Notizen zur Verhaltensethik - Das Buddhistische Haus
Notizen zur Verhaltensethik - Das Buddhistische Haus
Notizen zur Verhaltensethik - Das Buddhistische Haus
Erfolgreiche ePaper selbst erstellen
Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.
Der Unterweiser sagt: "Angemessen."<br />
A. sagt:<br />
"Sehr gut! Mit Verlaub, ich willige ein.<br />
Zum dritten Male: Ehrwürdiger Herr, seien Sie mein<br />
Unterweiser".<br />
Der Unterweiser sagt: "Angemessen."<br />
A. sagt:<br />
"Sehr gut! Mit Verlaub, ich willige ein."<br />
"Pañirūpaŋ."<br />
"Sādhu, okāsa, sampañicchāmi.<br />
Tatiyampi, Upajjhāyo me, bhante, hohi."<br />
"Pañirūpaŋ."<br />
"Sādhu, okāsa, sampañicchāmi."<br />
Damit ist die Ordination zum Sāmaṇera vollzogen und der Anwärter bekommt von seinem Unterweiser<br />
einen neuen Namen im Pāëi. Laut Vinaya ist, also, der ein Sāmaṇera, der die zehn Regeln der Sittlichkeit auf<br />
sich genommen hat und in denen er sich übt: (Sāmaṇero nāma: dasasikkhāpadiko.) (Pāc 122)<br />
Für die Annahme eines Unterweisers (Upajjhāyas) s. auch Kap. 3. NISSAYA – Verbindung<br />
���� ����<br />
2. DIE HANDLUNG DER HOCHORDINATION – UPASAMPADĀ-KAMMA* 14<br />
DAS VERFAHREN<br />
<strong>Das</strong> Verfahren der Handlung der Hochordination besteht aus elf Teilen:<br />
(Aus dem ersten Kap. des MV 94]<br />
i) Erstens soll ein Sāmaṇera (SĀ) den Unterweiser (Upajjhāya) dreimal bitten, von ihm als hochordinierter<br />
Schüler, bzw. als Bhikkhu, angenommen zu werden:<br />
SĀ.: "Ehrwürdiger Herr, seien Sie mein Unterweiser." (Upajjhāyo me, bhante, hohi.)<br />
Der Unterweiser sagt: "Angemessen." (Pañirūpaŋ.)<br />
SĀ.: "Sehr gut! Mit Verlaub, ich willige ein." (Sādhu, okāsa, sampañicchāmi.)<br />
(s. Einzelheien im vorherigen Kap. 1. IV, od. im nächsten Kap. 3. A)<br />
ii) Befragung von einen Ācariya (Ā, Lehrer) bezüglich der Schale, des Doppel-, Ober-, und Untergewandes:<br />
Ā: "Ist dies deine Schale?"<br />
SĀ: "Ja, Ehrwürdiger Herr."<br />
Ā: "Ist dies dein Doppelgewand? "<br />
SĀ: "Ja, Ehrwürdiger Herr."<br />
Ā: "Ist dies dein Obergewand?"<br />
"Ayaŋ te patto?"<br />
"Āma, bhante."<br />
"Ayaŋ saṅghāṭi?"<br />
"Āma, bhante."<br />
"Ayaŋ uttarāsaṅgo?"<br />
SĀ: "Ja, Ehrwürdiger Herr." "Āma, bhante."<br />
Ā: "Ist dies dein Untergewand?<br />
"Ayaŋ antaravāsako?"<br />
SĀ: "Ja, Ehrwürdiger Herr." "Āma, bhante."<br />
14 *Hochordination (upasampadā) ist die Erreichung eines höheren [sittlichen] Stands (uparibhāvaŋ samāpatti/patti/paṭilābho).<br />
Denn der Stand eines Bhikkhu ist ein höherer [sittlicher] Stand (bhikkhu-bhāvo hi uparibhāvo). (Smps 172; Vbh 217). Deshalb<br />
bittet ein Sāmaṇera: "Möge mich der Orden aus dem Stand des Sāmaṇera in den Stand des Bhikkhu erheben." s. vii unten.