04.03.2013 Views

The Latin Neuter Plurals in Romance - Page ON

The Latin Neuter Plurals in Romance - Page ON

The Latin Neuter Plurals in Romance - Page ON

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

165<br />

165<br />

has at the same time become used for the <strong>in</strong>dividual object; thus Eng. föglia<br />

can mean both ‘leaf’ and ‘foliage’ (fögl means ‘sheet of paper’), and üsaglia<br />

‘tool’ as well as ‘tools’ (here Sursilvan dist<strong>in</strong>guishes between fegl and feglia,<br />

isegl and iseglia).<br />

b) Another development we have met with as we have gone along is<br />

that <strong>in</strong> which various <strong>Lat<strong>in</strong></strong> fem<strong>in</strong><strong>in</strong>e s<strong>in</strong>gulars have been taken to be neuter<br />

plurals and had new “s<strong>in</strong>gulars” formed from them. Here I will collect them<br />

together, and add a few other examples. I mentioned early on (§4e) that<br />

PALPEBRA ‘eyelid’ appeared as a neuter PALPEBRUM <strong>in</strong> late <strong>Lat<strong>in</strong></strong>, and this, as<br />

well as other forms like PALPETRA, PALFEBRA, is reflected <strong>in</strong> the modern<br />

languages. Rumanian only has the fem. pleoapă, but Old Italian has palpebro,<br />

palpiro beside the modern palpebra, and <strong>in</strong> the north we f<strong>in</strong>d such forms as<br />

palpeider beside palpèra (par-), parpella, palpedra. Elsewhere we have Friul.<br />

fems. palpiere, papele, Surs. masc. palpader (-ped-), fem. palpe(b)ra, Eng.<br />

masc. palperi, OFr. masc. paup(i)er, fem. palpere, modern paupière, Prov.<br />

mascs. palpre, palpel(h) (par-), palpet, fems. palpella (par-), palperla,<br />

palpelha (par-), palpiera, Béarn. masc. perpet, fem. perpèro, Cat. mascs.<br />

parpell, pàrpol, pàlpet (pàr-), parpre, fem. parpella (pal-), Sp. mascs. párpalo<br />

(old), párpado, fem. pálpebra, Gal. masc. párparo, fem. pérfeb(r)a, Ptg. masc.<br />

párpado (old), fem. pálpebra, Sard. (Log.) masc. párparo, fem. párpala,<br />

(Camp.) fem. prapedda (the DES says that the Sard<strong>in</strong>ian forms come from<br />

Catalan or Spanish). I also noted <strong>in</strong> the same section that OIt. orecchia ‘ear’<br />

had been apprehended as a plural, and the present-day form is orecchio, with pl.<br />

orecchi; orecchia is now conf<strong>in</strong>ed to dialectal use, idioms and figurative<br />

mean<strong>in</strong>gs. Another word we looked at <strong>in</strong> connection with parts of the body was<br />

MATTEA ‘savoury meat dish’, from Greek mattýe, which has given Rum. maŃe,<br />

It. dial. mazza and Sard. matta ‘<strong>in</strong>test<strong>in</strong>es’; here the Rum. maŃe is a plural, with

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!