Syntax des gesprochenen Deutsch - mediensprache.net
Syntax des gesprochenen Deutsch - mediensprache.net
Syntax des gesprochenen Deutsch - mediensprache.net
Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.
YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.
,<strong>Syntax</strong>fehler' von Chinesen 271<br />
auch im Anschluß an das Bezugswort möglich (z. B. Genitivattribut, Relativsatz),<br />
aber auch diese im Chinesischen unmögliche Stellung wird im<br />
<strong>Deutsch</strong>en von den befragten chinesischen Lernern korrekt angewandt. Eine<br />
Ausnahme bilden appositive Sachnamen. Diese sind im <strong>Deutsch</strong>en dem Bezugwort<br />
nachgestellt, im Chinesischen gehen sie jedoch voran.<br />
(28) Da: die andere kolleginnen sindd (.) in der verschiedene äh (.) fachhochschule<br />
(.) zum beispiel hannover hochschule (Da: 132ff.)<br />
(28') Hochschule Hannover<br />
Hdaxue<br />
H Hochschule<br />
Hier läßt sich der Einfluß <strong>des</strong> Chinesischen erkennen. Der genannte Fall bildet<br />
aber eine Ausnahme. Ob in gesprochenem <strong>Deutsch</strong> deutscher Muttersprachler<br />
ähnliche Konstruktionen wie unter (20) auftauchen, wage iCh eher zu<br />
bezweifeln.<br />
Der Anteil an fehlerhaft gebildeten Nebensätzen ist relativ gering. Einige<br />
der Sprecher weisen gar keine Fehler bei der Bildung eingeleiteter Nebensätze<br />
auf. Für alle Sprecher ergab sich nach der Auswertung <strong>des</strong> Textkorpus' folgende<br />
Fehlerverteilung bei eingeleiteten Nebensätzen:<br />
falsch richtig<br />
Stellung Ausrahmung<br />
x(n) 14 0 137<br />
% 9.3 90.7<br />
in%<br />
Tabelle 1: Eingeleitete Nebensätze<br />
Bei den absolut 14 Stellungsfehlem handelt es sich in keinem Fall um<br />
Ausrahmungen, d. h. in keinem Fall konnte das Heraustreten eines Satzglie<strong>des</strong><br />
hinter das finite Verb nachgewiesen werden. 1. d. R. wird statt der Verbend- die<br />
Verbzweitstellung, also die Hauptsatzstellung realisiert.<br />
(29) Tian: ich glaube wenn ich nach china ja zurückkehre (.) und äh in eine fabrik<br />
arbeiten (.) ährn werde ich deutsch sprache (.2 sec) selten (.) benutzen (.)<br />
<strong>des</strong>halb ich finde das is ein bißchen schade wenn ich >ich habe vier jahre<br />
deutsch studiert< ja? (Tian: 432ft.)<br />
(29') Wenn ich vier Jahre <strong>Deutsch</strong> studiert habe, ....<br />
Rugiio wo xue le si man DeyU, ....<br />
wenn ich studieren PA vier Jahre <strong>Deutsch</strong>, '" .<br />
Wie aus (29') ersichtlich ist, steht im Chinesischen das Prädikat direkt nach<br />
dem Subjekt. Reichardt und Reichardt (1990: 280) stellen allgemein fest, daß<br />
die 11 Verknüpfung von Sätzen zu einem zusammengesetzten Satz [ ... ]<br />
prinzipiell nicht zu einer Umstellung der Wortfolge innerhalb der Teilsätze<br />
[führt]". Mit anderen Worten: Die Satzstellung in Haupt- und Nebensatz ist im