The Latin Neuter Plurals in Romance - Page ON
The Latin Neuter Plurals in Romance - Page ON
The Latin Neuter Plurals in Romance - Page ON
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
154<br />
oxen <strong>in</strong> a day’/obra ‘work’ (no doubt <strong>in</strong>fluenced by the rhizotonic forms of<br />
obrar, which are not diphthongized, perhaps follow<strong>in</strong>g the model of sobrar),<br />
arma, Ptg. obra, arma, Sard. opera/obera ‘a day’s work’, arma. Another<br />
fem<strong>in</strong><strong>in</strong>e form that puts <strong>in</strong> an early appearance <strong>in</strong> <strong>Lat<strong>in</strong></strong> is MENDA ‘fault’,<br />
giv<strong>in</strong>g It., Surs., Eng. menda, OFr. mende, Prov. menda, Cat. dial. mena (as<br />
aga<strong>in</strong>st Log. mendu < MENDUM). A word that appears everywhere is PRIMA<br />
VERA ‘spr<strong>in</strong>g’ (found <strong>in</strong> a late <strong>in</strong>scription), Rum. primăvară (and vară<br />
‘summer’), It. primavera (<strong>ON</strong>eap. vera ‘summer’, cf. Sp. verano, Ptg. verăo),<br />
Friul. primevere, Surs. primavera, Eng. prümavaira, OFr. primevoire, Prov.,<br />
Cat., Sp., Ptg., Sard. primavera (this last said to be from Italian); we also f<strong>in</strong>d<br />
Rum. iarnă ‘w<strong>in</strong>ter’, It. <strong>in</strong>verna ‘w<strong>in</strong>ter w<strong>in</strong>d’, Ptg. <strong>in</strong>verna ‘hard w<strong>in</strong>ter’,<br />
which may echo HIBERNA (the Rumanian certa<strong>in</strong>ly so). <strong>Lat<strong>in</strong></strong> VELA ‘sails’<br />
(found as VELAS <strong>in</strong> late <strong>Lat<strong>in</strong></strong>), the plural of VELUM ‘sail’, ‘curta<strong>in</strong>’, ‘veil’,<br />
became the word for a ‘sail’: It., Surs. vela, Eng. vaila, Fr. voile, Prov., Cat., Sp.<br />
vela, OPtg. vea, later replaced by vela to avoid homonymy with veia < VENA<br />
‘ve<strong>in</strong>’; the s<strong>in</strong>gular rema<strong>in</strong>ed everywhere as the word for ‘veil’, appear<strong>in</strong>g also<br />
<strong>in</strong> Rumanian as văl pl. văluri, with a suspicious l that we discussed earlier <strong>in</strong><br />
connection with VILLUS (but it may simply be a loanword from Italian, like<br />
velă ‘sail’). VERBA ‘words’ as a s<strong>in</strong>gular has generally reta<strong>in</strong>ed the collective<br />
sense of ‘words’, ‘speech’ (cf. German Worte, as opposed to <strong>in</strong>dividual Wörter),<br />
as <strong>in</strong> OIt. verba, Surs. viarva, OEng. verva, Prov., OCat. verba, OSp. vierba;<br />
the Fr. verve orig<strong>in</strong>ally meant ‘a form of expression’, then ‘empty chatter’,<br />
‘whim’ and f<strong>in</strong>ally ‘vigour’, while modern Cat. (Maj.) berba means ‘joke’ and<br />
Ptg. verba ‘an item on a list’, ‘an appropriation of money’. In this case, too, the<br />
s<strong>in</strong>g. VERBUM ‘word’ has left its reflexes as <strong>in</strong> It. verbo, Surs. vierv, OEng.<br />
vierf, OSp. vierbo, OPtg. verbo, Sard. berbu, with pl. berbos ‘magic words’.<br />
Another widespread word is FATA ‘the Fates’ (with a late abl. FATABUS<br />
suggest<strong>in</strong>g a change of declension, or at least of gender), which is used once by<br />
Dante (artificially?) as a plural <strong>in</strong> its orig<strong>in</strong>al mean<strong>in</strong>g, but <strong>in</strong> general has<br />
154