01.11.2013 Aufrufe

Der böse Blick und Verwandtes - Centrostudirpinia.it

Der böse Blick und Verwandtes - Centrostudirpinia.it

Der böse Blick und Verwandtes - Centrostudirpinia.it

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

— 368 —<br />

scheint, wo kein Hahn kräht, wo keine Glucke gluckt, wo<br />

keine Kuh brüllt, wo kein Schaf blockt, wo der liebe Tag<br />

nicht tönt, wo kein stumpfes Messer knarrt, wo es keine Brottröge<br />

gibt, wo keine Schaffnerin (Sennerin) Brötchen einrollt,<br />

wo man zu Gott nicht betet <strong>und</strong> wo man seinen Samen .nicht<br />

aussäet. Weder gibt es auf dem Meere eine Brücke u. s. w.<br />

[ide urok putem, nosi tikvu, tikva pade, uroci polecese:<br />

kao oblaci po nebu, kao vjetar po gori, kao plini po vodi,<br />

kao rosica po travici. Izmjerise nebeske visine i morske dubljine,<br />

odose u misije: gje zarko sunce ne sja, gje ore ne pjeva,<br />

gje koka ne kvoce, gje krava ne rice, gje ovca ne bieji, gje<br />

danak ne jeci, gje kustura ne zveci, gje nacava nema, gje<br />

planinka krusca ne smotava, gje se Bog ne moli i svog sjemena<br />

ne sije. Ni na moru mosta nema, ni na gavranu biljega,<br />

ni u kamenu mozga, ni u ceni druga, ni u tikvi suda, ni na<br />

pijevcu strunje, ni na magarcu perja, ni na vuku zvona, ni na<br />

vucici roga, ni na Niki uroka.]<br />

Sie spricht je dreimal nacheinander: „Adam bekam Kopfweh,<br />

Adam gab es Eva, Eva gab es dem Meere, das Meer gab<br />

es dem Nebel, der Nebel gab es der Sonne, die Sonne aber trocknete<br />

die Nebel aus." [Adama zaboljela glava ; Adam dade Jevi,<br />

Jeva dade moru, more dade magli, magla dade suncu, sunce<br />

magle ususi.]<br />

„Die Beschreiung (m) s<strong>it</strong>zt auf der Schwelle, die Beschreierin<br />

unter der Schwelle, was Beschreiung beschre<strong>it</strong>, widerruft die Beschreierin;<br />

die Beschreiung springt auf, die Beschreierin verkrüppelt,<br />

die Hand zieht sich ihm im Krämpfe zusammen. Die<br />

Beschreiung hat zwei Augen, ein wässernes, ein feuernes, es<br />

springt das wässerne <strong>und</strong> verlischt das feuerne. Wer beschrieen<br />

hat, der flüchte in den A . . . . ; ist es ein Mann, so zerplatze<br />

ihm der Hodensack, ist es ein Weib, zerplatze ihr die Blase,",<br />

(urok sjedi na pragu, urocica pot pragnom, sto urok urece, urocica<br />

odrece: urok skoci, .urocica sprci, ruka mu se zgrci. U<br />

uroka dva oka, jedno vodeno, drugo ognjeno, puce vodeno<br />

te tzagasi ognjeno. Tko ureka u prkno uteka. Ako je musko,<br />

pukla mu musnja; ako li je zensko, pukla joj musnjica.]<br />

„Hilf Herr, o Gott, <strong>und</strong> du heilige Sava <strong>und</strong> du heilige<br />

jungfräuliche Mutter Gottes. Eher kommt plötzlich wieder den<br />

Kühen die Milch, als ich einmal aufatme. Es zieht ein Heer<br />

auf bre<strong>it</strong>em Wege, auf bre<strong>it</strong>erem noch fließt der Strom, er trägt

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!