06.03.2013 Aufrufe

WerteLand Baden-Württemberg - PR Presseverlag Süd GmbH

WerteLand Baden-Württemberg - PR Presseverlag Süd GmbH

WerteLand Baden-Württemberg - PR Presseverlag Süd GmbH

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

78 <strong>WerteLand</strong> <strong>Baden</strong>-<strong>Württemberg</strong><br />

Von der Balance der Werte: Ökonomische,<br />

soziale und kulturelle Werte<br />

ermöglichen das Zusammenleben in<br />

Gemeinschaften und bedeuten für den<br />

Einzelnen auch die Übernahme von Verantwortung<br />

in und für die Gesellschaft. Die Voraussetzung: eine<br />

ausgewogene Balance der Kräfteverhältnisse im<br />

Wertekanon. Stimmen die kompositorischen Voraussetzungen,<br />

dann schwingt dieser Dreiklang, setzt<br />

gesprächsbereit kluge wechselseitige Impulse - angestoßen<br />

durch die gegenseitigen Abhängigkeiten der<br />

einzelnen Werte.<br />

How the <strong>WerteLand</strong><br />

<strong>Baden</strong>-<strong>Württemberg</strong> can become<br />

a land of sustainable added value<br />

Thoughts from Ralph Lück, CFO of BF.direkt AG on adding<br />

value through education and knowledge in society, companies<br />

and politics<br />

Balancing values<br />

Economic, social and cultural values enable people to live together<br />

and for the individual, also mean accepting responsibility<br />

in and for society. The prerequisite: a balance of powers in the<br />

canon of values. If the compositional prerequisites are met, this<br />

triad of values resonates and triggers sophisticated reciprocal<br />

impulses which are open to dialogue, due to the mutual dependencies<br />

of the individual values.<br />

The consequence of this thought will be that responsible dealings<br />

with these values will produce the best research results, the synergistic<br />

enhancement of knowledge, sustainable commercial cooperation<br />

and solvency as a jointly produced benefit for all involved in<br />

the process to the maximum benefit of a region or (federal) state.<br />

Wie das <strong>WerteLand</strong><br />

<strong>Baden</strong>-<strong>Württemberg</strong> zum Land<br />

nachhaltiger Mehrwerte wird<br />

Gedanken von Ralph Lück, CFO der BF.direkt AG zu<br />

Mehrwerten durch Bildung und Wissen in Gesellschaft,<br />

Unternehmen und Politik<br />

In Konsequenz dieses Gedankens, wird der verantwortungsvolle<br />

Umgang mit diesen Werten beste<br />

Forschungsergebnisse, synergetische Wissensanreicherungen,<br />

tragfähige Wirtschaftskooperationen und<br />

Solvabilität als gemeinschaftlich erarbeitetes Gut aller<br />

am Prozess Beteiligten zum Besten einer Region,<br />

eines Landes ausweisen.<br />

Dabei beeinflussen aber zunehmend auch exogene,<br />

komplexe Faktoren, die durch eine global vernetzte<br />

und dadurch schwer zu prognostizierende Welt entstehen,<br />

die individuellen und gemeinschaftlichen Werte<br />

unseres Landes.<br />

Soziales Auseinanderdriften, wirtschaftliche Verwerfungen<br />

und kulturelle Eruptionen sind überall zu<br />

spüren, verändern als Konsequenz Mensch und Sache<br />

ohne Grenzen zu kennen, formen Zukunft, bilanzieren<br />

Vergangenheit und verlangen schließlich vom<br />

Heute die Weichenstellung für das unbekannte, unbestimmte<br />

Morgen. Eine Zukunft, deren Vielfalt durch<br />

die Menge der einzelnen Faktoren - einer davon ist<br />

der Faktor des menschlichen Verhaltens - und ihrer<br />

However, complex external factors also have an influence here,<br />

because the world is now a global network, so it is difficult to<br />

forecast the future, and our individual and shared values in our<br />

state are also increasing.<br />

Everywhere we see people drifting apart, economic upheavals<br />

and cultural eruptions. Consequently people and things are<br />

changing beyond recognition, shaping the future, weighing up<br />

the past and in the end demanding that today sets the course<br />

for the unknown, indeterminate tomorrow. A future affected by<br />

so many individual factors, one of which is human behaviour,<br />

with their particular and changing priorities, whose multiplicity<br />

is beyond human ken.<br />

A state‘s internal values have an external effect, just as the external<br />

view in turn defines the state‘s values. This means every region<br />

and state defines its own values through its citizens. Everyone<br />

wants to achieve their aims in their homeland. In other words,<br />

a conglomerate of values influenced by the regional biography<br />

and history of the state, the values families use to raise their<br />

children, educational opportunities and the professional environment,<br />

family and the experiences of every individual.<br />

