04.03.2013 Views

The Latin Neuter Plurals in Romance - Page ON

The Latin Neuter Plurals in Romance - Page ON

The Latin Neuter Plurals in Romance - Page ON

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

85<br />

85<br />

cerezal ‘cherry orchard’, castañ-al/-ar ‘chestnut grove’.) In the case of the<br />

‘apple’, the standard word is manzana (earlier ma(n)çana, Moz. massana, Ast.<br />

mazana) from POMA MAT(T)IANA ‘apples of Matius’, and the name of the tree<br />

is manzano (cf. also manzanilla and manzanillo). Pomo and poma are both <strong>in</strong><br />

use, the first mean<strong>in</strong>g ‘pome’, ‘pommel’, ‘pomander’, the second formerly (as<br />

<strong>in</strong> the Alex.) and still dialectally ‘apple’, otherwise ‘pomander’. (<strong>The</strong> range of<br />

mean<strong>in</strong>g may partly have been taken from Catalan.) MELU on the other hand,<br />

is only preserved <strong>in</strong> compounds. Firstly we have old milgrano, as <strong>in</strong> Berceo,<br />

Mil., 4b, and also melgrano, m<strong>in</strong>grano, malgranado, recall<strong>in</strong>g It. melograno,<br />

melo granato, to which Menéndez Pidal (§72.5a) also quotes parallel forms<br />

milgrana, m<strong>in</strong>grana, and the DCELC melgrana, manglana, malgranada (Mil.,<br />

39a). <strong>The</strong>n there is membrillo ‘qu<strong>in</strong>ce’ (Moz. melmelo, Ast. marmiellu) from<br />

MELIMELU, for both tree and fruit; there is also a fem. membrilla for a variety<br />

of qu<strong>in</strong>ce. F<strong>in</strong>ally we have learnèd melocotón, now the generic word for<br />

‘peach’, orig<strong>in</strong>ally mean<strong>in</strong>g a peach grafted on to a qu<strong>in</strong>ce and based on MELU<br />

COT<strong>ON</strong>EU. For ‘pear’ Spanish has pera, but there is also pero for a ‘pearma<strong>in</strong><br />

apple’ (both fruit and tree), further support<strong>in</strong>g my derivation of OFr. perma<strong>in</strong><br />

(compare Catalan and see Portuguese below; peros is found <strong>in</strong> Mil., 4b,<br />

contrasted with mazanedas). <strong>The</strong> standard word for ‘plum’ is ciruela (Moz.<br />

chirola), from PRUNA CEREOLA, with ciruelo as the name of the tree, but<br />

pruna is also found on the edge of Catalan-speak<strong>in</strong>g territory, and <strong>in</strong> some<br />

dialects pruno is used for the fruit as well as for the tree (Men. Pid., §77.2; cf.<br />

Benasque prun above). In Asturian there is a parallel form (a)bruno or abruño<br />

for a ‘small black plum’ (sloe? – cf. OIt. brugna, Ptg. (a)brunho) or its tree,<br />

with a similar bruñola given <strong>in</strong> the REW (cf. Friul. bruñul). For the ‘sloe’ the<br />

standard word is endr<strong>in</strong>a (also <strong>in</strong>troduced <strong>in</strong>to Galician), with endr<strong>in</strong>o for the<br />

‘blackthorn’ tree; the older forms are andr<strong>in</strong>a, andr<strong>in</strong>o, as <strong>in</strong> Asturian (cf. It.<br />

(a)trigno, (a)trigna, from <strong>Lat<strong>in</strong></strong> *ATRINU), and these have also spread to

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!