06.12.2012 Aufrufe

Notizen zur Verhaltensethik - Das Buddhistische Haus

Notizen zur Verhaltensethik - Das Buddhistische Haus

Notizen zur Verhaltensethik - Das Buddhistische Haus

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

25. "Ich werde mich in bewohnter Gegend nicht in der<br />

Hocke fortbewegen", ist eine Schulungsregel, die befolgt<br />

werden soll.<br />

26. "Ich werde in bewohnter Gegend nicht mit umfaßten<br />

Knien sitzen", ist eine Schulungsregel, die befolgt werden<br />

soll.<br />

27. "Ich werde die Brockenspeise mit Würde entgegennehmen",<br />

ist eine Schulungsregel, die befolgt werden soll.<br />

28. "Ich werde die Brockenspeise mit auf die Schale gerichteter<br />

Aufmerksamkeit entgegennehmen", ist eine Schulungsregel,<br />

die befolgt werden soll.<br />

29. "Ich werde gewürzte Hülsenfrüchte 165 höchstens [zu einem<br />

Viertel] der Menge des Reises 173 entgegennehmen", ist<br />

eine Schulungsregel, die befolgt werden soll.<br />

30. "Ich werde die Brockenspeise höchstens bis zum Rand<br />

der Schale entgegennehmen", ist eine Schulungsregel, die<br />

befolgt werden soll.<br />

In die Seite gestemmte Arme: der dritte Abschnitt<br />

31. "Ich werde die Brockenspeise mit Würde genießen", ist<br />

eine Schulungsregel, die befolgt werden soll.<br />

32. "Ich werde die Brockenspeise mit auf die Schale gerichteter<br />

Aufmerksamkeit genießen", ist eine Schulungsregel, die<br />

befolgt werden soll.<br />

33. "Ich werde die Brockenspeise aufeinanderfolgend 174<br />

[nicht auswählend] genießen", ist eine Schulungsregel, die<br />

befolgt werden soll.<br />

34. "Ich werde gewürzte Hülsenfrüchte höchstens [zu einem<br />

Viertel] der Menge des Reises 173 genießen", ist eine Schulungsregel,<br />

die befolgt werden soll.<br />

35. "Ich werde die Brockenspeise nicht in der Mitte [der<br />

Schale] zusammendrücken 175 und genießen", ist eine Schulungsregel,<br />

die befolgt werden soll.<br />

36. "Ich werde nicht gewürzte Hülsenfrüchte oder Gemüse,<br />

aus dem Wunsch heraus mehr zu erhalten, mit gekochtem<br />

Reis 166 bedecken", ist eine Schulungsregel, die befolgt<br />

werden soll.<br />

37. "Ich werde nicht um gewürzte Hülsenfrüchte oder gekochten<br />

Reis für mich selbst bitten und sie genießen, wenn<br />

ich nicht krank bin", ist eine Schulungsregel, die befolgt<br />

werden soll.<br />

38. "Ich werde nicht in der Absicht herumzumäkeln in die<br />

Schale anderer [Mönche] schauen", ist eine Schulungsregel,<br />

die befolgt werden soll.<br />

oooooooo<br />

25. ‘Na ukkuñikāya antaraghare gamissāmī’ti,<br />

sikkhā karaõīyā.<br />

26. ‘Na pallatthikāya antaraghare nisīdissāmī’ti,<br />

sikkhā karaõīyā.<br />

27. ‘Sakkaccaŋ piõóapātaŋ pañiggahessāmī’ti,<br />

sikkhā karaõīyā.<br />

28. ‘Pattasaññī piõóapātaŋ pañiggahessāmī’ti,<br />

sikkhā karaõīyā.<br />

29. ‘Samasūpakaŋ piõóapātaŋ pañiggahessāmī’ti,<br />

sikkhā karaõīyā.<br />

30. ‘Samatittikaŋ piõóapātaŋ pañiggahessāmī’ti,<br />

sikkhā karaõīyā.<br />

Khambhakatavaggo tatiyo<br />

31.‘Sakkaccaŋ piõóapātaŋ bhuñjissāmī’ti,<br />

sikkhā karaõīyā.<br />

32. ‘Pattasaññī piõóapātaŋ<br />

bhuñjissāmī’ti, sikkhā karaõīyā.<br />

33. ‘Sapadānaŋ piõóapātaŋ<br />

bhuñjissāmī’ti, sikkhā karaõīyā.<br />

34. ‘Samasūpakaŋ piõóapātaŋ bhuñjissāmī’ti,<br />

sikkhā karaõīyā.<br />

35. ‘Na thūpato omadditvā piõóapātaŋ<br />

bhuñjissāmī’ti, sikkhā karaõīyā.<br />

36. ‘Na sūpaŋ vā byañjanaŋ vā odanena<br />

pañicchādessāmi, bhiyyokamyataŋ upādāyā’ti,<br />

sikkhā karaõīyā.<br />

37. ‘Na sūpaŋ vā odanaŋ vā agilāno attano<br />

atthāya viññāpetvā bhuñjissāmī’ti, sikkhā<br />

karaõīyā.<br />

38. ‘Na ujjhānasaññī paresaŋ pattaŋ olokessāmī’ti,<br />

sikkhā karaõīyā.

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!