We are certainly also defined by the constant flood of information,<br />

a multimedia media and knowledge society, but also by our<br />

jeweiligen und wechselnden Prioritäten nicht mehr zu<br />

berechnen ist.<br />

Innere Werte eines Landes wirken nach außen - auch<br />

die Außensicht bestimmt wiederum die Wertvorstellung<br />

des Landes - eine unauflösliche Verbundenheit.<br />

Dabei definiert jede Region und jedes Land durch<br />

seine Bürgerinnen und Bürger seine eigenen Wertvorstellungen.<br />

Jeder will in seiner Heimat auf seine Werte<br />

treffen. Ein Konglomerat also der Wertvorstellungen<br />

- beeinflusst durch die regionale Landesbiografie und<br />

-geschichte, familiäre Erziehungswerte, Ausbildungsmöglichkeiten<br />

sowie berufliches Umfeld, Familie und<br />

den Erfahrungen jedes Einzelnen.<br />

Determiniert werden wir sicherlich auch durch die<br />

ständige Flut aus Informationen einer multimedialen<br />

Medien-und Wissensgesellschaft, aber auch aus der<br />

Identifikation und Konfrontation mit Religion, Kultur,<br />

Politik und Sport. Und mit alledem stehen wir in<br />

einem ständigen Werte- und Erfahrungsaustausch.<br />

Wir leben nicht allein in <strong>Baden</strong>-<strong>Württemberg</strong> auf<br />

einer Insel der Glückseligkeit - die Einflüsse - auch<br />

identification and confrontation with religion, culture, politics<br />

and sport. And at the same time we find ourselves constantly<br />

exchanging values and experiences.<br />

In <strong>Baden</strong>-<strong>Württemberg</strong> we do not live alone on some island paradise:<br />

the influences, including economic challenges but also<br />

powerful existential developments, are increasingly being determined<br />

from outside and for this reason they are often only taken<br />

perceived after a delay and not infrequently even ignored. For a<br />

strongly export-oriented state such as <strong>Baden</strong>-<strong>Württemberg</strong>, taking<br />

on other regions and places has in recent times become a<br />

competitive challenge. This applies just as much to the regional<br />

relocating of companies to local districts, viewed at the grass<br />

roots level, just as for the state which, seen at a global level, is<br />

in competition with other German Federal States or even with<br />

international company locations when it comes to the establishment<br />

of commercial enterprises there.<br />

Problems are also increasingly arising from within because, instead<br />

of accepting the changes around us, we favour subsidies,<br />

the formation of clusters and monocultures.<br />

Forming clusters and extreme monocultures can make us strong,<br />

but only in economic boom times. In my opinion it is important<br />

to establish wide-ranging support for industry and services.<br />

wirtschaftliche Herausforderungen, in starker Form<br />

auch existenzielle Entwicklungen – werden zunehmend<br />

von außen determiniert und deshalb oft nur<br />

verspätet wahrgenommen und nicht selten sogar<br />

ignoriert. Für ein stark exportorientiertes Land wie<br />

<strong>Baden</strong>-<strong>Württemberg</strong> gehört die Auseinandersetzung<br />

mit anderen Regionen und Standorten mittlerweile<br />

zu einer kompetitiven Herausforderung. Dies<br />

gilt sowohl für die regionale Standortansiedlung bei<br />

Kommunen in der Mikrobetrachtung, genauso wie<br />

für das Land in der Makrobetrachtung im Wettbewerb<br />

mit anderen Bundesländern oder gar mit internationalen<br />

Standorten bei der Ansiedelung von<br />

Wirtschaftsunternehmen.<br />

Von innen heraus entstehen zunehmend auch Probleme,<br />

weil wir statt Annahme der Veränderungen um<br />

uns herum dazu geneigt sind, Subventionen, Clusterbildungen,<br />

sowie Monokulturen zu favorisieren.<br />

Eine Clusterausrichtung oder in stark ausgeprägter<br />

Form Monokulturen können stark machen - aber nur<br />

in konjunkturellen Boom-Zeiten. Wichtig ist nach<br />

meiner Einschätzung eine breite Aufstellung in der<br />

Förderung von Industrie- und Dienstleistungsbereichen.<br />

Jede einseitige Auswirkung birgt ökonomische Gefahren.<br />

Hier sehe ich für <strong>Baden</strong>-<strong>Württemberg</strong> einen<br />

Nachholbedarf: auf der einen Seite ist das Land<br />

Heimat von mittelständischen Weltmarktführern<br />

und „hidden Champions“ - die 1000-Weltmarktführer-Hitliste<br />

von Prof. Bernd Venohr positioniert<br />

das Land an der Spitze aller Bundesländer. Mein<br />

Heimatort Crailsheim, in Hohenlohe-Franken gelegen,<br />

hat sich beispielsweise - stellvertretend für<br />

viele andere Regionen in <strong>Baden</strong>-<strong>Württemberg</strong>, die<br />

