Notizen zur Verhaltensethik - Das Buddhistische Haus
Notizen zur Verhaltensethik - Das Buddhistische Haus
Notizen zur Verhaltensethik - Das Buddhistische Haus
Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.
YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.
4. Die richtige Zeit - Patta.kalla<br />
(Lies zu erst 'Die Vorbereitungen für den Uposatha', am Anfang dieses Buches)<br />
Patta.kalla hier 'patta' = yutta (rechte, richtige, passende, geeignete, angemessene, anständige, genaue).<br />
Sowie: 'Yutta.patta.kāla. Patto = yutto, araho' (Smps 485/ 850).<br />
Auch Ms. I.B. Horner übersetzt patta.kalla als the right time (die richtige Zeit). (B. D I. 301, usw.). Dieser<br />
Sinn fehlt im PED.<br />
Der Ausdruck patta.kallaŋ ist in fast allen Vinayakammas im Vinayapiṭaka zu finden, und kallaŋ kommt<br />
sonst nirgendwo als Neutrum vor, das mit einem vorgehenden Partizip der Vergangenheit sowie mit patta<br />
verbunden ist. Der Laut kalla stammt im allgemeinen von verschiedenen od. sogar auch von denselben<br />
Wurzeln und Konjunktionen ab, und hat gemäß des Zusammenhanges mehrere Homonyme (gleichlautende<br />
Wörter verschiedener Bedeutung) und Synonyme (sinnverwandte Wörter). <strong>Das</strong> ist auch in der deutschen<br />
Sprache mit manchen Wörtern so, z.B.: Homonym 'Biber' (Nagetier) - 'Biber' (Gewebe), od. 'Lerche' -<br />
'Lärche'; und Synonym 'sehen' - 'schauen'. (MTL)<br />
EINIGE BEISPIELE FÜR 'KALLA' GEMÄß KONJUNKTION (I), (II), usw.<br />
1) √kalla (I), sajjane (vorbereiten, einrichten, dekorieren); => kallati, kallo (Dhtm.); PED: -3. prepared, ready.<br />
2) √kala (VIII), khamāyaŋ (dulden, aushalten, widerstehen); "kālaŋ khamatī'ti = kalyaŋ, ārogatā. Tassaŋ niyutto:<br />
=> 'kallo' ti." (Abhps, A. ṭīkā) ..."Sie widersteht der Zeit [d.h. der Altersschwäche, usw.] = Gesundheit.<br />
Man passt sich ihr an: => Gesund (kallo)". PED.: -1. well, healthy, sound.<br />
3) √kala (VII), khamāyaŋ (dulden); "Khamane ... samatthan'ti = kallaŋ". ..."Fähig in Duldsamkeit = geschickt".<br />
PED.: -2. clever, able, dexterous; -4. fit, proper, right.<br />
4) √kala (VII), saŋkalane, saŋkhyāne (addieren, zählen, rechnen, messen); kalayati, kalā (Dhtm). Kāleti, kāla-<br />
yati, kālo, kalā (Dhtp). Kalitabbaŋ, saṅkhyātabban'ti = kallaŋ, kalyaŋ (KAC & Rs. R: 634-640). "Kalyante, saṅkhyānte<br />
anena saṅkhyādayo 'ti = kallaŋ" (Abhps) ..."Zahlen, Zeit, Tage, Personen usw. sind bei ihr gerechnet<br />
und gemessen = kallaŋ". Synonyme für den Tagesanbruch oder Morgen: "Pabhātaŋ, vibhātaŋ, paccūso,<br />
kallaŋ." (Abhp 68)<br />
Diese letzte Bedeutung von kallaŋ ist nicht im PED zu finden. <strong>Das</strong> ist nicht ungewöhnlich, weil Gelehrte<br />
wie die Ehrw. Ñāṇamoli, Ehrw. Nyānatiloka usw. viele fehlende Wörter darin fanden:. Siehe z.B. die<br />
wiederholten Ergänzungen in ihrer Visuddhimagga-Übersetzung.<br />
Da im Uposathakamma und Vinayakamma pattakallaŋ bedeutet, daß man die Uposathatage, die anwesenden<br />
Mönche, die 21 Personen, die 4 Charakteristiken usw. und im allgemeinen, daß man die Jahreszeiten, die<br />
Mondphasen usw. zählen, messen, in Rechnung und in Betracht ziehen soll, kallaŋ stammt in diesem Zusammenhang<br />
der Vinayafachsprache von der Wurzel 4) √kala (VII), und gemäß aller einheimischen Pāḷigelehrten<br />
gerade von seinem Synonym kālo (= Zeit) ab:<br />
"Die Altersgrenze [das Jahr, der Monat, die Tage] usw.<br />
ist bei ihr gemessen und berechnet: = Zeit (kālo). Oder<br />
es soll gemessen und berechnet werden wie viele [Uposathatage,<br />
...] vorbei sind usw. [d.h., wie viele noch<br />
bevorstehen]: = Zeit (kālo)."<br />
"Kalyate saŋkhyāte āyuppamāṇādayo anenā'ti<br />
= kālo. Ettako atikkanto'ti ādinā kalitabbo,<br />
saŋkhatabbo'ti vā:= kalo" (Dhtp; Abhps)<br />
Deshalb wurde gesagt: "Patta.kallaŋ ist bloß patta.kālaŋ". (Rs. R: 371-367; KhvtA; Ps. 4.59/4.122).<br />
Und im 'Yadi saṅghassa pattakallan' ti: "Ettha, patto kālo immassa kammassa’ti = patta.kālaŋ. Yathāhu<br />
Aṭṭha-kathācariyā:- 'Uposatho, yāvatikā ca bhikkhū ...:pattakallan' ti vuccati." (Khvt 4).<br />
Zeit bedeutet also, auch im westlichen Sinn: "Die gemessene oder meßbare Periode, während eine Tätigkeit,<br />
ein Verfahren, Vorgang oder Zustand entweder existiert oder sich fortsetzt." (WD- Time); und man spricht ja<br />
von Zeitalter, Zeitrechnung, Zeitmessung, Zeitmeßgerät, Zeitmesser, Kalenderrechnung, Tagebuch usw.