06.12.2012 Aufrufe

Notizen zur Verhaltensethik - Das Buddhistische Haus

Notizen zur Verhaltensethik - Das Buddhistische Haus

Notizen zur Verhaltensethik - Das Buddhistische Haus

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

4. Was von mir noch nicht erlaubt worden ist: 'Dieses Artikel [X] ist zulässig!' und wenn dieses Artikel [X]<br />

mit Zulässigem Artikel [A] übereinstimmt und stimmt mit keinem unzulässigen Artikel [B] überein, dann ist<br />

dieses Artikel [X] zulässig für euch." (MV 250)<br />

[Wenn X= A und X ≠ B � X ist zulässig.]<br />

NB: <strong>Das</strong> Wort 'unzulässig' ((na) kappati) bezieht sich sowohl auf Artikel als auch auf Benehmen. Lies:<br />

"Der Ehrwürdige Channa benahm sich schlecht. Die Mönche sprachen zu ihm auf diese Weise: "Freund<br />

Channa! Verhalte dich nicht so. Es ist unzulässig." (Pāc 141). Siehe auch Pj 20, wo der Buddha das Verhalten<br />

Sudinnas als unzulässig (akappiyaŋ) bezeichnet.<br />

K) Nachdenken über die vier lebensnotwendigen Bedarfsgegenstände* 34<br />

– Paccaya-paccavekkhanā (M i. 10)<br />

1. Gewand<br />

a) Gegenwärtiges Nachdenken [während man es anlegt.]<br />

Ich erwäge den Zweck� 35 und gebrauche das Gewand, eben<br />

bloß <strong>zur</strong> Abwehr von Kälte, <strong>zur</strong> Abwehr von Hitze, <strong>zur</strong><br />

Abwehr von Kontakt mit (Stech-) Fliegen, -Mücken (Moskitos),<br />

Wind, Sonnenstrahlung und Kriechtieren und eben<br />

bloß <strong>zur</strong> Bedeckung der Schamgegend.<br />

b) Nachdenken über vergangenen Gebrauch<br />

[Gebräuchlich, und wird vorgeschlagen, falls man a) vergessen hat.]<br />

Ich denke nach über die Gewänder, die ich heute gebraucht<br />

habe, daß ich sie eben bloß <strong>zur</strong> Abwehr von Kälte, <strong>zur</strong><br />

Abwehr von Hitze, <strong>zur</strong> Abwehr von Kontakt mit (Stech-)<br />

Fliegen, -Mücken (Moskitos), Wind, Sonnenstrahlung und<br />

Kriechtieren gebraucht habe und eben bloß <strong>zur</strong> Bedeckung<br />

der Schamgegend.<br />

So wie der Bedarfsgegenstand bloß als [Erde-, Wasser-,<br />

Temperatur-, Wind-, und Raum-] Element existiert, näm-<br />

lich das Gewand, so ist auch die Person, die es gebraucht,<br />

eben nur [Erde-, Wasser-, Temperatur-, Wind-, Raum-,<br />

und Bewußtseins- (M i. 239)] Element; ist kein Wesen, ist<br />

seelenlos, ist [hinsichtlich eines Selbstes (S iv. 54)] leer.<br />

Alle diese Gewänder sind noch nicht widerwärtig, jedoch<br />

mit diesem faulen Körper in Berührung kommend, werden<br />

sie überaus widerwärtig.<br />

ooooooo<br />

1. Cīvara<br />

a) Vattamāna-paccavekkhanā<br />

Patisaïkhā yoniso cīvaraŋ paiñsevāmi,<br />

yāvadeva sītassa pañighātayā, uõhassa<br />

pañighātayā, daŋsa-makasa-vātātapa-<br />

siriŋsapa-samphassānaŋ pañighātayā,<br />

yāvadeva hirikopīna-pañicchādanatthaŋ.<br />

a) Atīta-paccavekkhanā<br />

Mayā paccavekkhitvā, ajja yaŋ civaraŋ paribhuttaŋ,<br />

taŋ yāvadeva, sītassa pañighātayā,<br />

uõhassa pañighātayā, daŋsa-makasa-vātātapa-siriŋsapa-samphassānaŋpañighātayā,<br />

yāvadeva hirikopīna pañicchādanatthaŋ.<br />

Yatthā paccayaŋ pavattamānaŋ dhātumattamevetaŋ<br />

yadidaŋ cīvaraŋ, tadupabhuñjako<br />

ca puggalo dhātu-mattako, nissatto, nijīvo,<br />

suñño.<br />

Sabbāni pana imāni cīvarāni ajigucchanīyāni<br />

imaŋ pūtikāyaŋ patvā, ativiya jigucchanīyāni<br />

jāyanti.<br />

34 * Zur vermeidung des Gebrauches als Dieb oder Schuldner und zum schuldenfreien Gebrauch, Gebrauch als Erbe und als Herr,<br />

und im allgemeinen zum Aufgeben der Triebe (āsavas). (M i. 10)<br />

35 �Hier yoniso = kāraṇaŋ (Zweck) (MA ii, Sutta Nr. 12; M iii. 141)

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!