But any one-sided approach hides economic dangers.<br />

Here I believe that <strong>Baden</strong>-<strong>Württemberg</strong> has some catching up<br />

to do: it is true that the state of <strong>Baden</strong>-<strong>Württemberg</strong> is home<br />

to medium-sized enterprises that are world market leaders<br />

and „hidden champions“. Prof. Bernd Venohr‘s hit list of the<br />

world‘s top 1000 market leaders positioned the state at the top<br />

of all German Federal States. My home town is Crailsheim, in<br />

Hohenlohe-Franken. It is representative of many other regions<br />

in <strong>Baden</strong>-<strong>Württemberg</strong>, which have not always stood in the<br />

spotlight of politics and the media, and has for example developed<br />

into a prosperous industrial town that is home to world<br />

market leaders in the export-oriented packaging machinery industry.<br />

The community‘s excellent training and scholastic offering<br />

means that, tangentially, it also provides tremendous added<br />

value for companies and their staff. Business and the community<br />

must see themselves as collaborating partners which are in competition<br />

when it comes to human capital. Only well trained and<br />

qualified staff are the key to innovation and sustainable growth.<br />

However, we should not fail to notice that <strong>Baden</strong>-<strong>Württemberg</strong>‘s<br />

market leaders are in very similar sectors such as the automotive<br />

industry and mechanical engineering: we need to spread out into<br />

new areas. How right that approach is, is shown by the already<br />

nicht immer im großen Scheinwerferlicht von Politik<br />

und Medien stehen - über Jahrzehnte zu einem<br />

prosperienden Industriestandort mit Ansiedelungen<br />

von Weltmarktführern im Bereich der exportorientierten<br />

Verpackungsmaschinen-Industrie entwickelt.<br />

Die Kommune bietet flankierend durch das große<br />

Bildungs- und Schulangebot einen hohen Mehrwert<br />

für Unternehmen und deren Mitarbeiter. Wirtschaft<br />

und Kommunen müssen sich als Kooperationspartner<br />

verstehen, die sich zusammen im Wettbewerb<br />

um Humankapital befinden. Nur gut ausgebildete<br />

und qualifizierte Mitarbeiter sind der Schlüssel zu<br />

Innovation und nachhaltigem Wachstum.<br />

sustainable successes of the rapidly growing TIME (Telecommunication,<br />

Information technology, Media and Electronics)<br />

sector. My thesis is: Breaking up cluster formation and monocultures<br />

in the medium term will lead to innovations that are<br />

more in line with market requirements. Our duty is to decentralise.<br />

After all, if markets and their importance shift, our dependence<br />

on monocultures will leave an inheritance of lasting<br />

structural problems.<br />

This is why we require a broad-ranging approach in knowledge<br />

and implementation, so we do not lose our connections to people<br />

and markets, economies and currencies, facts and transformations,<br />

events and developments.<br />

Cluster - or better: Monocultures - working at the heart of processes<br />

- not on the periphery. If they lose meaning in the market,<br />

the whole heart loses its meaning. The consequence is falling<br />

revenues, lower expenditure on research and development, and<br />

finally reductions in jobs. Continual value creation can only be<br />

achieved if a broad offering of knowledge and willingness to<br />

become constantly involved with new challenges in a globalised<br />

world, in a highly innovative way, is available. We are torn between<br />

innovation, sustainability and growth.<br />

<strong>WerteLand</strong> <strong>Baden</strong>-<strong>Württemberg</strong> 79<br />

Es darf aber dabei nicht übersehen werden, dass es<br />

führende Marktstellungen in sehr ähnlichen Branchen<br />

wie Automobilindustrie- und Maschinenbau sind, die<br />

wir in <strong>Baden</strong>-<strong>Württemberg</strong> vorfinden: eine breitere<br />

Aufstellung in neuen Bereichen ist einzufordern. Wie<br />

richtig der Weg ist, zeigen die bereits nachhaltigen<br />

Erfolge der rasch wachsenden TIME-Branche: Telekommunikation,<br />

Informationstechnologie, Medien<br />

und Elektronik. Mein These ist: Ein mittelfristiges<br />

Aufbrechen der Clusterbildung und der Monokulturen<br />

führt zu einer marktkonformeren Ausrichtung<br />

der Innovation. Dezentralität muss zur Pflichtübung<br />

werden. Denn als Folge von Monokulturen gibt es<br />

For that reason, these are the questions that are decisive for the<br />

future: What contribution can <strong>Baden</strong>-<strong>Württemberg</strong> make to<br />

global values?<br />

What increases in economic knowledge, education of human<br />

capital, potentials for strengthening itself from inward movement,<br />

new types of work, and contributions to value creation<br />

can the state generate from its potentials ?<br />

Innovations cannot happen without wide-ranging knowledge<br />

and understanding of the factors of work, people and the future.<br />

Innovations can no longer be paid for without growth. Here,<br />

I mean qualitative growth more than quantitative growth.The<br />

logical prerequisite: in the case of qualitative growth the parameters<br />

are comprehension and understanding of the challenges<br />

presented to us by the world. The climate, energy and mobility<br />

are only a few of these. The most important things are therefore<br />

knowledge and education, the building blocks of innovations.<br />

Intelligence is the ability to think oneself into situations and processes<br />

and change oneself to suit them, in order to survive and<br />

live in them. Recognising where everything is happening, and<br />

causalities, is the next step. You cannot perceive „how and why“

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!