
administrators and the associated official bodies<br />
to finance our communities, that is, to finance our<br />
existence and to construct, maintain and develop<br />
our infrastructures, and the situation today is making<br />
it much harder, of course.<br />
For this reason, regional manufacturers are very<br />
important as good and reliable co-financiers of the<br />
communities: because when business is going well<br />
for them, there‘ are jobs in the communities, people<br />
work optimistically towards a successful future<br />
and invest in planning their household and their<br />
lives, and the efforts to create good infrastructure<br />
are invigorated and given meaning.<br />
And money flows into the communities‘ coffers. It<br />
benden Sinn. Und dann kommt Geld in die<br />
Gemeindekassen. Es ist dabei wichtig, die regionalen<br />
Produkte in „gute Hände“ zu geben, die mit ein paar<br />
Cent mehr die Anstrengungen der Landwirte und<br />
regionalen Hersteller honorieren. Alles andere wäre<br />
ein Kahlschlag und trägt dazu bei, dass die regionalen<br />
Hersteller und damit die Vielfalt, die Charakteristik<br />
und die Arbeitsplätze von der Landkarte verschwinden.<br />
Die regionalen Hersteller haben überall in<br />
<strong>Baden</strong>-<strong>Württemberg</strong> ihre guten Adressen. Und ihre<br />
guten Botschafter: die Nahversorger als Mittelpunkt<br />
der Gemeinden, die übrigens auch viele Arbeitsplätze<br />
schaffen.<br />
Vorbild ist natürlich wichtig: Die kommunalen<br />
Vertreter sind eingeladen, bei den Nahversorgern<br />
ihre Einkäufe zu besorgen - eine einfache Übung -<br />
denn nun wissen Sie ja: Liebe geht durch den Magen.<br />
Und füllt die Kassen.<br />
is important that the regional products are in good<br />
hands which honour the efforts of the farmers and<br />
the regional manufacturers with a few extra cents.<br />
Anything else would be a slash and burn policy and<br />
contribute to wiping regional manufacturers and<br />
therefore also diversity, characteristic features and<br />
jobs from the map.<br />
Regional manufacturers have good addresses<br />
throughout <strong>Baden</strong>-<strong>Württemberg</strong>. They also have<br />
effective ambassadors: local suppliers as the central<br />
point of the communities who also create many<br />
jobs along the way.<br />
It is important to set a good example, of course:<br />
The representatives of the community are invited<br />
to shop at the local suppliers‘ - easily achieved -<br />
because as you know: The way to anyone‘s heart<br />
is through their stomach. And it gets the cash registers<br />
ringing.<br />
Genießerland<br />
<strong>Baden</strong>-<strong>Württemberg</strong><br />
Repräsentanten bester<br />
Ess- und Trink-Kultur<br />
in unserer Heimat<br />
<strong>WerteLand</strong> <strong>Baden</strong>-<strong>Württemberg</strong> 71