06.12.2012 Aufrufe

Notizen zur Verhaltensethik - Das Buddhistische Haus

Notizen zur Verhaltensethik - Das Buddhistische Haus

Notizen zur Verhaltensethik - Das Buddhistische Haus

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

'Niyassa-kamma' (CV 24f) auferlegen, so daß er in Verbindung leben muß. <strong>Das</strong> kann für 5 bis 10 Tage sein,<br />

oder auch länger, falls er seine Pflichten nicht richtig erfüllt. (CV 8)<br />

���� ����<br />

4. BEACHTUNG DER PĀTIMOKKHA REZITATION, USW. – UPOSATHA<br />

(Aus dem zweiten Kap. des MV 101-136)<br />

A) Die Pātimokkharezitation in Kürze (saṅkhittena pātimokkhuddeso)<br />

Der Erhabene sprach:<br />

"Ich erlaube, ... , das Pātimokkha in Kürze zu rezitieren, falls eine der folgenden Behinderungen (od.<br />

Bedrohungen) auftritt. Behinderung (od. Bedrohung) durch:<br />

1) Könige, [Regierungsgewalten],<br />

2) Räuber, [Guerillas, usw.]<br />

3) Feuer,<br />

4) Wasser,<br />

5) Menschen,<br />

6) Nichtmenschen, [Dämonen, usw., aber auch Götter],<br />

7) Raubtiere,<br />

8) Reptilien,<br />

9) für das Leben, und<br />

10) für den Reinheitswandel". (MV 112)<br />

Die Rezitation betrachtet "Als gehört" (sutuddeso)<br />

Man muß die Präambel (Nidāna) rezitieren und wenn während einer der darauf folgenden Rezitation eine<br />

Behinderung auftritt, soll man diese 'Als gehört' (sutā) verkünden. Ein Beispiel wäre:<br />

[1. Präambel]<br />

[Fra:] "Verbeugung vor ihm, dem Erhabenen, Würdigen,<br />

völlig aus sich selbst Erleuchteten. (3x)<br />

[1. Nidānaŋ]<br />

[Puc: ] "Namo tassa Bhagavato, Arahato,<br />

sammā Sambuddhassa. (3x)<br />

[Antrag] [Ñātti]<br />

Ehrwürdiger Herr! Möge der Orden mich anhören. Heute<br />

ist der Uposathatag am 14ten/ 15ten. ... .... ....<br />

Suõātu me, bhante (āvuso), saïgho. Ajj’uposatho<br />

paõõaraso (cātuddaso). ... ....<br />

Die Präambel: die erste Rezitation Nidānuddeso pañhamo<br />

[2. Regelverstöße, die "zu Fall bringen"]<br />

Hier nun kommen die vier Regelverstöße, die "zu Fall<br />

bringen" (Pārājikā) <strong>zur</strong> Rezitation. ... .... ....<br />

[2. Pārājikā-dhammā]<br />

Tatr’ime cattāro pārājikā dhammā uddesaŋ<br />

āgacchanti. ... .... ....<br />

Regelverstöße, die "zu Fall bringen": die zweite Rezitation Pārājikuddeso dutiyo

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!