01.11.2013 Aufrufe

Der böse Blick und Verwandtes - Centrostudirpinia.it

Der böse Blick und Verwandtes - Centrostudirpinia.it

Der böse Blick und Verwandtes - Centrostudirpinia.it

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

— 372 —<br />

Wachsschmelze <strong>und</strong> Ameisenbauwerk oder verfaultes Dachstroh<br />

<strong>und</strong> räuchert den Kranken aus m<strong>it</strong> der Beschwörung:<br />

„Entflieh Krankhe<strong>it</strong> von hier, wie Bienen über Blumen, wie<br />

Tau auf Gräsern, wie der Wind im Gebirge, <strong>und</strong> wie die Welle<br />

übers Wasser \" [Bjezi otale bolesti ka i cele pro cvijetu, ka<br />

i rosa po travi, ka i vjetar po planini ka i talas po vodi !]<br />

Dann nimmt sie einen beim Weben als unbrauchbar .weggeworfenen<br />

Gespunstfaden, mißt den Kranken dam<strong>it</strong> vom Sche<strong>it</strong>el<br />

bis zur Zehe aus <strong>und</strong> umwickelt m<strong>it</strong> dem Faden die drei M<strong>it</strong>telfinger<br />

der rechten Hand. Angefangen wird beim Zeigefinger,<br />

<strong>und</strong> bei ihm wird auch geschlossen. Das nennt man „einmal<br />

Anzauber anzaubern'' [jediiom nacin<strong>it</strong>i cini.] Das Weib wiederholt<br />

die Umwicklung dreimal sehr langsam <strong>und</strong> feierlich. Das<br />

erste Mal sagt sie:<br />

„Anzaubereien entfleucht! Entfleucht von diesem getauften<br />

Leibe hinters Gebirglein, wo die Sonne aufgeht, wo kein getaufter<br />

Leib hingelangt, wo man zu Gott nicht betet. Fahrt<br />

sowohl auf den Teufel, als auf die Teufelstüre, als auch jauf<br />

jenen hin, der euch hieher gesendet \" [cini mini ! minte s ovoga<br />

krstcnoga tijela za goricu, gje se sunce ne ragja, gje krsteno<br />

tijelo ne dolazi, gje se Bogu ne moli. I na vraga, i na vrazija<br />

vrata, i na onoga ko vas je tu posla].<br />

Bei der zwe<strong>it</strong>en Umwicklung sagt sie die m<strong>it</strong> „Cosimus<br />

<strong>und</strong> Damianus'', (S. 369) <strong>und</strong> bei der dr<strong>it</strong>ten die m<strong>it</strong> „Drei<br />

Jungfräulein" (S. 370) anfangende große Beschwörung her. Bei<br />

der dr<strong>it</strong>ten zerschneidet sie zuletzt den Faden, zuerst an dem<br />

Zeigefinger <strong>und</strong> dann an dem Ringfinger, <strong>und</strong> bei den Worten<br />

„zerrissen ihn'* (S. 371) zerreißt sie den Anzauber über dem<br />

Kopfe des Kranken, nimmt die Hälfte in die linke, die andere<br />

in die rechte Hand <strong>und</strong> wirft die Stücke neben dem Kranken<br />

auf die Erde.<br />

Ferner mißt sie den Kranken stehenden Fußes in der Länge<br />

<strong>und</strong> Armbre<strong>it</strong>e aus <strong>und</strong> wiederholt den geschilderten Vorgang.<br />

Zuletzt liest sie allen Anzauber vom Boden auf <strong>und</strong> wirft ihU,<br />

auf dem rechten Fuß stehend, ins Feuer hinein. We<strong>it</strong>er zers^chneidet<br />

das Weib ein Stück Rasen in zwei gleiche Teile,<br />

<strong>und</strong> legt sie so hin, daß man dazwischen durchgehen kann.<br />

Neben diesen Rasen legt sie auf der einen Se<strong>it</strong>e vier, auf der<br />

anderen Se<strong>it</strong>e fünf Eisenstücke. Besonders gut sind alte Hufeisen.<br />

Neben das Eisen stellt sie auf jede Se<strong>it</strong>e noch ein Glas<br />

Wasser <strong>und</strong> klebt an jedes Glas eine angezündete Weihnachtskerze<br />

an. Hinter die Kerzen kommen die Anzauber zu stehen,<br />

auf der einen Se<strong>it</strong>e die tuchenen, auf der anderen die hänfenen.

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!